Übersetzung für "Neues kapitel" in Englisch

Das Gesetzgebungspaket über wirtschaftspolitische Steuerung ist ein neues Kapitel im Leben der Union.
The legislative package on economic governance represents a new chapter in the life of the Union.
Europarl v8

Von dieser Woche an wird ein neues Kapitel geschrieben.
From this week on a new chapter is being written.
Europarl v8

Heute öffnet sich ein neues Kapitel unseres europäischen Abenteuers.
Today, a new chapter in our European adventure opens.
Europarl v8

Denn die transeuropäischen Netze haben ein neues Kapitel in der europäischen Verkehrspolitik eröffnet.
For indeed, the plans for the trans-European transport network have opened a new chapter in the history of European transport policy.
Europarl v8

Europa ist dabei, ein neues Kapitel in seiner Entwicklung einzuleiten.
Europe is in the process of opening a new chapter in its development.
Europarl v8

Damit wird ein neues Kapitel in der Entwicklung des Landes aufgeschlagen.
This is the beginning of a new chapter in the development of Ukraine.
Europarl v8

Mit der heutigen Plenardebatte und der morgigen Abstimmung beginnt ein neues Kapitel.
Today’s plenary debate and tomorrow’s vote signify the beginning of a new chapter.
Europarl v8

Wir sind heute erleichtert, doch ein neues Kapitel wurde aufgeschlagen.
We are relieved today, but a page has been turned.
Europarl v8

Es ist gesagt worden, dass mit dem EU-Afrika-Gipfel ein neues Kapitel beginnt.
It has been said that the EU-Africa Summit turned a 'new page'.
Europarl v8

Doch nun beginnen wir ein neues Kapitel der Hoffnung.
But now we are starting a new chapter of hope.
GlobalVoices v2018q4

Für Tom fing ein neues Kapitel an, als er Maria kennenlernte.
Tom turned over a new leaf when he met Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er schlug im Leben ein neues Kapitel auf.
He turned over a new leaf in life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein neues Kapitel aufgeschlagen.
I've turned over a new leaf.
Tatoeba v2021-03-10

Mit ihnen begann ein neues Kapitel des jüdischen Lebens in Deutschland.
A new chapter of Jewish life in Germany began with them.
Wikipedia v1.0

In der ereignisreichen Geschichte des Abhörens ist dies ein neues Kapitel.
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new.
News-Commentary v14

Und so begann ein neues Kapitel in meinem Leben.
And that is when a new chapter in my life began.
TED2020 v1

Das Jahr 2002 läutet ein neues Kapitel in der Entwicklung des Binnenmarktes ein.
2002 heralds a new phase in the development of the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Die Finanzvorschriften werden in ein neues Kapitel aufgenommen.
The financial provisions are incorporated in a new chapter.
TildeMODEL v2018

In der Geschichte Myanmars wird ein neues Kapitel aufgeschlagen.
A new chapter in Myanmar's history is opening up.
TildeMODEL v2018

Europa schlägt heute ein neues Kapitel auf.
Today Europe is turning a page.
TildeMODEL v2018

Mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik haben wir ein neues Kapitel in unseren Beziehungen eröffnet.
With the European Neighbourhood Policy we have opened a new chapter in our relations.
TildeMODEL v2018

Wir schlagen ein neues Kapitel im Buch der Geschichte auf.
We are turning a page in history.
TildeMODEL v2018

Am 13. Februar 1972 beginnt in der Geschichte des Gangstertums ein neues Kapitel.
On February 13, 1972, a new chapter in gangsterism was being opened.
OpenSubtitles v2018

Ein neues Kapitel beschäftigt sich mit der Besteuerung.
A new chapter is dedicated to taxation.
TildeMODEL v2018

Neues Kapitel 2.2 einfügen (und die weiteren Kapitel neu nummerieren)
Insert a new chapter 2.2 (and renumber later chapters).
TildeMODEL v2018

Das könnte ein neues Kapitel sein.
It could be a way to start a new chapter.
OpenSubtitles v2018

Er... schlägt ein neues Kapitel auf.
He's turning over a new leaf.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir morgen aufwachen, wird ein ganz neues Kapitel für uns beginnen.
When we wake up tomorrow, it's gonna start a whole new chapter for us.
OpenSubtitles v2018