Übersetzung für "Misst" in Englisch
Deshalb:
Ein
soziales
Europa
misst
sich
an
Ihren
Taten.
For
this
reason,
let
me
remind
the
House
that
a
European
social
model
is
judged
by
its
fruits.
Europarl v8
Der
Rat
misst
der
Alzheimer-Krankheit
und
neurodegenerativen
Erkrankungen
im
Allgemeinen
allergrößte
Bedeutung
bei.
The
Council
attaches
the
greatest
importance
to
Alzheimer's
disease
and
to
neurodegenerative
diseases
in
general.
Europarl v8
Insbesondere
misst
das
BIP
den
Grad
der
Umweltverträglichkeit
oder
der
sozialen
Eingliederung
nicht.
In
particular,
GDP
does
not
measure
the
level
of
environmental
sustainability
or
social
integration.
Europarl v8
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
begrüßt
diese
Anträge
selbstverständlich
und
misst
ihnen
große
Bedeutung
bei.
The
Czech
Presidency
of
course
welcomes
these
proposals
and
attaches
great
importance
to
them.
Europarl v8
Insbesondere
misst
es
die
Umweltverträglichkeit
oder
die
soziale
Eingliederung
nicht.
In
particular,
it
does
not
measure
environmental
sustainability
or
social
integration.
Europarl v8
So
misst
das
BIP
z.
B.
Umweltverträglichkeit
oder
soziale
Eingliederung
nicht.
For
example,
GDP
does
not
measure
environmental
sustainability
or
social
integration.
Europarl v8
Große
Bedeutung
misst
der
italienische
Vorsitz
ferner
dem
dramatischen
Problem
der
Kindersoldaten
bei.
Then
the
Italian
Presidency
attaches
great
importance
to
the
tragic
phenomenon
of
child
soldiers.
Europarl v8
Die
Kommission
misst
der
Entwicklung
umweltschonenderer
Fangmethoden
große
Bedeutung
bei.
The
Commission
attaches
great
importance
to
the
development
of
more
environmentally
friendly
fishing
methods.
Europarl v8
Gerade
diesem
Baustein
misst
unsere
Fraktion
große
Bedeutung
bei.
This
is
something
our
group
is
very
keen
on.
Europarl v8
Die
Kommission
misst
der
Verabschiedung
des
Berichts
Locatelli
eine
große
Bedeutung
bei.
The
Commission
attaches
a
great
deal
of
importance
to
the
adoption
of
the
Locatelli
report.
Europarl v8
Erstens
misst
die
Richtlinie
der
Umwelt
Bedeutung
bei.
Firstly,
the
directive
attaches
importance
to
the
environment.
Europarl v8
Dem
misst
Italien
grundlegende
Bedeutung
bei.
This
is
something
that
Italy
considers
fundamentally
important.
Europarl v8
Die
Kommission
misst
diesem
Konzept
schon
jetzt
hohe
Priorität
bei.
The
Commission
is
already
making
this
approach
a
key
priority.
Europarl v8
Unabhängig
davon
misst
der
Kommissionspräsident
Prodi
ihr
große
Bedeutung
bei.
Whatever
happens,
the
Commission
President,
Mr
Prodi,
is
following
events
closely.
Europarl v8
So
wie
das
Parlament
misst
auch
die
Kommission
dieser
Frage
große
Bedeutung
bei.
Like
Parliament,
the
Commission
attaches
great
importance
to
this
issue.
Europarl v8
Die
rumänische
Regierung
misst
der
Bekämpfung
der
Korruption
übrigens
ebenso
viel
Bedeutung
bei.
The
fact
is
that
the
Romanian
authorities
set
just
as
much
store
by
the
fight
against
corruption.
Europarl v8
Der
Landwirtschaftsausschuss
misst
der
Einführung
eines
EU-Zertifizierungssystems
eine
besondere
Bedeutung
bei.
The
Committee
on
Agriculture
considers
the
introduction
of
an
EU
certification
system
to
be
particularly
important.
Europarl v8
Welche
Bedeutung
misst
der
Rat
der
Bekämpfung
der
internationalen
Computerkriminalität
bei?
How
great
an
importance
does
the
Council
attach
to
the
fight
against
international
cybercrime?
Europarl v8
Warum
misst
dieses
Parlament
der
Partnerschaft
eine
solch
hohe
Bedeutung
bei?
Why
does
this
House
attach
so
much
importance
to
the
partnership?
Europarl v8
Die
Europäische
Volkspartei
misst
der
Antidiskriminierungspolitik
besondere
Bedeutung
bei.
The
European
People's
Party
attaches
particular
importance
to
anti-discrimination
policy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
EU
misst
dieser
Konferenz
große
Bedeutung
bei.
Mr
President,
the
EU
attaches
great
importance
to
the
Conference.
Europarl v8
Die
GTCI
misst
zwei
Arten
von
Kompetenzen:
The
CGTI
measures
two
categories
of
competences:
ELRA-W0201 v1