Übersetzung für "Nach einer methode" in Englisch

Die Forderung nach Anwendung einer anderen Methode wurde nicht mit Beweisen untermauert.
The claim for the use of another methodology was not substantiated.
DGT v2019

Alle Würmer nach einer geeigneten Methode möglichst unversehrt aus dem Prüfgefäß entnehmen.
The sediment to be used must be of a quality that will allow the survival and reproduction of the control organisms for the duration of the exposure period without showing any abnormal appearance or behaviour.
DGT v2019

Die Erstellung des Fahrplans erfolgt in den meisten Mitgliedstaaten nach einer ähnlichen Methode.
The actual practical procedures for establishing the timetable are frequently carried out in practice in a similar method in most Member States.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich sollte die Signalerkennung nach einer anerkannten Methode erfolgen.
As a general principle, signal detection should follow a recognised methodology.
DGT v2019

Es klingt nach einer sicheren Methode Pleite zu gehen.
It sounds like a great way to go out of business.
OpenSubtitles v2018

Unser Netz wird nach einer Methode er richtet, die immer gebräuchlicher wird.
By nodes I mean the packet switches that communications systems are based.
EUbookshop v2

Selbstverständlich können die Carbamidsäureester auch nach einer beliebigen anderen Methode hergestellt werden.
The carbamic acid esters may, of course, also be prepared by any other method desired.
EuroPat v2

Der Chlordimeform-Gehalt des beladenen lonenaustauschers wird nach einer weiteren Methode wie folgt überprüft:
The chlorodimeform content in the charged ion-exchanger is checked by another method:
EuroPat v2

Es besteht also ein Bedürfnis nach einer Methode zur Herabsetzung des elektrischen Widerstandes.
There is thus a need for a method for reducing the electrical resistance.
EuroPat v2

Nach einer anderen Methode werden symmetrische Dialkylcarbonate mit Hydrazin umgesetzt (J. Am.
According to another method, symmetrical dialkyl carbonates are reacted with hydrazine. J. Am.
EuroPat v2

Nach den Beispielen wird roher a-Quarz erhitzt und nach einer bestimmten Methode aufgemahlen.
According to the examples, raw a-quartz is heated and is ground using a specific method.
EuroPat v2

Diese Forderung verlangt an sich nach einer gravimetrischen Methode zur Dosierung des Pulvers.
This demand, in principle calls for a gravimetric method for dosing the powder.
EuroPat v2

Die Projektpartner gingen nach einer gemeinsamen Methode vor.
Project partners shared a common methodology.
EUbookshop v2

Der Sauerstoffverbrauch wird nach einer polarographischen Methode kontinuierlich während 20 Stunden gemessen.
Oxygen consumption is continuously measured for 20 hours by a Polarographie method.
EUbookshop v2

Diese vier grossen Bürokratien rekrutierten ihre Belegschaft nach einer lang etablierten Methode.
These four large bureaucracies had a long established traditional pattern of recruitment.
EUbookshop v2

Nach einer anerkannten Methode an einem Meerschweinchen zu bestimmen.
To be determined by a recognized method using a guinea­pig.
EUbookshop v2

Das Verfahren m) kann nach einer herkömmlichen Nitrier-Methode durchgeführt werden.
The process (m) can be carried out in accordance with a conventional nitration method.
EuroPat v2

Nach einer bekannten Methode wird hierzu auf einen Rückkopplungskondensator integriert.
According to a known method, integration on a feedback capacitor is performed for this purpose.
EuroPat v2

Die Suche nach einer Methode, um Ihre Word-Dateien reparieren?
Searching for a method to fix your Word files?
CCAligned v1

Die Celadon-Tasse wurde nach einer alten traditionellen Methode handgefertigt.
The Celadon cup is hand-crafted according to an old traditional method.
CCAligned v1

Die Messung erfolgte nach einer modifizierten chemischen Methode zur Glykogenbestimmung.
Analysis has been performed in a modified chemical method to measure glycogen.
ParaCrawl v7.1

Arbeitet Ihr nach einer bestimmten Methode oder einem bestimmten Ansatz?
Do you work according to a certain approach or method?
ParaCrawl v7.1

Der Weißwein wird nach einer strengen Methode ohne zusätzliche Sulfite produziert.
The white wine is produced according to a strict method without additional sulfites.
ParaCrawl v7.1

Die Celadon-Schüssel wurde nach einer alten traditionellen Methode handgefertigt.
The celadon bowl is handmade according to an old traditional method.
CCAligned v1

Deshalb habe ich jahrelang nach einer Methode gesucht, ihn zu besiegen.
So, for years I’ve been searching of a way for you to beat him.
ParaCrawl v7.1

Feuerlöschanlagen in Flugzeugen und Hubschraubern müssen nach einer anderen Methode konzipiert werden.
Fire-extinguishing systems in airplanes and helicopters have to be designed based on a different method.
ParaCrawl v7.1

Der Rosé aus der Negro-Amaro-Traube wird nach einer ganz speziellen Methode gekeltert.
The Rosé of the Negroamaro grape is fermented following a very special method.
ParaCrawl v7.1

Amerikaner suchen nach einer neuen sicheren Methode, um mit Baumwanzen umzugehen.
Americans are looking for a new safe method of dealing with tree bugs.
ParaCrawl v7.1