Übersetzung für "Nach unterschieden" in Englisch

Bei der Fortschreibung wird unterschieden nach tatsächlichen und unterstellten Mieten.
The extrapolation procedure shall distinguish between the calculations for actual and for imputed rentals.
DGT v2019

Wer Reformen will, muss nach Gemeinsamkeiten und nicht nach Unterschieden suchen.
We must not look for differences, if we wish to implement reforms, we must look for consensus.
Europarl v8

Kinderrückhaltesysteme können nach zwei Arten unterschieden werden:
The retention system of child restraint systems may be of two classes:
DGT v2019

Rückhalteeinrichtungen für Kinder können nach zwei Arten unterschieden werden:
Child restraint systems may be of two classes:
DGT v2019

Die Stahlerzeugnisse werden gemäß Anhang I nach Erzeugnisgruppen unterschieden.
The steel products shall be classified in product groups as set out in Annex I.
DGT v2019

Bei den Gefahrenhinweisen für akute Toxizität werden die Gefahren nach Expositionsweg unterschieden.
The acute toxicity hazard statements differentiate the hazard based on the route of exposure.
DGT v2019

Unterstützung in Form von Studienförderung, unterschieden nach bedarfs- und leistungsabhängiger Studienförderung.
Support in the form of grants, differentiated as need-based and merit-based grants.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen werden drei Einzelpositionen nach Kostenart unterschieden:
For medical services the parity for the heading "Health" in the household final consumption expenditure is used, whilst for the other individual services the parity used is that for the collective services, education and health.
EUbookshop v2

Nach Ländern unterschieden läßt sich keine einheitliche Entwicklung beobachten.
A comparison of Member State figures does not reveal any uniform trend.
EUbookshop v2

Pensionsfonds müssen nach ihrer Fälligkeit unterschieden werden.
Pension funds have to be differentiated because of their maturity.
EUbookshop v2

Manillen wurden auch nach dem Klang unterschieden, der beim Aneinanderschlagen entstand.
Manillas were partly differentiated and valued by the sound they made when struck.
WikiMatrix v1

Bei der Dublierung kann nach folgenden Varianten unterschieden werden:
For doubling, the following variants can be distinguished:
EuroPat v2

Es wird unterschieden nach den verschiedenen Lastrichtungen und Lastfällen.
A distinction is made according to the different loading directions and loading cases.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Herkunft und der Ausbreitung wird unterschieden nach:
As far as the origin and spreading is concerned, the following distinctions are generally made:
EUbookshop v2

Bei den Bestimmungen über staatliche Beihilfen wird derzeit nicht nach verschiedenen Schiffahrtssektoren unterschieden.
The State aid rules do not, at present, distinguish between different sectors of shipping.
EUbookshop v2

Hier wird nach Dauer der Studiengänge und nach Fachbereichen unterschieden.
Here we distinguish between the various levels and fields of study.
EUbookshop v2

Kaufteile werden nach folgenden Teilearten unterschieden:
Purchased parts are differentiated by the following part types:
ParaCrawl v7.1

Die große Neuerung ist aber das neue “Gruppieren nach Unterschieden”.
The big news however is the new “group by differences” feature.
ParaCrawl v7.1

Die Fragen selbst werden nach drei Aspekten unterschieden:
The questions themselves are classified according to three dimensions:
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen werden nach Änderungsarten unterschieden.
The changes are differentiated by change types.
ParaCrawl v7.1

Argumente werden nach ihrem Typ unterschieden:
Arguments are distinguished according to their type:
ParaCrawl v7.1

Es wird unterschieden nach System FMEA, Design FMEA und Prozess FMEA.
It is distinguished according to System FMEA, Design FMEA and Process FMEA.
ParaCrawl v7.1