Übersetzung für "Neues von" in Englisch

Eine Planung für ein neues System ist von der Kommission nicht vorgelegt worden.
There are no plans by the Commission for a new system.
Europarl v8

Dennoch gibt es etwas Neues: 25 von 27 Staaten nehmen daran teil.
Nevertheless, there is something new.
Europarl v8

Ein neues Protokoll wurde von den zwei Parteien unterzeichnet.
A new Protocol was signed by both parties.
Europarl v8

Es handelt sich um ein neues Pokerspiel von Präsident Mohammed Mursi.
A new gamble for President Mohammed Morsi.
WMT-News v2019

Erstellt ein neues Symbol, entweder von einer Vorlage oder nach einer Größenangabe.
Lets you create a new icon, either from a template or by specifying the size.
KDE4 v2

Ich habe ein neues Verständnis von Bedeutung und Zweck meines Lebens.
I have a new sense of meaning and purpose in my life.
TED2013 v1.1

Wir müssen ein neues Paradigma von Vorsicht und Respekt schaffen.
We need to get the new paradigm of precaution and respect.
TED2013 v1.1

Ein neues Skript wurde von Evan J. Maloney geschrieben.
A new script was thus written by Evan J. Maloney.
Wikipedia v1.0

Das Internet werde ein völlig neues Verständnis von Privatheit und Öffentlichkeit entstehen lassen.
The Internet will give rise to a completely new understanding of what is private and public.
Wikipedia v1.0

Die zuständige Behörde Taiwans hat ein neues Verzeichnis von 17 Betrieben übermittelt.
Whereas the competent authority in Taiwan has communicated a new list of 17 establishments;
JRC-Acquis v3.0

Es gab seitdem nichts Neues von ihnen.
There has been no news of them.
GlobalVoices v2018q4

Derzeit entsteht eine neues System von Arbeitsplätzen und Aufgaben.
A new system of jobs and tasks is emerging.
TildeMODEL v2018

Ein neues System von Gemeinschafts-initiativen ist in Planung.
A new system of Community initiatives is en
TildeMODEL v2018

Das wäre ja mal ganz was Neues von einem Polizisten.
That will be a novelty from a policeman.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von meinem Freund, Captain Tom von der Corinthian?
What news of my friend, Captain Tom, of the Corinthian?
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein neues Schaltelement anstelle von Transistoren entwickelt.
A new circuit for the transistor.
OpenSubtitles v2018

Es wird bestimmt ein frohes neues Jahr von jetzt an.
It will be a happy new year from now on.
OpenSubtitles v2018

Gibt es was Neues von den Sensoren?
Any word from Engineering on our sensors?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von der Erde?
What's new on Earth? Quit pretending.
OpenSubtitles v2018

Ein neues Mädchen von Paramount ist hier.
There's a new little girl from Paramount.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von meiner Frau?
What news from my wife?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ein neues Element, von dem ich nichts weiß.
That's maybe a new element which I don't know.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin wollte ein neues Bild von mir haben.
Well, my girlfriend says she hasn't got a recent picture of me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt was Neues von Wonka!
Wonka's got a new one today.
OpenSubtitles v2018