Übersetzung für "Rechtsvorschrift" in Englisch

Dieser Absatz schlägt die Schaffung eines Binnenmarkttests für jede neue vorgeschlagene Rechtsvorschrift vor.
This paragraph proposes the creation of an internal market test for all new proposed legislation.
Europarl v8

Dieser Aspekt sollte in der geplanten Rechtsvorschrift berücksichtigt werden.
That is what this legislation should address.
Europarl v8

Und dann: Auf welcher Ebene wird die Rechtsvorschrift am effizientesten sein?
And then we need to ask simply at what level will this legislation be most effective?
Europarl v8

Renault hatte die europäische Rechtsvorschrift vorweggenommen und bereits 1993 seinen eigenen Betriebsrat gegründet.
Renault anticipated the European law and set up its own European works council in 1993.
Europarl v8

Zudem haben wir hinsichtlich einer juristisch verbindlichen Rechtsvorschrift über sexuelle Belästigung unsere Zweifel.
We also have reservations as regards legally binding legislation on sexual harassment.
Europarl v8

Dazu zählt die vor kurzem von Turkmenistan angenommene Rechtsvorschrift, die Kinderarbeit verbietet.
The recent adoption by Turkmenistan of legislation introducing a ban on child labour is one of these signs.
Europarl v8

Eine Rechtsvorschrift in diesem Bereich muss jedoch gut durchdacht sein.
However, legislation in this area must be well thought-out.
Europarl v8

Seit ihrer Verabschiedung 2003 hat sich die RoHS-Richtlinie als eine erfolgreiche Rechtsvorschrift erwiesen.
RoHS has been a successful piece of legislation since it was adopted in 2003.
Europarl v8

Es bleibt zu hoffen, dass die neue Rechtsvorschrift die gegenwärtigen Etikettierungsregeln vereinfacht.
Hopefully, the new legislation will simplify the current labelling rules.
Europarl v8

Ist der Kommission die neue spanische Rechtsvorschrift bekannt?
Is the Commission aware of this change to Spanish law?
Europarl v8

Ich möchte die Vereinfachung und die verbesserte Kohärenz der neuen Rechtsvorschrift betonen.
I would highlight the simplification and increased consistency of the new legislation.
Europarl v8

In der Zwischenzeit wird diese Rechtsvorschrift eine rasche Genehmigung neuer Textilfasern ermöglichen.
Until then, this piece of legislation will allow rapid authorisation of new textile fibres.
Europarl v8

Einem einheitlichen Text, einer einheitlichen Rechtsvorschrift, muss ein einheitlicher Verwaltungsbereich entsprechen.
A single text and a single regulation require that we have a single management unit.
Europarl v8

Insgesamt ist dies eine schlecht durchdachte, unlogische und absolut überflüssige Rechtsvorschrift.
Altogether this is an ill-conceived, irrational and ultimately unnecessary piece of legislation.
Europarl v8

Das wäre ein hilfreicher und nützlicher Nebeneffekt dieser Rechtsvorschrift.
That would be a helpful and useful side effect of this legislation.
Europarl v8

Aus diesem Grund wurde die Rechtsvorschrift für nichtig erklärt.
That is why the legislation was annulled.
Europarl v8

Sie ist gegenwärtig eine komplizierte und nicht sehr benutzerfreundliche Rechtsvorschrift.
It is a complex and very un-user-friendly piece of legislation regulation at the moment.
Europarl v8

Diese Rechtsvorschrift spiegelt nicht die Realität wider.
This legislation does not reflect the real world.
Europarl v8

Und eben darum geht es in dieser Rechtsvorschrift.
That is exactly what this legislation is about.
Europarl v8

Meine dritte Anmerkung bezieht sich auf die korrekte und gerechte Anwendung dieser Rechtsvorschrift.
My third comment concerns the proper, fair application of this legislation.
Europarl v8

Die Hersteller brauchen diese Rechtsvorschrift, damit sie das Richtige tun.
The manufacturers need this legislation to make them do the right thing.
Europarl v8

Die uns vorliegende Rechtsvorschrift enthält einige sehr gute Aspekte.
The legislation now before us has some very good qualities.
Europarl v8

Das ist für alle von uns eine äußerst wichtige Rechtsvorschrift.
This is a very important piece of legislation for us all.
Europarl v8

Somit wäre ein wichtiger Verweis auf eine europäische Rechtsvorschrift weggefallen.
An important reference to European legislation would therefore have been missing.
Europarl v8

Es gibt keine Notwendigkeit, uns mit dieser Rechtsvorschrift zu überstürzen.
There is no need to rush into this legislation.
Europarl v8

Die Rechtsvorschrift von heute markiert einen neuen Meilenstein.
Today' s legislation sets a new milestone.
Europarl v8

Vorgeschlagen wird eine gewöhnliche Rechtsvorschrift für eine äußerst ernste Situation.
An ordinary piece of legislation is proposed for a severe emergency situation.
Europarl v8