Übersetzung für "Rechtsvorschrift" in Englisch
Dieser
Absatz
schlägt
die
Schaffung
eines
Binnenmarkttests
für
jede
neue
vorgeschlagene
Rechtsvorschrift
vor.
This
paragraph
proposes
the
creation
of
an
internal
market
test
for
all
new
proposed
legislation.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
sollte
in
der
geplanten
Rechtsvorschrift
berücksichtigt
werden.
That
is
what
this
legislation
should
address.
Europarl v8
Und
dann:
Auf
welcher
Ebene
wird
die
Rechtsvorschrift
am
effizientesten
sein?
And
then
we
need
to
ask
simply
at
what
level
will
this
legislation
be
most
effective?
Europarl v8
Renault
hatte
die
europäische
Rechtsvorschrift
vorweggenommen
und
bereits
1993
seinen
eigenen
Betriebsrat
gegründet.
Renault
anticipated
the
European
law
and
set
up
its
own
European
works
council
in
1993.
Europarl v8
Zudem
haben
wir
hinsichtlich
einer
juristisch
verbindlichen
Rechtsvorschrift
über
sexuelle
Belästigung
unsere
Zweifel.
We
also
have
reservations
as
regards
legally
binding
legislation
on
sexual
harassment.
Europarl v8
Dazu
zählt
die
vor
kurzem
von
Turkmenistan
angenommene
Rechtsvorschrift,
die
Kinderarbeit
verbietet.
The
recent
adoption
by
Turkmenistan
of
legislation
introducing
a
ban
on
child
labour
is
one
of
these
signs.
Europarl v8
Eine
Rechtsvorschrift
in
diesem
Bereich
muss
jedoch
gut
durchdacht
sein.
However,
legislation
in
this
area
must
be
well
thought-out.
Europarl v8
Seit
ihrer
Verabschiedung
2003
hat
sich
die
RoHS-Richtlinie
als
eine
erfolgreiche
Rechtsvorschrift
erwiesen.
RoHS
has
been
a
successful
piece
of
legislation
since
it
was
adopted
in
2003.
Europarl v8
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
die
neue
Rechtsvorschrift
die
gegenwärtigen
Etikettierungsregeln
vereinfacht.
Hopefully,
the
new
legislation
will
simplify
the
current
labelling
rules.
Europarl v8
Ist
der
Kommission
die
neue
spanische
Rechtsvorschrift
bekannt?
Is
the
Commission
aware
of
this
change
to
Spanish
law?
Europarl v8
Ich
möchte
die
Vereinfachung
und
die
verbesserte
Kohärenz
der
neuen
Rechtsvorschrift
betonen.
I
would
highlight
the
simplification
and
increased
consistency
of
the
new
legislation.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
wird
diese
Rechtsvorschrift
eine
rasche
Genehmigung
neuer
Textilfasern
ermöglichen.
Until
then,
this
piece
of
legislation
will
allow
rapid
authorisation
of
new
textile
fibres.
Europarl v8
Einem
einheitlichen
Text,
einer
einheitlichen
Rechtsvorschrift,
muss
ein
einheitlicher
Verwaltungsbereich
entsprechen.
A
single
text
and
a
single
regulation
require
that
we
have
a
single
management
unit.
Europarl v8
Insgesamt
ist
dies
eine
schlecht
durchdachte,
unlogische
und
absolut
überflüssige
Rechtsvorschrift.
Altogether
this
is
an
ill-conceived,
irrational
and
ultimately
unnecessary
piece
of
legislation.
Europarl v8
Das
wäre
ein
hilfreicher
und
nützlicher
Nebeneffekt
dieser
Rechtsvorschrift.
That
would
be
a
helpful
and
useful
side
effect
of
this
legislation.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wurde
die
Rechtsvorschrift
für
nichtig
erklärt.
That
is
why
the
legislation
was
annulled.
Europarl v8
Sie
ist
gegenwärtig
eine
komplizierte
und
nicht
sehr
benutzerfreundliche
Rechtsvorschrift.
It
is
a
complex
and
very
un-user-friendly
piece
of
legislation
regulation
at
the
moment.
Europarl v8
Diese
Rechtsvorschrift
spiegelt
nicht
die
Realität
wider.
This
legislation
does
not
reflect
the
real
world.
Europarl v8
Und
eben
darum
geht
es
in
dieser
Rechtsvorschrift.
That
is
exactly
what
this
legislation
is
about.
Europarl v8
Meine
dritte
Anmerkung
bezieht
sich
auf
die
korrekte
und
gerechte
Anwendung
dieser
Rechtsvorschrift.
My
third
comment
concerns
the
proper,
fair
application
of
this
legislation.
Europarl v8
Die
Hersteller
brauchen
diese
Rechtsvorschrift,
damit
sie
das
Richtige
tun.
The
manufacturers
need
this
legislation
to
make
them
do
the
right
thing.
Europarl v8
Die
uns
vorliegende
Rechtsvorschrift
enthält
einige
sehr
gute
Aspekte.
The
legislation
now
before
us
has
some
very
good
qualities.
Europarl v8
Das
ist
für
alle
von
uns
eine
äußerst
wichtige
Rechtsvorschrift.
This
is
a
very
important
piece
of
legislation
for
us
all.
Europarl v8
Somit
wäre
ein
wichtiger
Verweis
auf
eine
europäische
Rechtsvorschrift
weggefallen.
An
important
reference
to
European
legislation
would
therefore
have
been
missing.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
dieser
Rechtsvorschrift
zu
überstürzen.
There
is
no
need
to
rush
into
this
legislation.
Europarl v8
Die
Rechtsvorschrift
von
heute
markiert
einen
neuen
Meilenstein.
Today'
s
legislation
sets
a
new
milestone.
Europarl v8
Vorgeschlagen
wird
eine
gewöhnliche
Rechtsvorschrift
für
eine
äußerst
ernste
Situation.
An
ordinary
piece
of
legislation
is
proposed
for
a
severe
emergency
situation.
Europarl v8