Übersetzung für "Morgige" in Englisch
Ich
wünsche
Ihnen
für
die
morgige
Abstimmung
viel
Erfolg.
I
wish
you
success
in
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
ist
jedoch
erst
der
Anfang.
Tomorrow's
vote,
however,
is
only
the
beginning.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
im
Parlament
wird
den
Abschluss
von
drei
Jahren
Arbeit
bilden.
Tomorrow's
vote
in
Parliament
will
conclude
three
years
of
work.
Europarl v8
Deswegen
ist
die
morgige
Stimmabgabe
über
die
eingebrachten
Abänderungsentwürfe
so
wichtig.
This
is
why
tomorrow's
vote
on
the
proposed
draft
amendments
will
be
so
important.
Europarl v8
Für
die
morgige
Abstimmung
im
Plenum
ist
kein
Änderungsantrag
eingereicht
worden.
No
amendments
have
been
tabled
for
tomorrow's
vote
in
plenary.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
haben
über
die
morgige
Abstimmung
im
Senat
gesprochen.
On
the
Senate,
many
of
you
were
talking
about
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
die
morgige
Abstimmung
maßgeblich
ist.
I
will
conclude
by
saying
that
tomorrow's
vote
is
essential.
Europarl v8
Deshalb
schlage
ich
vor,
das
Programm
in
die
morgige
Tagesordnung
aufzunehmen.
So,
I
propose
that
this
recommendation
is
included
on
the
agenda
for
tomorrow.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
kommt
für
das
SIS-II-Projekt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
The
vote
tomorrow
is
very
timely
for
the
SIS
II
project.
Europarl v8
Ich
habe
einen
Änderungsantrag
für
unsere
morgige
Beschlussfassung
eingebracht.
I
have
tabled
an
amendment
for
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
ist
nicht
nur
wichtig,
sie
ist
von
grundlegender
Bedeutung.
Tomorrow’s
vote
is
not
only
important,
it
is
crucial.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
das
für
die
morgige
Abstimmung
noch
überlegen.
The
House
should
bear
that
in
mind
when
it
comes
to
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Auch
für
die
morgige
Abstimmung
hoffe
ich
auf
eine
große
Mehrheit.
I
hope
for
a
large
majority
in
tomorrow's
vote,
too.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
dürfte
reibungslos
verlaufen,
da
nur
vier
Änderungsanträge
eingereicht
wurden.
Tomorrow's
vote
should
go
smoothly,
as
only
four
amendments
have
been
tabled.
Europarl v8
Für
die
morgige
Abstimmung
habe
ich
weitere,
ähnlich
lautende
Änderungsanträge
eingereicht.
I
have
tabled
some
more
for
the
vote
tomorrow,
along
similar
lines.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
vier
Änderungsanträge
für
die
morgige
Abstimmung
vorgelegt.
That
is
why
I
have
tabled
four
amendments
tomorrow
for
voting.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
morgige
Abstimmung
positiv
ausfallen
wird.
I
hope
for
a
positive
vote
tomorrow.
Europarl v8
Eine
begrenzte
Zahl
an
Änderungsanträgen
ist
für
die
morgige
Abstimmung
eingereicht
worden.
A
limited
number
of
amendments
have
been
tabled
for
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
Passus
wird
die
morgige
Abstimmung
überleben!
I
hope
that
this
paragraph
will
be
saved
in
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
soll
den
Weg
festlegen,
den
wir
einschlagen.
The
vote
tomorrow
will
determine
which
way
we
go.
Europarl v8
Die
übrigen
Tagesordnungspunkte
werden
auf
die
morgige
Abstimmung
vertagt.
The
remaining
items
will
be
held
over
to
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Das
morgige
Treffen
des
Gemischten
Ausschusses
EU-Vietnam
in
Brüssel
bietet
dazu
Gelegenheit.
Tomorrow’s
meeting
of
the
Joint
EU-Vietnam
Committee
in
Brussels
provides
opportunity
for
this.
Europarl v8
Das
Problem
ist
nicht
nur
die
morgige
Abstimmung.
The
problem
is
not
only
tomorrow’s
vote.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
ist,
wie
mir
alle
zustimmen
werden,
sehr
wichtig.
Tomorrow's
vote,
as
I
am
sure
we
all
appreciate,
is
crucial.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
eine
dringende
Bitte
für
die
morgige
Abstimmung.
In
view
of
this,
I
would
like
to
make
an
appeal
for
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
unsere
morgige
Abstimmung
diesen
unterschiedlichen
Faktoren
Rechnung
tragen
wird.
I
hope
our
vote
tomorrow
will
take
account
of
these
different
parameters.
Europarl v8
Dadurch
werde
ich
aber
die
morgige
Abstimmungsrunde
versäumen.
It
means
that
I
will
miss
the
voting
session
tomorrow.
Europarl v8
Unsere
morgige
Abstimmung
wird,
so
denke
ich,
unser
Tun
unterstreichen.
I
believe
that
is
what
tomorrow'
s
vote
will
demonstrate
we
are
doing.
Europarl v8