Übersetzung für "Nach einer methode" in Englisch
Die
Forderung
nach
Anwendung
einer
anderen
Methode
wurde
nicht
mit
Beweisen
untermauert.
The
claim
for
the
use
of
another
methodology
was
not
substantiated.
DGT v2019
Alle
Würmer
nach
einer
geeigneten
Methode
möglichst
unversehrt
aus
dem
Prüfgefäß
entnehmen.
The
sediment
to
be
used
must
be
of
a
quality
that
will
allow
the
survival
and
reproduction
of
the
control
organisms
for
the
duration
of
the
exposure
period
without
showing
any
abnormal
appearance
or
behaviour.
DGT v2019
Die
Erstellung
des
Fahrplans
erfolgt
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
nach
einer
ähnlichen
Methode.
The
actual
practical
procedures
for
establishing
the
timetable
are
frequently
carried
out
in
practice
in
a
similar
method
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
sollte
die
Signalerkennung
nach
einer
anerkannten
Methode
erfolgen.
As
a
general
principle,
signal
detection
should
follow
a
recognised
methodology.
DGT v2019
Es
klingt
nach
einer
sicheren
Methode
Pleite
zu
gehen.
It
sounds
like
a
great
way
to
go
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Unser
Netz
wird
nach
einer
Methode
er
richtet,
die
immer
gebräuchlicher
wird.
By
nodes
I
mean
the
packet
switches
that
communications
systems
are
based.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
können
die
Carbamidsäureester
auch
nach
einer
beliebigen
anderen
Methode
hergestellt
werden.
The
carbamic
acid
esters
may,
of
course,
also
be
prepared
by
any
other
method
desired.
EuroPat v2
Der
Chlordimeform-Gehalt
des
beladenen
lonenaustauschers
wird
nach
einer
weiteren
Methode
wie
folgt
überprüft:
The
chlorodimeform
content
in
the
charged
ion-exchanger
is
checked
by
another
method:
EuroPat v2
Es
besteht
also
ein
Bedürfnis
nach
einer
Methode
zur
Herabsetzung
des
elektrischen
Widerstandes.
There
is
thus
a
need
for
a
method
for
reducing
the
electrical
resistance.
EuroPat v2
Nach
einer
anderen
Methode
werden
symmetrische
Dialkylcarbonate
mit
Hydrazin
umgesetzt
(J.
Am.
According
to
another
method,
symmetrical
dialkyl
carbonates
are
reacted
with
hydrazine.
J.
Am.
EuroPat v2
Nach
den
Beispielen
wird
roher
a-Quarz
erhitzt
und
nach
einer
bestimmten
Methode
aufgemahlen.
According
to
the
examples,
raw
a-quartz
is
heated
and
is
ground
using
a
specific
method.
EuroPat v2
Diese
Forderung
verlangt
an
sich
nach
einer
gravimetrischen
Methode
zur
Dosierung
des
Pulvers.
This
demand,
in
principle
calls
for
a
gravimetric
method
for
dosing
the
powder.
EuroPat v2
Die
Projektpartner
gingen
nach
einer
gemeinsamen
Methode
vor.
Project
partners
shared
a
common
methodology.
EUbookshop v2
Der
Sauerstoffverbrauch
wird
nach
einer
polarographischen
Methode
kontinuierlich
während
20
Stunden
gemessen.
Oxygen
consumption
is
continuously
measured
for
20
hours
by
a
Polarographie
method.
EUbookshop v2
Diese
vier
grossen
Bürokratien
rekrutierten
ihre
Belegschaft
nach
einer
lang
etablierten
Methode.
These
four
large
bureaucracies
had
a
long
established
traditional
pattern
of
recruitment.
EUbookshop v2
Nach
einer
anerkannten
Methode
an
einem
Meerschweinchen
zu
bestimmen.
To
be
determined
by
a
recognized
method
using
a
guineapig.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
m)
kann
nach
einer
herkömmlichen
Nitrier-Methode
durchgeführt
werden.
The
process
(m)
can
be
carried
out
in
accordance
with
a
conventional
nitration
method.
EuroPat v2
Nach
einer
bekannten
Methode
wird
hierzu
auf
einen
Rückkopplungskondensator
integriert.
According
to
a
known
method,
integration
on
a
feedback
capacitor
is
performed
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Suche
nach
einer
Methode,
um
Ihre
Word-Dateien
reparieren?
Searching
for
a
method
to
fix
your
Word
files?
CCAligned v1
Die
Celadon-Tasse
wurde
nach
einer
alten
traditionellen
Methode
handgefertigt.
The
Celadon
cup
is
hand-crafted
according
to
an
old
traditional
method.
CCAligned v1
Die
Messung
erfolgte
nach
einer
modifizierten
chemischen
Methode
zur
Glykogenbestimmung.
Analysis
has
been
performed
in
a
modified
chemical
method
to
measure
glycogen.
ParaCrawl v7.1
Arbeitet
Ihr
nach
einer
bestimmten
Methode
oder
einem
bestimmten
Ansatz?
Do
you
work
according
to
a
certain
approach
or
method?
ParaCrawl v7.1
Der
Weißwein
wird
nach
einer
strengen
Methode
ohne
zusätzliche
Sulfite
produziert.
The
white
wine
is
produced
according
to
a
strict
method
without
additional
sulfites.
ParaCrawl v7.1
Die
Celadon-Schüssel
wurde
nach
einer
alten
traditionellen
Methode
handgefertigt.
The
celadon
bowl
is
handmade
according
to
an
old
traditional
method.
CCAligned v1
Deshalb
habe
ich
jahrelang
nach
einer
Methode
gesucht,
ihn
zu
besiegen.
So,
for
years
I’ve
been
searching
of
a
way
for
you
to
beat
him.
ParaCrawl v7.1
Feuerlöschanlagen
in
Flugzeugen
und
Hubschraubern
müssen
nach
einer
anderen
Methode
konzipiert
werden.
Fire-extinguishing
systems
in
airplanes
and
helicopters
have
to
be
designed
based
on
a
different
method.
ParaCrawl v7.1
Der
Rosé
aus
der
Negro-Amaro-Traube
wird
nach
einer
ganz
speziellen
Methode
gekeltert.
The
Rosé
of
the
Negroamaro
grape
is
fermented
following
a
very
special
method.
ParaCrawl v7.1
Amerikaner
suchen
nach
einer
neuen
sicheren
Methode,
um
mit
Baumwanzen
umzugehen.
Americans
are
looking
for
a
new
safe
method
of
dealing
with
tree
bugs.
ParaCrawl v7.1