Übersetzung für "Mit der durchführung" in Englisch

Mit der Durchführung der Richtlinie hapert es jedoch.
However, the implementation of the directive is stalling.
Europarl v8

Mit der Kontrolle der Durchführung dieser Empfehlungen wird ein Beamter beauftragt.
An official will be appointed to follow up the implementation of the guidelines.
Europarl v8

Diese Bedingungen wurden mit der Durchführung der bereits umrissenen Kontrollmaßnahmen erfüllt.
These conditions have been met through the implementation of the control measures outlined above.
Europarl v8

Der Ausschuss kann alle Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Richtlinie behandeln.
The Committee may discuss any matter relating to the implementation of this Directive.
DGT v2019

Die OVCW wird mit der Durchführung der drei Projekte betraut.
The OPCW will be entrusted with the implementation of the three projects.
DGT v2019

Mein dritter Themenbereich befasst sich mit der Art der Durchführung der makroökonomischen Überwachung.
My third group of points relates to how macroeconomic surveillance is conducted.
Europarl v8

Die Kommission bestellt die mit der Durchführung der Kontrollen beauftragten Sachverständigen der Mitgliedstaaten.
The experts from the Member States who are to be entrusted with the task of carrying out these inspections shall be appointed by the Commission.
DGT v2019

Sie befasst sich mit der Durchführung des Rechts der Union.
It is aimed at the implementation of Union law.
Europarl v8

Außerdem muss sie darauf spezialisierte Forschungseinrichtungen mit der Durchführung dieser Studie beauftragen.
The EU must also commission specialised research institutions to conduct it.
Europarl v8

Pakistan steht mit der Durchführung der allgemeinen Wahlen 2007 vor einer Entscheidung.
The general election means that Pakistan is faced with a choice in 2007.
Europarl v8

Mit der Durchführung des Aktionsprogramms muss zügig begonnen werden.
We must start implementing the Action Programme as a matter of urgency.
Europarl v8

Hans Kammler wurde mit der Durchführung beauftragt.
It was part of the Mauthausen network.
Wikipedia v1.0

Mit der Durchführung beauftragte er Brigadegeneral Gouverneur Kemble Warrens V. Korps.
He chose Gouverneur K. Warren's V Corps to lead the operation.
Wikipedia v1.0

Mit der Durchführung der Konstruktion wurde der Architekt Yang Cho-Cheng beauftragt.
Taipei-based architect Yang Cho-Cheng was responsible for the design of the new hotel.
Wikipedia v1.0

Die Erzeugerorganisation beginnt unverzüglich mit der Durchführung des Programms.
The producer organisation shall immediately implement the programme.
JRC-Acquis v3.0

Die EBLS wurde mit der Durchführung dieser ausführlichen Risikobewertungen beauftragt.
EFSA has been asked to carry out those detailed risk assessments.
JRC-Acquis v3.0

Die Vorbereitungskommission ist mit der technischen Durchführung der Projekte betraut.
The activities are in line with Union objectives by promoting enhanced global security through increasing awareness and understanding of the CTBT and supporting Common Position 2003/805/CFSP, and through intensified outreach to States listed in Annex 2 to the CTBT, country-level capacity building, including maintenance of capacity building systems as well as wider adoption of the NDC-in-a-Box software.
DGT v2019

Die IAEO wird mit der technischen Durchführung der Projekte betraut.
The implementation of the projects will be in accordance with the Financial and Administrative Framework Agreement and the financing agreement to be concluded between the European Commission and the IAEA.
DGT v2019

Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses wird die schwedische Katastrophenschutzbehörde beauftragt.
The technical implementation of this Decision shall be carried out by the Swedish Civil Contingencies Agency, which shall act as the warehouse capability operator.
DGT v2019

Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses sollte das UNOPS betraut werden.
The Union should contribute financially to such support.
DGT v2019

Auf Gemeinschaftsebene wurde mit der Durchführung des Aktionsplans begonnen.
Implementation has commenced at Community level.
TildeMODEL v2018

Bei drei der vier Maßnahmen des Programms wurde mit der Durchführung begonnen.
Implementation started for three out of four measures under the programme.
TildeMODEL v2018

Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses wird CAR betraut.
CAR emerged out of a growing network of arms investigators, which has pioneered the identification and tracing of conventional weapons and ammunition since 2006.
DGT v2019

Mit der technischen Durchführung des Projekts 1 wird die OVCW betraut.
The United Nations Office for Disarmament Affairs on behalf of the OPCW-UN JIM shall be entrusted with the technical implementation of project 2.
DGT v2019

Auch die Mitgliedstaaten haben mit der Durchführung solcher Tests begonnen.
Member States have also started to implement such tests.
TildeMODEL v2018

Mit der fachlich-technischen Durchführung dieses Beschlusses sollte die OVCW betraut werden.
The Union has been a strong and consistent supporter of the OPCW in the implementation of its mandate.
DGT v2019