Übersetzung für "Nachträgliche anschaffungskosten" in Englisch
Nur
bei
der
Zuführung
von
Eigenkapital
kann
eine
Berücksichtigung
als
nachträgliche
Anschaffungskosten
erfolgen.
Only
if
injecting
equity
capital
can
a
consideration
as
subsequent
acquisition
costs
take
place.
ParaCrawl v7.1
Nachträgliche
Anschaffungskosten
werden
gleichmäßig
auf
die
Restnutzungsdauer
verteilt.
Subsequent
acquisition
costs
are
evenly
distributed
to
the
remaining
useful
life.
ParaCrawl v7.1
Durch
nachträgliche
Anschaffungskosten
nach
dem
Zugangsjahr
wird
bei
der
AfA-Berechnungsform
Prozentsatz
auf
Abschreibungsbasis
die
Abschreibungsdauer
verlängert.
Subsequent
acquisition
costs
after
the
year
of
the
acquisition
extend
the
depreciation
duration
for
the
Percentage
on
Depreciation
Base
depreciation
calculation
form.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
dies
auch
für
Gesellschafterdarlehen
gilt
und
ein
Gesellschafter
kann
dabei
sogar
von
einer
höheren
steuerlichen
Anerkennung
profitieren,
als
bei
einer
Berücksichtigung
als
nachträgliche
Anschaffungskosten.
It
can
be
assumed
that
this
also
applies
to
shareholder
loans
and
a
shareholder
may
even
benefit
from
a
higher
tax
recognition
than
with
a
consideration
as
subsequent
acquisition
costs.
ParaCrawl v7.1
Genauere
Hinweise,
insbesondere
zum
hierzu
ergangenen
BFH-Urteil
–
IX
R
36/15
vom
11.
Juli
2017,
finden
Sie
in
unserem
Beitrag
aus
Q4
("Im
Regelfall
keine
Berücksichtigung
von
Gesellschafterdarlehen
als
nachträgliche
Anschaffungskosten
im
Rahmen
des
§
17
EStG").
More
specific
guidelines,
especially
regarding
the
BFH
ruling
of
11
July
2017
–
file
no.
IX
R
36/15
of
11
July
2017,
can
be
found
in
our
2017
Q4
issue
("In
general,
shareholder
loans
are
not
taken
into
account
as
subsequent
acquisition
costs
within
the
scope
of
sec.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
die
Berücksichtigung
als
nachträgliche
Anschaffungskosten
ist
seitdem,
ob
es
sich
bei
der
Hingabe
einer
Finanzierung
um
Eigen-
oder
Fremdkapital
handelt.
A
decisive
factor
for
consideration
as
subsequent
acquisition
costs
has
been
the
task
to
clarify
whether
a
provision
of
funds
can
be
classified
as
equity
or
external
capital.
ParaCrawl v7.1
Konkret
bedeutete
dies,
dass
ein
in
der
Krise
neu
gewährtes
Darlehen
in
voller
Höhe
zu
nachträglichen
Anschaffungskosten
führte.
This
meant
that
a
new
loan
granted
during
the
crisis
was
fully
considered
as
subsequent
acquisition
costs.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Höhe
der
nachträglichen
Anschaffungskosten
war
insoweit
auf
den
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Finanzierungshilfe
in
Abhängigkeit
zur
Krisensituation
der
Gesellschaft
abzustellen.
The
amount
of
the
subsequent
acquisition
costs
was
calculated
according
to
the
time
at
which
the
financing
aid
was
granted
in
relation
to
the
company's
crisis
situation.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
nachträglichen
Anschaffungskosten
zählte
die
Rechtsprechung
bisher
neben
offenen
und
verdeckten
Einlagen
solche
Finanzierungshilfen
des
Gesellschafters,
die
durch
das
Gesellschaftsverhältnis
veranlasst
sind
und
weder
als
Werbungskosten
im
Rahmen
von
Einkünften
aus
Kapitalvermögen
noch
als
Veräußerungs-
oder
Auflösungskosten
einzuordnen
sind.
According
to
the
previous
jurisdiction
apart
from
open
and
hidden
contributions
subsequent
acquisition
costs
also
included
such
financial
aids
of
the
shareholder
which
resulted
from
the
corporate
relationship
and
could
not
be
classified
either
as
advertising
costs
within
the
framework
of
income
from
capital
assets
or
as
disposal
or
liquidation
costs.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Gesetzes
zur
Modernisierung
des
GmbH-Rechts
und
zur
Bekämpfung
von
Missbräuchen
(MoMiG)
am
1.
November
2008
gehörte
es
zur
gesicherten
Rechtsprechung
und
dem
allgemeinen
Verständnis,
dass
der
Ausfall
eines
Gesellschafterdarlehens
unter
der
Voraussetzung,
dass
es
sich
um
ein
Finanzplandarlehen
handelte
zu
nachträglichen
Anschaffungskosten
führt,
die
im
Rahmen
von
Veräußerungen
nach
§
17
EStG
wertmindernd
zu
berücksichtigen
waren.
Up
until
the
German
Act
to
Modernize
the
Law
on
Private
Limited
Companies
and
Combat
Abuses
[MoMiG]
came
into
force
on
1
November
2008,
it
belonged
to
established
case-law
and
the
common
understanding
that,
under
the
condition
that
it
was
a
financial
plan
loan,
the
default
of
a
shareholder
loan
leads
to
subsequent
acquisition
costs
which
were
to
be
taken
into
account
as
disposal
pursuant
to
sec.
ParaCrawl v7.1
Danach
führt
die
Bereitstellung
von
Fremdkapital
als
eigenkapitalersetzende
Maßnahme
noch
zu
nachträglichen
Anschaffungskosten
im
Rahmen
des
§
17
EStG,
soweit
diese
bis
zum
Tag
der
Veröffentlichung
des
Urteils
(27.
September
2017)
erfolgt
ist.
Accordingly,
the
providing
of
debt
capital
as
a
measure
to
replace
equity
capital
will
be
considered
as
subsequent
acquisition
costs
within
the
scope
of
section
17
EStG,
if
this
occurred
by
the
date
of
publication
of
the
judgment
(27
September
2017).
ParaCrawl v7.1