Übersetzung für "Mittlerweile gibt es" in Englisch

Mittlerweile gibt es nur noch 43 Staaten, die die Todesstrafe verhängen.
There are now only 43 countries that impose the death penalty.
Europarl v8

Mittlerweile gibt es aber auch Fehlentwicklungen.
Certain things have also gone wrong over the years.
Europarl v8

Ich meine, mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche.
I mean, there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs.
TED2013 v1.1

Mittlerweile gibt es 137 Arche-Gemeinschaften in 36 Ländern auf allen fünf Kontinenten.
Today, it is an international organisation operating 147 communities in 35 countries, and on all five continents.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es mehrere Kaninhopvereine in fast allen europäischen Ländern.
Competitions have been held in several European countries.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es das Unternehmen nicht mehr.
Considering the fact that both are UNIX based systems.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es in Großbritannien keine gefangenen Delfine mehr.
As a result, Hughes writes, there are now no captive dolphins in the UK.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es 4,6 Milliarden Mobilfunkteilnehmer und ihre Zahl nimmt rasant zu.
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring.
News-Commentary v14

Mittlerweile gibt es auch die Gummizug-Variante.
The legs are wide at the top, and narrow at the ankle.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es auch digitales Scrapbooking.
These days, scrapbooking can be done in so many ways.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile gibt es über 52.000 Privatunternehmen.
Over 52 000 companies are registered in the private sector.
TildeMODEL v2018

Mittlerweile gibt es zahlreiche EBR-Mitglieder aus den neuen Mitgliedsstaaten.
There are now many EWC members from the new Member States.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Beschäftigte haben Beamtenstatus, und mittlerweile gibt es einen Ethikkodex für Beamte.
Many employees have civil servant status and there is now a Code of Ethics for Civil Servants.
TildeMODEL v2018

Mittlerweile gibt es zahlreiche EBR-Mitglieder aus den neuen Mitgliedstaaten.
There are now many EWC members from the new Member States.
TildeMODEL v2018

Mittlerweile gibt es Leute, die Antworten von ihr verlangen.
And meanwhile, she has adults demanding answers from her.
OpenSubtitles v2018

Mittlerweile gibt es Ausschüsse zum Schutz von allem.
But now there's a committee for the protection of everything.
OpenSubtitles v2018

Mittlerweile gibt es eine ganze Liga.
An entire league has sprung up.
OpenSubtitles v2018

Mittlerweile gibt es Hitzewellen in neun der Provinzen.
Meanwhile, nine provinces are experiencing heat waves.
GlobalVoices v2018q4

Mittlerweile gibt es zehn City Terminals in der Wiener City.
By now, there are ten city terminals located in the Vienna City area.
EUbookshop v2

Mittlerweile gibt es mehrere Aufnahmen des Canto Ostinato.
Many different recordings of Canto Ostinato are now available.
WikiMatrix v1

Da die Südseite mittlerweile zugewachsen ist, gibt es nun keine Aussicht mehr.
Because trees have grown on the southern side, there are no longer any views on that side.
WikiMatrix v1

Mittlerweile gibt es NightWash Clubs in 21 deutschen Städten.
There are now NightWash clubs in 21 German cities.
WikiMatrix v1

Mittlerweile gibt es eine große Population im Columbia River.
There is currently a large shad population in the Columbia River.
WikiMatrix v1

Mittlerweile gibt es die ersten Schadensfälle.
Given that, the Commissioner's reply is extremely important.
EUbookshop v2