Übersetzung für "Neuen impulse" in Englisch

Hoffentlich wird ELISE unserer neuen Kreditbürgschaftsregelung Impulse mit diesbezüglicher Wirkung geben.
I hope ELISE will give our new loan guarantee system a push in the right direction.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz will damit auch dem Mandat der neuen Kommission neue Impulse geben.
The Presidency is thus also aiming at giving new impulses to the mandate of the new Commission.
TildeMODEL v2018

Diese neuen Impulse werden jetzt den Friedensprozess vielleicht vorantreiben.
It is this new momentum that now may drive the process.
News-Commentary v14

Welche neuen Impulse konnten Sie aus den GGF-Sessions für sich mitnehmen?
What new impulses have you been able to take away from the GGF sessions?
ParaCrawl v7.1

Die neuen Impulse wurden direkt in der Praxis ausprobiert und anschließend diskutiert.
The new approaches were immediately put into practice and discussed.
ParaCrawl v7.1

Unsere alten Impulse verschwinden, aber unsere neuen Impulse sind noch nicht angekommen.
Our old impulses are fading away, but our new impulses haven't yet arrived.
ParaCrawl v7.1

Welche neuen Impulse haben den größten Einfluss?
What new ideas are having the biggest impact?
ParaCrawl v7.1

Die PKA werden unseren Beziehungen auf einer vollkommen neuen Grundlage neue Impulse verleihen".
The PCAs will relaunch our relations on a completely new basis".
TildeMODEL v2018

Das müssen die Probleme sein, die ich mit der Kontrolle dieser neuen Vampir-Impulse habe.
It must be all those new vampire impulse-control issues.
OpenSubtitles v2018

Die im Widder freigesetzten neuen Impulse der Willensenergie strömen im Stier herab und befruchten das Leben.
The new impulses of will energy released in Aries pour down in Taurus and fertilise life.
ParaCrawl v7.1

Zurück in Stuttgart genieße ich das pulsierende Leben und die täglich neuen Impulse meiner Arbeit.“
Back in Stuttgart, I enjoy the pulsating city life and the new impetus my work brings me every day.”
ParaCrawl v7.1

Innovationen fürs Backen im MIWE roll-in e+ stehen in der neuen MIWE impulse im Fokus.
Innovations for baking with the MIWE roll-in e+ are in the spotlight in the new MIWE impulse.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Hauptmärkte zeigen für beide Divisionen weiterhin eine stabile Auslastung, aber keine neuen Impulse.
European main markets still show a solid utilization for both divisions, but without any new impulses.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme Ihnen zu, Herr Abgeordneter, daß diese Frage sehr wichtig ist, und kann Ihnen deshalb sagen, daß die Präsidentschaft davon überzeugt ist, daß es auf der Grundlage der anstehenden Reform der Agrarpolitik und dank der neuen Impulse, die die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums erhalten wird, möglich sein wird, einen zweiten Pfeiler der Gemeinsamen Agrarpolitik zu entwickeln, und daß dieser zweite Pfeiler dann das Fundament für eine umfassende und kohärente Politik zum Nutzen der Bevölkerung des ländlichen Raums in der Europäischen Union sein wird.
Mr Crowley, I agree with you that this is a very important issue. I can therefore assure you that the presidency is convinced that it will be possible, on the basis of the forthcoming reform of the agricultural policy and as a result of the new impetus which the rural development policy will be given, to develop a second pillar of the common agricultural policy; this second pillar will then be the foundation for a comprehensive and coherent policy for the benefit of the rural population in the European Union.
Europarl v8

Das heute Nacht geschlossene Abkommen über Hebron stellt auf dem Weg zu einem gerechten und stabilen Frieden einen wichtigen Schritt dar, durch den dem Friedensprozeß die dringend erforderlichen neuen Impulse verliehen werden können.
Yesterday evening's agreement on Hebron was an important step on the road to a just and stable peace, and could give the peace process the new momentum which it so desperately needs.
Europarl v8

Da die Europäische Union über das Know-how verfügt und wieder ein wirtschaftliches Wachstum verzeichnet, können die erforderlichen neuen Impulse sowie das Streben nach Erfolg am besten dadurch erreicht werden, daß die Bürger er- und nicht entmutigt werden.
Today, when Europe has the necessary know-how and is rediscovering the secret of growth, the best way of providing the necessary stimulus and will to succeed is by encouraging the people, not discouraging them.
Europarl v8

Im Hinblick auf eine unverzügliche Durchführung der beschäftigungspolitischen Empfehlungen des Europäischen Rates wird die Kommission die neuen Impulse, die sich damit für die Beschäftigung ergeben, bereits bei der diesem Thema gewidmeten Sondertagung des Europäischen Rates in Luxemburg in konkrete Maßnahmen umsetzen.
However, in order to be able to implement these European Council recommendations without delay, the Commission means to give concrete form to this new stimulus to employment, beginning with the extraordinary meeting of the European Council in Luxembourg devoted to this subject.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich kann Ihnen versichern - und viele von Ihnen haben dies richtig erfaßt -, daß es solche neuen Impulse bereits gibt.
Ladies and gentlemen, I can assure you, as many of you have understood, that this new impetus is here.
Europarl v8

Mit ihrem reichlich vorhandenen Humankapital, den aktiven Arbeitnehmern, können die neuen Mitgliedstaaten Impulse für ein langfristiges Wirtschaftswachstum setzen.
With their accumulated human capital, the active workers from the new European Union Member States have the ability to stimulate long-term economic growth.
Europarl v8

Daher müssen sich die neuen Impulse, die wir dem Prozess in Marseille verleihen wollen, auf alle seine politischen und wirtschaftlichen Komponenten stützen, die, wie ich wiederholen möchte, sich ergänzen und untrennbar miteinander verbunden sind.
In Marseilles, therefore, this new impetus we wish to give the process must be based on all its political and economic components which are, let me reiterate, complementary and inextricably interlinked.
Europarl v8

Der im Frühjahr dieses Jahres stattfindende Europäische Rat wird nicht das Ende der Entwicklung bedeuten, sondern vielmehr diesem neuen Konzept politische Impulse verleihen.
The European Council taking place this spring will not be the end of the road: on the contrary, it will give political impetus to the new approach.
Europarl v8

Doch ich hoffe, dass der österreichische Ratsvorsitz und der anschließende finnische Ratsvorsitz diese neuen Impulse verstärken und uns helfen kann, wieder eine konstitutionelle Basis herzustellen, auf der wir unsere zukünftige Union aufbauen können.
But I hope that the Austrian Presidency and the Finnish Presidency that follows it can take this new spirit forward and help us to reconstruct a constitutional basis on which to build our Union for the future.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt die neuen Impulse zur Aufarbeitung des im Anzeiger zur Bewertung der Fortschritte bei der Schaffung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufgezeigten Rückstandes im Bereich Einwanderungs- und Asylgesetzgebung.
The Commission supports the new impetus to reduce the backlog in the fields of immigration and asylum legislation defined in the scoreboard which was established to review progress on the creation of an area of "freedom, security and justice".
Europarl v8

Das Unvermögen des Europäische Parlaments, zur Irakkrise und besonders unter den gegenwärtigen Umständen überhaupt Stellung zu beziehen, offenbart die Komplexität der wahren Schwierigkeiten, die nur überwunden werden können, wenn man gegenseitig respektiert, dass diese Differenzen bestehen und dass sie ernst zu nehmen sind, und die bedauerliche Verantwortungslosigkeit der Linken, die Tagträumereien der Pazifisten und die gefährlichen neuen Impulse eines gewissen eurozentristischen Geistes aufgegeben werden.
The European Parliament's inability to adopt any position at all on the Iraqi crisis either, specifically in the current context, reveals the complexity of the real difficulties that exist - and these can only be overcome when there is mutual respect for the existence of these differences and for the significance of these differences, leaving behind the regrettable irresponsibility of the left, the daydreams of the pacifists and the dangerous new impulses of a certain centre- European approach.
Europarl v8

Ich fordere den österreichischen Vorsitz insbesondere dazu auf, Führungsqualitäten zu beweisen, indem er der entstandenen Verwirrung endgültig ein Ende bereitet und dem Entstehen eines neuen Vertragsrahmens kräftige Impulse verleiht.
I would particularly call on the Austrian Presidency to show leadership by finally removing the confusion that has come about and to give the emergence of a new treaty framework a shot in the arm.
Europarl v8

Das neue Sozialpolitische Aktionspro­gramm 1998-2000 baut auf den Errungenschaften des vorhergehenden mittelfristigen Sozialpoliti­schen Aktionsprogramms 1995-1997 auf, wobei die von der europäischen Beschäftigungsstrategie und vom Vertrag von Amsterdam ausgehenden neuen Impulse genutzt werden sollen.
The new Social Action Programme (1998-2000) builds on the achievements of the previous medium-term Social Action Programme (1995-1997), and seeks to seize upon the fresh impetus in the social field provided by the new European Employment Strategy and the Treaty of Amsterdam.
TildeMODEL v2018