Übersetzung für "Mit grosser sorgfalt" in Englisch

Diese Kollektion wird mit grosser Präzision und Sorgfalt in Holland handgefertigt.
This handmade collection from the Netherlands is produced with great care and precision.
CCAligned v1

Übersetzungen wurden professionell und mit grosser Sorgfalt erbracht.
The translations have been done professionally and with maximum possible care.
CCAligned v1

Die nachfolgenden Beispieldatenbanken wurden mit grosser Sorgfalt erstellt.
The following sample databases were created with great care.
CCAligned v1

Diese Anwendung wurde mit grosser Sorgfalt erstellt.
This application was created with great care.
CCAligned v1

Der antike Hof wurde mit grosser Sorgfalt un viel Stil im Jahre 2007 umstrukturiert.
In 2007 the old farmhouse was carefully restored and furnished in a warm and welcoming manner.
CCAligned v1

Er stellte fest, dass alle einschlaegigen Themen unter konstruktiver Mithilfe aller Mitglie dstaaten nunmehr in vollem Umfang und mit grosser Sorgfalt klar herausgestellt worden sind und dass in einer Reihe von Bereichen gemeinsame Grundlagen hervortreten.
It noted that all the relevant issues are now being fully and thoroughly clarified, with the constructive contribution of all Member States, and that common ground is emerging in a number of fields.
TildeMODEL v2018

Es waere nicht zu rechtfertigen, angesichts kurzfristiger Schwierigkeiten eine mit grosser Sorgfalt entwickelte Politik zu aendern, in deren Mittelpunkt groessere Auswahlmoeglichkeiten, aggressivere Preise und wettbewerbsfaehigere Luftfahrtunternehmen stehen.
It would be absurd to allow short-term difficulties to interfere with policies which have been developed with great care to provide for more choice, keener prices and a more competitive airline industry.
TildeMODEL v2018

Für jeden ein zelnen Standort müssen mit grosser Sorgfalt mehr meteorologische Untersuchungen durchgeführt werden, so dass die Phänomene wie im Falle von Fos transparenter werden können.
Three different networks will be described here, each of which has been studied in situ by the author.
EUbookshop v2

Dieses Einstellen der Führungseinrichtung muss mit grosser Sorgfalt und Genauigkeit vorgenommen werden, da beispielsweise bei Vorrichtungen, die zum Prüfen von Garn bestimmt sind, die Breite eines Messspaltes 1mm oder weniger beträgt.
Such adjustment of the guiding device has to be effected with great care and accuracy because, e.g. in devices intended for testing yarn, the width of a measuring gap is 1 mm or less.
EuroPat v2

Für die "pass­levels" sind mit grosser Sorgfalt Werte zu wählen, die der obenerwähnten Definition der leichten Bioabbaubarkeit entsprechen, d.h., die zu der Annahme berechtigen, dass ein schneller und vollständiger Abbau in der Umwelt erfolgen wird.
Pass levels must be set carefully to a value vjhich is in agreement with the definition of ready biodegradability, i.e. a qualified assumption of rapid and ultimate biodegradation in the environment.
EUbookshop v2

Darüber hinaus müsste die Kommission mit grosser Sorgfalt auf eine schnelle Abwicklung der Verwaltungsformalitäten achten und erforderlichenfalls eingreifen.
Moreover, the Commission should give very close attention to the rapid execution of administrative formalities and should intervene if necessary.
EUbookshop v2

Um eine gewünschte völlig glatte Oberfläche in Inneren der Tintenkanäle zu gewährleisten, muss das Entfernen der Formnadeln mit grosser Sorgfalt erfolgen.
In order to guarantee a completely smooth surface on the inside of the ink channels, the removal of the needles must take place with great precision.
EuroPat v2

In dieser zauberhaften Landschaft liegen unsere Studios. Auf einem 9000 quadratmeter gros Gründstuck wurden 10 Studios mit grosser Sorgfalt gebaut.
At this majestic location we built our studios! In a property of 9000 square meters we have built 10 first class studios with special care.
CCAligned v1

Dadurch kann die Verarbeitung wie beispielsweise das Mischen und Homogenisieren der Edukte sowie das Einfüllen der Edukte zwischen die mindestens zwei Glasscheiben mit grosser Sorgfalt und ohne Hast ausgeführt werden.
The processing such as, for example, the mixing and homogenisation of the educts as wells the filling of the educts between the at least two glass panes can be carried out with due care and attention and without any hurry by way of this.
EuroPat v2

Dadurch können die Arbeitsschritte beim Herstellen der Brandschutzverglasung mit grosser Sorgfalt ausgeführt werden, wodurch die Reproduzierbarkeit der Qualität gesichert werden kann.
The working steps on manufacturing the fire-protection glazing can be carried out with improved care and attention by way of this, by which means the reproducibility of the quality can be ensured.
EuroPat v2

Habe alle Kurse in Bern gemacht, bin sehr zufrieden, alle verschiedenen Schritte wurden mit grosser Sorgfalt und Leidenschaft erklärt, vielen Dank.
I have taken all courses in Bern, I am very satisfied, all the different steps were explained with great care and passion, thank you very much.
CCAligned v1

Die Inhalte unserer Seite wurden mit grosser Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Haftung übernehmen.
The content of our site was created very carefully. However we cannot take any responsibility for the correctness, completeness and actuality of the contents.
CCAligned v1

Unser Produktesortiment für pharmazeutische Wirkstoffe ist mit grosser Sorgfalt zusammengestellt und auf die jeweiligen Märkte, wo wir tätig sind, optimal ausgerichtet.
Our product range for pharmaceutical active ingredients is compiled with a great deal of care, and optimally oriented towards the relevant markets where we are active.
CCAligned v1

Die zwei geräumigen Wohnungen, Casa Giuseppe und Casa Renata, die von der Umstrukturierung eines alten Kuhstalls mit Heuschuppen erreicht worden sind, sind mit grosser Sorgfalt restauriert worden, wobei man die Original Materialien benutzt hat, um die charakteristische Architektur und den Charme der Vergangenheit beizubehalten.
The two wide houses, Casa Giuseppe and Casa Renata, obtained from the renovation of an ancient cowshed with hayloft, have been restructured with great care, using the original materials in order to maintain the characteristics of the ancient architecture and the fascination of the past.
CCAligned v1

Um Substanzverschleppungen zu vermeiden, müssen die unteren Führungen oder Führungsteile mit grosser Sorgfalt und erheblichem Aufwand periodisch gereinigt werden.
In order to prevent substances from being spread around, the lower guide tracks or guide parts have to be cleaned periodically with careful attention and at considerable cost.
EuroPat v2

Mit grosser Sorgfalt wird Ihre Ware umgeladen und gecheckt. Unsere Partner arbeiten effizient und sorgen für einen reibungslosen Ablauf.
Your goods are trans-shipped and checked with the utmost care. Our partners are efficient and ensure smooth operations.
CCAligned v1

Dank seiner Kompetenzen und technischen Perfektion, die er in einem grossen deutschen Atelier erworben hat, restauriert, repariert und justiert der Geigenbauer die Instrumente mit grosser Sorgfalt.
Using competence and improvement techniques acquired in a great German workshop, the instrument maker restores, repairs and tunes the instruments with the greatest care.
CCAligned v1

Die Materialen wurden mit grosser Sorgfalt ausgewählt um fur jede Anwendung das am besten geeignete Material zu finden.
All materials are selected carefully to meet the best purpose.
CCAligned v1

Mit grosser Sorgfalt analysieren wir die technischen und kommerziellen Anforderungen unserer Kunden und überprüfen die Durchführbarkeit jeder Anwendung, um für jede Anforderung die beste Lösung zu bieten.
We carefully analyze the technical and commercial needs of our customers and verify the feasibility of each application
CCAligned v1

Es wird nicht notwendig sein, die Maschine für den Wechsel der Biegeformen abzuschalten. Des weiteren wird es ermöglicht, das Rohrstück nach Durchführung des Biegevorganges mit grosser Sorgfalt abzulegen, indem der Biegekopf in Richtung der Ablageebene entsprechend geneigt wird.
For replacing the bending die it is not necessary to switch off the bending machine and, moreover, it is possible to very accurately unload the tube after having bent it, by suitably inclinating the bending head.
EuroPat v2

Der Inhalt, den Sie auf der Webseite vorfinden, stammt aus internen und externen Quellen. Er wird mit grosser Sorgfalt zusammengestellt und laufend aktualisiert.
The content you find on the website comes from internal and external sources. It is compiled with great care and constantly updated.
CCAligned v1

Die Texte und Inhalte dieser Seite wurden mit grosser Sorgfalt erstellt. Trotzdem können wir keine Garantie hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der Informationen geben.
All texts and contents were created with great diligence. Nevertheless the contental correctness, accuracy, actuality, reliability and completeness of the informations are not guaranteed.
CCAligned v1