Übersetzung für "Nationale rechtsvorschrift" in Englisch

Anmerkungen: Dies war immer eine nationale Rechtsvorschrift im Vereinigten Königreich.
Comments: This has always been a UK national provision.
TildeMODEL v2018

Wird die nationale Rechtsvorschrift geändert, teilt der Mitgliedstaat der Kommission die Änderungen mit.
Where the national legislation is amended, the Member State shall notify the amendments to the Commission.
TildeMODEL v2018

Müssen infolge der Abschaffung von Ausfuhrerstattungen technische Anforderungen aufgestellt werden, so sind diese je nach Sachlage von der Kommission oder durch eine nationale Rechtsvorschrift Bulgariens zu regeln.
Where technical requirements need to be adopted as a consequence of the abolition of export refunds, they shall be decided, as the case may be, by the Commission or by Bulgarian legislation.
DGT v2019

Gemäß diesem Artikel muss die Kommission, wenn sie aufgefordert ist, im Bereich Gesundheit über eine nationale Rechtsvorschrift zu entscheiden, schnellstmöglich in Konsultationen mit den Betroffenen treten und sie über die Rechtmäßigkeit oder anderenfalls die nationale Vorschrift informieren.
According to this article, when the Commission is called on to rule on a national legislative measure in the field of health, it must enter into consultation with the parties concerned as soon as possible and inform them of the legitimacy or otherwise of the national measure.
Europarl v8

Wie bereits in unserer vorhergehenden Antwort dargelegt, dürfte in Bereichen, in denen die Gemeinschaft eine formelle Zuständigkeit besitzt, wie dies für die Forschung der Fall ist, eine nationale Rechtsvorschrift keine Maßnahme auf der eigentlichen Gemeinschaftsebene verhindern können, die im Mitentscheidungsverfahren von Rat und Parlament verabschiedet worden ist.
As we have already stated in our previous answer, in areas in which the Community has formal competence, which is the case in the area of research, national legislation should not prevent a specific Community-level action, which would have been adopted under the co-decision procedure involving the Council and Parliament.
Europarl v8

In diesen Fällen hat der Gerichtshof entschieden , dass eine nationale Rechtsvorschrift , die unter Verletzung einer wesentlichen Verfahrensvorschrift erlassen wurde , nicht gegenüber Einzelnen durchsetzbar ist .
In these cases the Court has held that a national provision adopted in breach of a substantial procedural requirement is unenforceable against individuals .
ECB v1

Dem EWSA ist keine nationale Rechtsvorschrift bekannt, durch die die verbindliche Anwendung des ISM-Codes auf andere im Inlandverkehr eingesetzte Schiffe ausgeweitet wird.
The EESC is not aware of any national legislation extending the mandatory implementation of the ISM Code to other ships engaged in domestic voyages.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA ist keine nationale Rechtsvorschrift bekannt, durch die die verbindliche Anwendung des ISM-Codes auf andere im Inlandverkehr einge­setzte Schiffe ausgeweitet wird.
The EESC is not aware of any national legislation extending the mandatory implementation of the ISM Code to other ships engaged in domestic voyages.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof erklärte daher: „Da ... die durch die Charta garantierten Grundrechte zu beachten sind, wenn eine nationale Rechtsvorschrift in den Geltungsbereich des Unionsrechts fällt, sind keine Fallgestaltungen denkbar, die vom Unionsrecht erfasst würden, ohne dass diese Grundrechte anwendbar wären.
The Court held that, ‘[s]ince the fundamental rights guaranteed by the Charter must (…) be complied with where national legislation falls within the scope of European Union law, situations cannot exist which are covered in that way by European Union law without those fundamental rights being applicable.
TildeMODEL v2018

Deshalb können sich EU-Bürger unmittelbar auf Artikel 45 AEUV und die Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 berufen, um vor den Gerichten oder Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten jede nationale Rechtsvorschrift oder Praxis öffentlicher oder privater Arbeitgeber anzufechten, die ihrer Ansicht nach gegen das EU-Recht verstößt.
To that end, EU citizens may rely directly on Article 45 TFEU and Regulation (EEC) No 1612/68 to challenge before the national courts and administrative authorities any national legislation or practice by public and private employers which they consider contrary to EU law.
TildeMODEL v2018

Insbesondere im Zusammenhang mit dem freien Dienstleistungsverkehr bedeutet dies, dass sich eine Beschränkung als unverhältnismäßig und daher als dem Gemeinschaftsrecht nach unzulässig erweisen kann, wenn die Leistung — wie im Fall der Dienste der Informationsgesellschaft — erbracht wird, ohne dass sich der Dienstleistende in das Gebiet des Mitgliedstaates zu begeben braucht, in dem die Leistung in Empfang genommen wird32, und wenn die nationale Rechtsvorschrift von den Anforderungen absieht, die bereits von einem Betreiber in dem Mitgliedstaat, in dem er niedergelassen ist und von dem aus er seine Dienste anbietet33, erfüllt sind.
As regards freedom to provide services, in particular, this means that a restriction is liable to prove disproportionate and therefore inadmissible under Community law where the service in question is provided, as in the case of Information Society services, without the provider having to enter the territory of the Member State in which the service is received32 and where national regulations make no allowance for requirements already met by an operator in his Member State of establishment, from which he offers his services33.
TildeMODEL v2018

Die betreffende nationale Rechtsvorschrift sah die Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes nur dann vor, wenn die Organisation ihren Geschäftssitz im Mitgliedstaat der Besteuerung oder in dem Mitgliedstaat hat, in dem der Erblasser zum Zeitpunkt seines Todes tatsächlich gewohnt oder gearbeitet hat oder in dem er zuvor tatsächlich gewohnt oder gearbeitet hatte.
The national legislation in point provided that the reduced rate was applicable only where the association had its centre of operations either in the taxing Member State or in the Member State in which, at the time of death, the deceased actually resided or had his place of work, or in which he had previously actually resided or had his place of work.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann ein Kreditinstitut, das von Einzelpersonen und KMU Einlagen entgegennimmt, die einer vor dem 29. Januar 2014 erlassenen primärrechtlichen nationalen Rechtsvorschrift unterliegen, auf Ersuchen eines Mitgliedstaats von den Anforderungen dieses Kapitels freistellen, wenn die nationale Rechtsvorschrift folgende Anforderungen erfüllt:
At the request of a Member State, the Commission may grant a derogation from the requirements of this Chapter to a credit institution taking deposits from individuals and SMEs that are subject to national primary legislation adopted before 29 January 2014 when the national legislation complies with the following requirements:
TildeMODEL v2018

Ist eine nationale Rechtsvorschrift, die keine Befristung der Rückforderung rechtsgrundlos gezahlter Beträge vorsieht, mit der Gemeinschaftsverordnung über die Systeme der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer vereinbar?
Is a provision of national law which does not lay down any limitation period for the bringing of an action for recovery of sums paid though not due compatible with the Community regulation on social security schemes for workers?
TildeMODEL v2018

Selbst in Fällen, in denen eine nationale Rechtsvorschrift diesem Recht entgegenstand3, soll die unmittelbare Geltung der Vertrags­artikel der Rechtsnorm des Mitgliedstaates vorgehen.
In cases where national legislation opposes this right3, the articles of the Treaty are deemed to take precedence over national legislation.
TildeMODEL v2018

So müsste es etwa, damit im Sekundärrecht der Gemeinschaft die Möglichkeit der Überwachung der Kommunikation durch den Europäischen Staatsanwalt vorgesehen werden kann, in jedem Mitgliedstaat zumindest eine einschlägige nationale Rechtsvorschrift geben.
For example, if Community law is to provide legitimately for the European Public Prosecutor to have the power to intercept communications, there must be national legislation providing for this in each of the Member States.
TildeMODEL v2018

Will die Kommission die nationale Rechtsvorschrift nicht für vereinbar erklären und die Freistellung nicht gewähren, legt sie ihre Einwände im Einzelnen dar und gibt dem antragstellenden Mitgliedstaat Gelegenheit, binnen eines Monats nach Übermittlung ihrer Einwände schriftlich Stellung zu nehmen.
Where the Commission intends to declare the national legislation incompatible and to not grant the derogation it shall set out its objections in detail and provide the requesting Member State with the opportunity to submit written comments within one month from the date of notification of the Commission objections.
TildeMODEL v2018

Die Charta bestätigt damit die Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach die Verpflichtung zur Einhaltung der von der Charta anerkannten Grundrechte besteht, sobald eine nationale Rechtsvorschrift in den Anwendungsbereich des Unionsrechts fällt.
Thus, the Charter confirms the Court’s case-law according to which the fundamental rights guaranteed by the Charter must be complied with where national legislation falls within the scope of EU law.
TildeMODEL v2018

In der Rechtssache Mangold sei es jedoch um eine nationale Rechtsvorschrift gegangen, die eine Ausnahme vom Verbot der Altersdiskriminierung vorgesehen habe.
Mangold, however, involved national legislation which provided for an exception to the prohibition on age discrimination.
EUbookshop v2

Diese liegt dann vor, wenn eine nationale Rechtsvorschrift zwar auf dem Papier gleichermaßen für eigene wie fremde Staatsangehörige gilt, in der Praxis aber Ausländer benachteiligt.
As a general rule, they are always paid according to the legislation of the state where you are insured, regardless of which state you are residing or staying in.
EUbookshop v2

Mit seiner ersten Frage möchte das vorlegende Gericht vom Gerichtshof wissen, ob eine nationale Rechtsvorschrift, nach der bei der Ausschüttung von Gewinnen durch eine Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft die Einkünfte und Vermögensmehrungen der Tochtergesellschaft besteuert werden, die nicht besteuert worden wären, wenn diese sie thesauriert hätte, anstatt sie an die Muttergesellschaft auszuschütten, einen Steuerabzug an der Quelle im Sinne von Art. 5 Abs. 1 der Richtlinie 90/435 bewirkt.
By its first question, the national court is asking essentially whether a provision of national law which, in relation to cases where profits are distributed by a subsidiary to its parent company, provides for the taxation of income and asset increases of the subsidiary which would not have been taxed if they had remained with the subsidiary and had not been distributed to the parent company constitutes withholding tax within the meaning of Article 5(1) of Directive 90/435.
EUbookshop v2