Translation of "Nicht überarbeitet" in English

Die Richtlinie 96/34/EG war nicht überarbeitet worden.
The recasting exercise did not cover Directive 96/34/EC.
TildeMODEL v2018

Die veröffentlichten endgültigen KKP werden im Allgemeinen nicht überarbeitet.
Published final PPPs shall generally not be revised.
DGT v2019

Trotz eines offiziellen Aufforderungsschreibens wurde das portugiesische Recht bisher nicht überarbeitet.
Despite an earlier letter of formal notice, the Portuguese law in question has still not been reviewed.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe nicht, wie er überarbeitet sein kann.
I can't understand how he can be overworked.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überarbeitet, Hank.
I am not overworking, Hank.
OpenSubtitles v2018

Bis heute hat das FBI seine Liste nicht überarbeitet.
The FBI has to this day not revised their list.
OpenSubtitles v2018

Die an den Seitenflächen befindlichen Fasen müssen nicht überarbeitet werden.
The bevels located on the side faces need not be reworked.
EuroPat v2

Der Thumbnail Database Viewer wurde seit dem 30. April 2011 nicht überarbeitet.
The Thumbnail Database Viewer was not revised since April 30, 2011.
CCAligned v1

Tun Sie dies täglich, aber mach dich nicht überarbeitet.
Do this daily, but do not get themselves overworked.
ParaCrawl v7.1

Jedes Objekt, das dieses Kriterium nicht erfüllt, wird überarbeitet oder verworfen.
Any object not matching these criteria will be reworked or scratched.
ParaCrawl v7.1

Statistik vor diesem Datum haben nicht wurde überarbeitet.
Statistics prior to this date have not been revised.
ParaCrawl v7.1

Das Stromversorgungssystem und das Kühlsystem müssen nicht überarbeitet werden.
The power supply system and cooling system do not need redesign.
ParaCrawl v7.1

Das Konsultationspapier wird nicht überarbeitet, da die Mitteilung an seine Stelle treten soll.
The consultation document will not be revised, as the Communication is meant to replace it.
TildeMODEL v2018

Da erst ein neuer Dreijahreszeitraum begonnen hat, sind die Grundzüge 2006 nicht überarbeitet worden.
Given this fresh start of a new 3-year-cycle, the Guidelines have not been revised in 2006.
TildeMODEL v2018

Trotz der Beitritte neuer Mitgliedstaaten wurde das Übereinkommen in den letzten 30 Jahren nicht umfassend überarbeitet.
However, despite the successive accessions of new Member States, no in depth and exhaustive update of the convention has been done during the last 30 years.
TildeMODEL v2018

Obwohl Estland der Bewertung der Kommission zustimmt, wurden die fraglichen Rechtsvorschriften noch nicht überarbeitet.
Although Estonia agrees with Commission's assessment, the Estonian law in question has still not been reviewed.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung gilt automatisch nach dem Jahr 2006, wenn sie nicht überarbeitet wurde.
The regulation will automatically apply after 2006 if it has not been revised.
TildeMODEL v2018

Einige bedauerten die Tatsache, dass die Verhandlungs­box auf der Einnahmenseite nicht überarbeitet worden sei.
Some deplored the fact that the negotiating box had not been revised on the revenue side.
TildeMODEL v2018

Leider werden die Maßnahmen nach ihrer Einführung (die häufig aufs Geratewohl geschieht) nicht überarbeitet.
Unfortunately, once measures are introduced (very often haphazardly), they are not re-visited.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich hast Du diese Inhalte schon seit Monaten (oder Jahren) nicht mehr überarbeitet.
It’s likely you haven’t touched them in months (or years).
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Dokumenten handelt es sich um alte Dokumente, die nachträglich nicht überarbeitet werden.
Most of these are older documents which will not be re-edited.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gelten die Regeln auch über 2020 hinaus, sofern sie nicht vorher überarbeitet werden.
However, the respective provisions will also be valid beyond 2020, unless reviewed in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Solange die Entwicklungshilfe nicht komplett überarbeitet wird, werden wohl erneut die gesetzten Ziele nicht erreicht werden können.
We are unlikely to achieve the aims set until development aid is comprehensively revised.
Europarl v8

Diese Strategie, die Strategie Europa 2020, sollte jedoch jetzt beginnen und deshalb möchte ich fragen, weshalb der mehrjährige Finanzrahmen gegenwärtig nicht überarbeitet wird, damit er mit dieser Strategie übereinstimmt, der wir bereits unsere Unterstützung zugesagt haben?
However, this strategy, the Europe 2020 strategy, should begin now, and so I would like to ask why the multiannual financial framework is not being revised at present so that it complies with this strategy, to which we have all already given our backing?
Europarl v8