Übersetzung für "Nachhaltig schützen" in Englisch

Um Wasser nachhaltig zu schützen, beschreiten wir neue Wege.
For the sustained protection of water, we break new grounds.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie in 50 Sekunden, wie Sie die Umwelt nachhaltig schützen können.
Discover in 50 seconds how you can help to sustainably protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich Investitionen in Ihre IT-Infrastruktur nachhaltig schützen.
This helps you to protect your investment in your IT infrastructure sustainable.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung will die Gesundheit der Bevölkerung nachhaltig schützen und verbessern.
The German Government wants to ensure the sustainable protection and improvement of public health.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten die weltweiten Wasserressourcen nachhaltig schützen.
We would like to protect global water resources over the long term.
ParaCrawl v7.1

Reicht eine Schonzeit um gefährdete Populationen nachhaltig zu schützen?
Is a seasonal moratorium sufficient to protect threatened fish populations?
ParaCrawl v7.1

Ihre Unterstützung hilft uns dabei unseren Planeten tatsächlich nachhaltig zu schützen.
Your support helps us to protect our planet in a sustainable way.
CCAligned v1

Wir produzieren nachhaltig und schützen dabei die Umwelt.
We manufacture sustainably and hence protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung möchte Kulturgut auch in den Herkunftsländern nachhaltig schützen.
The Foundation works to sustainably protect cultural assets in countries of origin as well.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässigkeit und Sicherheit sind entscheidende Wettbewerbsfaktoren und schützen nachhaltig die »Umwelt.
Reliability and safety are key factors of competitiveness and sustainable protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Sie schützen nachhaltig vor Reibung und Verschleiß und ermöglichen daher:
They provide sustained protection against friction and wear and thus enable:
ParaCrawl v7.1

Rhizobian Gum und Sclerotium Gum schützen nachhaltig vor dem Austrocknen.
Rhizobian gum longly protects the skin from drying out.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Währung kurzfristig und nachhaltig schützen.
We have to protect our currency in both the short and the long term.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen des Ökosystem-Ansatzes bestehen darin, Böden nachhaltig zu schützen und naturnah zu erhalten.
Ecosystem measures focus on the sustainable protection of soils and aim at nature-orientated preservation.
ParaCrawl v7.1

Das Holz lässt sich in vielen Fällen durch eine Imprägnierung nachhaltig vor Pilzbefall schützen.
The wood may be lastingly protected against fungal infection in many cases by impregnation.
EuroPat v2

Das Vorsorgeprinzip ist wohl eine der effektivsten Art und Weise, unsere Umwelt nachhaltig zu schützen.
The precautionary principle is probably one of the most effective ways of sustainably protecting our environment.
CCAligned v1

Diese Erkenntnisse sollen zum einen dazu beitragen, die genetische Vielfalt der Pythons nachhaltig zu schützen.
These findings should, firstly, contribute to the long-term conservation of the genetic diversity of the python.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Balsam behalten Sie Ihr Lächeln und schützen nachhaltig spröde und strapazierte Lippen.
Keep on smiling with this lip balm which gives you long-lasting protection for chapped and damaged lips.
ParaCrawl v7.1

In den 90ern entwickelt sich weltweit zunehmend das Bewusstsein dafür, die Umwelt nachhaltig zu schützen.
In the 1990s, the world becomes increasingly aware of the need for sustainable ways to protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltig bewirtschaftete Wälder schützen das Klima, den Wasserhaushalt und den Boden vor Schäden.
Sustainably cultivated woods protect the climate, the water balance and the soil from damage.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir wirklich den betroffenen Ländern helfen wollen, dürfen wir nur finanzielle Projekte unterstützen, die einen hohen Grad an Innovation besitzen und die nachhaltig die Umwelt schützen.
If we really want to help the affected countries, we must support only financial projects that have a high degree of innovation and which consistently conserve the environment.
Europarl v8

Insofern stimmt die Kommission auch hier der Bewertung des Europäischen Parlaments zu, dass trotz der Verfassungsreform und trotz der angekündigten weiteren Gesetzesinitiativen noch sehr viel zu tun bleibt, um die Menschenrechte in der Wirklichkeit der Türkei nachdrücklich und nachhaltig zu schützen.
In this respect, the Commission agrees with the European Parliament's appraisal that, the constitutional reforms and further legislative initiatives announced, notwithstanding, a great deal still needs to be done if human rights really are to be securely and permanently protected in Turkey.
Europarl v8

Auch heute noch, da der Robbenbestand in gewissem Maße in einigen Gebieten wieder aufgestockt zu sein scheint, ist es weiterhin notwendig, sie nachhaltig zu schützen.
Even now when seal quotas seem to be restored to some extent in some areas, there is a continued need for sustained protection.
Europarl v8

Afrikanische Staats- und Regierungschefs sind sich bewusst, dass routinemäßige Schutzimpfungen die beste Methode sind, Kinder langfristig und nachhaltig zu schützen.
Moreover, African leaders recognize that the best way to provide children with long-term and sustainable protection is through routine immunization.
News-Commentary v14

Beteiligung an anderen Aktionen zur Erhaltung und Stärkung der biologischen Vielfalt und Ökosystemleistungen, wie etwa der Wiederherstellung besonderer Lebensräume im Meer und an den Küsten, um Fischbestände nachhaltig zu schützen, einschließlich der wissenschaftlichen Vorarbeiten und Bewertung.
In order to contribute to the gradual elimination of discards and by–catches and to facilitate the transition to exploitation of living marine biological resources in accordance with Article 2(2) of Regulation (EU) No 1380/2013, and to reduce the impact of fishing on the marine environment and the impact of protected predators, the EMFF may support operations aimed at developing or introducing new technical or organisational knowledge that reduces the impact of fishing activities on the environment, including improved fishing techniques and gear selectivity, or aimed at achieving a more sustainable use of marine biological resources and coexistence with protected predators.
DGT v2019

Bei Vorhaben, die die Wiederherstellung besonderer Lebensräume im Meer und an den Küsten, um Fischbestände nachhaltig zu schützen, aus Artikel 40 Absatz 1 Buchstabe i der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 betreffen, kommen die folgenden Aktionen für eine Unterstützung in Frage:
For operations aiming at restoring specific marine and coastal habitats in support of sustainable fish stocks, as referred to in Article 40(1)(i) of Regulation (EU) No 508/2014, the following actions are eligible for support:
DGT v2019

Präsident Straub teilt diese Auffassung und sagte, die EU müsse ihr Sozialmodell angesichts der Globalisierung verteidigen und Natur und Umwelt nachhaltig schützen.
President Straub echoed this point, saying the EU had to defend its social model in the face of globalization and to defend the environment and nature in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

Wir werden Maßnahmen ergreifen, um unsere natürlichen Ressourcen auf nachhaltige Weise zu bewirtschaften und unsere Umwelt nachhaltig zu schützen und zu erhalten.
We will take measures to manage our natural resources and protect and conserve our environment in a sustainable manner.
MultiUN v1