Übersetzung für "Nach unterschieden" in Englisch
Bei
der
Fortschreibung
wird
unterschieden
nach
tatsächlichen
und
unterstellten
Mieten.
The
extrapolation
procedure
shall
distinguish
between
the
calculations
for
actual
and
for
imputed
rentals.
DGT v2019
Wer
Reformen
will,
muss
nach
Gemeinsamkeiten
und
nicht
nach
Unterschieden
suchen.
We
must
not
look
for
differences,
if
we
wish
to
implement
reforms,
we
must
look
for
consensus.
Europarl v8
Kinderrückhaltesysteme
können
nach
zwei
Arten
unterschieden
werden:
The
retention
system
of
child
restraint
systems
may
be
of
two
classes:
DGT v2019
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
können
nach
zwei
Arten
unterschieden
werden:
Child
restraint
systems
may
be
of
two
classes:
DGT v2019
Die
Stahlerzeugnisse
werden
gemäß
Anhang
I
nach
Erzeugnisgruppen
unterschieden.
The
steel
products
shall
be
classified
in
product
groups
as
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Bei
den
Gefahrenhinweisen
für
akute
Toxizität
werden
die
Gefahren
nach
Expositionsweg
unterschieden.
The
acute
toxicity
hazard
statements
differentiate
the
hazard
based
on
the
route
of
exposure.
DGT v2019
Unterstützung
in
Form
von
Studienförderung,
unterschieden
nach
bedarfs-
und
leistungsabhängiger
Studienförderung.
Support
in
the
form
of
grants,
differentiated
as
need-based
and
merit-based
grants.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
werden
drei
Einzelpositionen
nach
Kostenart
unterschieden:
For
medical
services
the
parity
for
the
heading
"Health"
in
the
household
final
consumption
expenditure
is
used,
whilst
for
the
other
individual
services
the
parity
used
is
that
for
the
collective
services,
education
and
health.
EUbookshop v2
Nach
Ländern
unterschieden
läßt
sich
keine
einheitliche
Entwicklung
beobachten.
A
comparison
of
Member
State
figures
does
not
reveal
any
uniform
trend.
EUbookshop v2
Pensionsfonds
müssen
nach
ihrer
Fälligkeit
unterschieden
werden.
Pension
funds
have
to
be
differentiated
because
of
their
maturity.
EUbookshop v2
Manillen
wurden
auch
nach
dem
Klang
unterschieden,
der
beim
Aneinanderschlagen
entstand.
Manillas
were
partly
differentiated
and
valued
by
the
sound
they
made
when
struck.
WikiMatrix v1
Bei
der
Dublierung
kann
nach
folgenden
Varianten
unterschieden
werden:
For
doubling,
the
following
variants
can
be
distinguished:
EuroPat v2
Es
wird
unterschieden
nach
den
verschiedenen
Lastrichtungen
und
Lastfällen.
A
distinction
is
made
according
to
the
different
loading
directions
and
loading
cases.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Herkunft
und
der
Ausbreitung
wird
unterschieden
nach:
As
far
as
the
origin
and
spreading
is
concerned,
the
following
distinctions
are
generally
made:
EUbookshop v2
Bei
den
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
wird
derzeit
nicht
nach
verschiedenen
Schiffahrtssektoren
unterschieden.
The
State
aid
rules
do
not,
at
present,
distinguish
between
different
sectors
of
shipping.
EUbookshop v2
Hier
wird
nach
Dauer
der
Studiengänge
und
nach
Fachbereichen
unterschieden.
Here
we
distinguish
between
the
various
levels
and
fields
of
study.
EUbookshop v2
Kaufteile
werden
nach
folgenden
Teilearten
unterschieden:
Purchased
parts
are
differentiated
by
the
following
part
types:
ParaCrawl v7.1
Die
große
Neuerung
ist
aber
das
neue
“Gruppieren
nach
Unterschieden”.
The
big
news
however
is
the
new
“group
by
differences”
feature.
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen
selbst
werden
nach
drei
Aspekten
unterschieden:
The
questions
themselves
are
classified
according
to
three
dimensions:
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
werden
nach
Änderungsarten
unterschieden.
The
changes
are
differentiated
by
change
types.
ParaCrawl v7.1
Argumente
werden
nach
ihrem
Typ
unterschieden:
Arguments
are
distinguished
according
to
their
type:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
unterschieden
nach
System
FMEA,
Design
FMEA
und
Prozess
FMEA.
It
is
distinguished
according
to
System
FMEA,
Design
FMEA
and
Process
FMEA.
ParaCrawl v7.1