Übersetzung für "Nach unten gedrückt" in Englisch

Infolgedessen werden die Preise für Magermilchpulver in der Union weiter nach unten gedrückt.
As a consequence, prices of skimmed milk powder in the Union continue to be under downward pressure.
DGT v2019

Infolgedessen werden die Preise für Magermilchpulver in der Union nach unten gedrückt.
As a consequence, prices of skimmed milk powder in the Union are under downward pressure.
DGT v2019

Der Bolzen 18 wird durch eine Feder 19 nach unten gedrückt.
Pin 18 is urged downward by a spring 19.
EuroPat v2

Zum Lösen der Rastverbindung wird das Betätigungsteil 18 nach unten gedrückt.
To release the snap connection, the actuating part 18 is pressed down.
EuroPat v2

Hierauf wird die Mutter 110 auf der gegenüberliegenden Seite nach unten gedrückt.
Thereafter the nut 110 is urged downwards by engagement on the opposite side.
EuroPat v2

Zum Verschließen des Behälters wird der Deckel 2 nach unten gedrückt.
In order to close the container the cover 2 is pressed downwardly.
EuroPat v2

Der Löseteil 50 ist durch den Stift 26 noch nach unten gedrückt.
Release member 50 is still pushed downwards by pin 26.
EuroPat v2

In Figur 3 wird der Exzenterhebel 16 nach unten gedrückt.
In FIG. 3, the eccentric lever 16 is being pressed down.
EuroPat v2

Der Griff 50 und damit der Mischstempel 22 werden nach unten gedrückt.
The handle 50 and thus the mixing plunger 22 are pressed downwards.
EuroPat v2

Zum Entriegeln braucht der Verschiebe-Abschnitt 26h lediglich nach unten gedrückt werden.
Dispacement portion 26h merely has to be pressed downwards for unlocking purposes.
EuroPat v2

Durch die auf den Festkörper wirkende Schwerkraft wird die Bodenplatte nach unten gedrückt.
Due to the gravity force acting on the body the bottom plate is pushed downwards.
EuroPat v2

Es braucht hierfür nur der Griff 32 nach unten gedrückt zu werden.
All that is required for this is to push the handle 32 down.
EuroPat v2

Der Wulst wird mit dem Kopf nach unten gedrückt.
The bulge is pressed with the head downward.
ParaCrawl v7.1

Die obere Begrenzungsscheibe 23 wird von einem spiralförmigen Federelement 17 nach unten gedrückt.
The upper boundary disk 23 is pressed downwardly by a spiral spring element 17 .
EuroPat v2

Die Klappen werden durch das Gewicht des Zuges nach unten gedrückt.
The dampers are pressed by the weight of the train down.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Rumpf (sprich der Oberkörper) nach unten gedrückt.
Thereby the upper body (the torso) will be pressed down.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Gewichts des Klemmguts wird der Klemmbacken nach unten gedrückt.
The clamp jaws are pressed down by the weight of the item being clamped.
ParaCrawl v7.1

Seine Aussagen haben die Autoaktien der EU nach unten gedrückt.
His statements have pushed EU auto shares lower.
ParaCrawl v7.1

Der Sud wird von einem Metallsieb nach unten gedrückt.
The sediment is then pushed to the bottom with a plunger made of fine metal mesh.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Käfigrücken nach unten gedrückt und die Käfigzugfeder geöffnet.
As a result, the cage rear is pressed downward and the cage tension spring is opened.
EuroPat v2

Der Innenring 103 wird gegen den Außenring 105 nach unten gedrückt.
The inner race 103 is urged downwardly in relation to the outer race 105 .
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform werden die Behälter zum Absenken nach unten gedrückt.
According to a further embodiment, the containers are pushed downwards for lowering.
EuroPat v2

Die Drucktaste 411 des Ventils 41 wird gerade betätigt und nach unten gedrückt.
The pushbutton 411 of the valve 41 is currently being actuated and pushed downward.
EuroPat v2

Zur Betätigung des Druckschalters muss die elastische Schalterabdeckung lediglich nach unten gedrückt werden.
In order to actuate the push switch, the elastic switch cover has to be pushed merely downward.
EuroPat v2

An der Dachfläche 26 anliegendes Schnittgut wird dadurch nach unten gedrückt.
As a result, cut material accumulating on the top surface 26 is forced downward.
EuroPat v2

Zur Spannung der Feder 54 wird die Kolbenstange 53 nach unten gedrückt.
For compressing the spring 54, the piston rod 53 is pushed downward.
EuroPat v2