Übersetzung für "Mittlere frist" in Englisch
Für
die
Geldpolitik
ist
die
mittlere
Frist
maßgeblich
.
The
relevant
horizon
for
monetary
policy
is
the
medium
term
.
ECB v1
Für
die
Geldpolitik
ist
die
mittlere
Frist
maßgebend
.
The
relevant
horizon
for
monetary
policy
is
the
medium
term
.
ECB v1
All
diese
Veränderungen
drohen
dieses
außergewöhnliche
Ökosystem
auf
mittlere
Frist
zu
zerstören.
In
the
medium
term,
all
thesechanges
risk
destroying
this
exceptional
ecosystem.
EUbookshop v2
Technische
Hilfe
wird
vor
allem
einkommensschwachen
Entwicklungsländern
und
auf
mittlere
Frist
gewährt.
Technical
assistance
is
provided
primarily
to
low-income
countries.
Its
perspective
is
medium-term.
ParaCrawl v7.1
Die
komplexeren
Testfälle
sehe
ich
auf
mittlere
Frist
nicht
im
Automatisierungsbereich.
I
do
not
see
more
complex
test
cases
being
taken
care
of
with
automation
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
breiter
Konsens
,
daß
Inflation
auf
mittlere
Frist
letztendlich
ein
monetäres
Phänomen
ist
.
There
is
wide
consensus
that
medium-term
inflation
is
actually
a
monetary
phenomenon
.
ECB v1
Die
Geldpolitik
wird
alles
Notwendige
unternehmen
,
um
auf
mittlere
Frist
Preisstabilität
im
Euroraum
zu
gewährleisten
.
Monetary
policy
will
do
all
that
is
necessary
to
maintain
price
stability
in
the
euro
area
over
the
medium
term
.
ECB v1
Sie
fördert
damit
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Frist
und
belässt
der
Wirtschaft
einen
ausreichenden
Wachstumsspielraum.
With
this
strategy,
it
supports
price
stability
in
the
medium
term
and
leaves
sufficient
scope
for
the
economy
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
Verengung
der
Erwerbstätigkeit
auf
ein
schmales
Marktsegment
birgt
auf
mittlere
Frist
ein
besonderes
Beschäftigungsrisiko.
The
narrowing
down
of
employment
to
a
narrow
market
segment
involves
a
particular
employment
risk
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
bleiben
die
Aussichten
für
die
Preisentwicklung
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
mit
deutlichen
Aufwärtsrisiken
behaftet
,
die
weiter
zugenommen
haben
.
In
the
Governing
Council
's
view
,
at
the
policy-relevant
medium-term
horizon
risks
to
the
outlook
for
prices
remain
clearly
on
the
upside
and
have
increased
further
.
ECB v1
Für
die
geldpolitisch
relevante
mittlere
Frist
wird
erwartet
,
dass
die
jährliche
HVPI-Inflation
im
Jahr
2010
vor
allem
aufgrund
einer
weiterhin
verhaltenen
Nachfrage
im
Eurogebiet
wie
auch
in
der
übrigen
Welt
unter
2
%
bleibt
.
Looking
further
ahead
,
over
the
policy-relevant
horizon
,
annual
HICP
inflation
is
expected
to
remain
below
2
%
in
2010
,
reflecting
mainly
ongoing
sluggish
demand
in
the
euro
area
and
elsewhere
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
wird
alle
Entwicklungen
genau
verfolgen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Risiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Frist
nicht
zum
Tragen
kommen
.
The
Governing
Council
will
monitor
closely
all
developments
to
ensure
that
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
do
not
materialise
.
ECB v1
Vor
diesem
Hintergrund
geht
der
EZB-Rat
davon
aus
,
dass
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Frist
gewährleistet
bleibt
,
wodurch
die
Kaufkraft
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
weiterhin
gestützt
wird
.
Against
this
background
,
the
Governing
Council
expects
price
stability
to
be
maintained
over
the
medium
term
,
thereby
continuing
to
support
the
purchasing
power
of
euro
area
households
.
ECB v1
Mit
durchschnittlich
2.2%
pro
Jahr
seit
1999
lag
die
Inflationsrate
etwas
über
dem
Niveau
,
das
der
EZB-Rat
als
Preisstabilität
definiert
hat
:
eine
Inflationsrate
im
Euro-Raum
von
unter
,
aber
nahe
2
%
über
die
mittlere
Frist
.
At
2.2%
per
year
since
1999
average
inflation
was
somewhat
above
the
level
that
the
ECB
's
Governing
Council
has
defined
as
price
stability
:
an
inflation
rate
of
below
,
but
close
to
,
2
%
in
the
euro
area
,
over
the
medium
term
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Aussichten
für
die
Preisentwicklung
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
sind
.
It
is
the
Governing
Council
's
view
that
,
at
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
there
are
upside
risks
to
the
outlook
for
price
developments
.
ECB v1
Vor
diesem
Hintergrund
geht
der
EZB-Rat
davon
aus
,
dass
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Frist
gewährleistet
bleibt
und
somit
die
Kaufkraft
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
gestützt
wird
.
Against
this
background
,
the
Governing
Council
expects
price
stability
to
be
maintained
over
the
medium
term
,
thereby
supporting
the
purchasing
power
of
euro
area
households
.
ECB v1
Die
Preisstabilität
ist
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
weiterhin
eindeutig
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
,
die
sich
in
den
letzten
Monaten
verstärkt
haben
.
Risks
to
price
stability
at
the
policy-relevant
medium-term
horizon
remain
clearly
on
the
upside
and
have
increased
over
the
past
few
months
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
geht
weiterhin
davon
aus
,
dass
die
Teuerungsraten
im
Eurogebiet
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
im
Einklang
mit
Preisstabilität
stehen
und
somit
die
Kaufkraft
der
privaten
Haushalte
im
Euroraum
stützen
.
The
Governing
Council
continues
to
expect
inflation
rates
in
the
euro
area
to
be
in
line
with
price
stability
over
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
thereby
supporting
the
purchasing
power
of
euro
area
households
.
ECB v1
Die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
bestätigt
,
dass
der
Inflationsdruck
auf
mittlere
Frist
begrenzt
bleibt
,
wie
es
das
schwache
Geldmengen
-
und
Kreditwachstum
nahelegen
.
A
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
confirms
that
inflationary
pressures
over
the
medium
term
remain
contained
,
as
suggested
by
weak
money
and
credit
growth
.
ECB v1
Damit
mittelfristig
Ergebnisse
erzielt
und
Marktteilnehmern,
Verbrauchern
und
Behörden
die
erforderlichen
längerfristigen
Perspektiven
gegeben
werden,
ist
es
angemessen,
eine
mittlere
Frist
zur
Erreichung
der
obengenannten
Zielvorgaben
und
eine
längere
Frist
für
Zielvorgaben
vorzusehen,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
festgelegt
werden
sollten,
damit
eine
erhebliche
Erhöhung
dieser
Zielvorgaben
erfolgen
kann.
Whereas,
in
order
to
achieve
results
in
the
medium
term
and
to
give
economic
operators,
consumers
and
public
authorities
the
necessary
perspective
for
the
longer
term,
a
medium-term
deadline
should
be
set
for
attaining
the
aforementioned
targets
and
a
long-term
deadline
set
for
targets
to
be
determined
at
a
later
stage
with
a
view
to
substantially
increasing
those
targets;
JRC-Acquis v3.0
Die
Preisstabilität
ist
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
weiterhin
eindeutig
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
,
die
sich
in
den
letzten
Monaten
noch
verstärkt
haben
.
Risks
to
price
stability
at
the
policy-relevant
medium-term
horizon
remain
clearly
on
the
upside
and
have
increased
further
over
the
past
few
months
.
ECB v1
Mit
Blick
auf
die
Zukunft
geht
der
EZB-Rat
nach
wie
vor
davon
aus
,
dass
die
Teuerungsraten
im
Eurogebiet
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
im
Einklang
mit
Preisstabilität
stehen
und
somit
die
Kaufkraft
der
Einkommen
und
Ersparnisse
stützen
.
Looking
forward
,
the
Governing
Council
continues
to
expect
inflation
rates
in
the
euro
area
to
be
in
line
with
price
stability
over
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
thereby
supporting
the
purchasing
power
of
incomes
and
savings
.
ECB v1
Auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
bleiben
die
Aussichten
für
die
Preisstabilität
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
At
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
risks
to
the
outlook
for
price
stability
remain
on
the
upside
.
ECB v1
Die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
bestätigt
,
dass
sich
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
weiter
abgeschwächt
haben
,
auch
wenn
sie
nicht
völlig
weggefallen
sind
.
A
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
confirms
that
there
is
a
further
alleviation
of
upside
risks
to
price
stability
at
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
even
though
they
have
not
disappeared
completely
.
ECB v1
Für
die
geldpolitisch
relevante
mittlere
Frist
wird
erwartet
,
dass
die
jährliche
HVPI-Inflation
im
Einklang
mit
Preisstabilität
stehen
wird
.
Looking
over
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
annual
HICP
inflation
is
expected
to
be
in
line
with
price
stability
.
ECB v1
Auf
die
für
die
Geldpolitik
relevante
mittlere
Frist
bleiben
die
Aussichten
für
die
Preisstabilität
nach
Auffassung
des
EZB-Rats
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
At
the
policy-relevant
medium-term
horizon
,
risks
to
the
outlook
for
price
stability
remain
on
the
upside
in
the
Governing
Council
's
view
.
ECB v1
Der
Referenzwert
bezieht
sich
auf
die
Wachstumsrate
der
Geldmenge
M3
,
die
als
mit
dem
Ziel
der
Preisstabilität
auf
mittlere
Frist
vereinbar
gilt
.
This
reference
value
refers
to
the
rate
of
M3
growth
that
is
deemed
to
be
compatible
with
price
stability
over
the
medium
term
.
ECB v1