Übersetzung für "Misst" in Englisch

Deshalb: Ein soziales Europa misst sich an Ihren Taten.
For this reason, let me remind the House that a European social model is judged by its fruits.
Europarl v8

Der Rat misst der Alzheimer-Krankheit und neurodegenerativen Erkrankungen im Allgemeinen allergrößte Bedeutung bei.
The Council attaches the greatest importance to Alzheimer's disease and to neurodegenerative diseases in general.
Europarl v8

Insbesondere misst das BIP den Grad der Umweltverträglichkeit oder der sozialen Eingliederung nicht.
In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration.
Europarl v8

Die tschechische Ratspräsidentschaft begrüßt diese Anträge selbstverständlich und misst ihnen große Bedeutung bei.
The Czech Presidency of course welcomes these proposals and attaches great importance to them.
Europarl v8

Insbesondere misst es die Umweltverträglichkeit oder die soziale Eingliederung nicht.
In particular, it does not measure environmental sustainability or social integration.
Europarl v8

So misst das BIP z. B. Umweltverträglichkeit oder soziale Eingliederung nicht.
For example, GDP does not measure environmental sustainability or social integration.
Europarl v8

Große Bedeutung misst der italienische Vorsitz ferner dem dramatischen Problem der Kindersoldaten bei.
Then the Italian Presidency attaches great importance to the tragic phenomenon of child soldiers.
Europarl v8

Die Kommission misst der Entwicklung umweltschonenderer Fangmethoden große Bedeutung bei.
The Commission attaches great importance to the development of more environmentally friendly fishing methods.
Europarl v8

Gerade diesem Baustein misst unsere Fraktion große Bedeutung bei.
This is something our group is very keen on.
Europarl v8

Die Kommission misst der Verabschiedung des Berichts Locatelli eine große Bedeutung bei.
The Commission attaches a great deal of importance to the adoption of the Locatelli report.
Europarl v8

Erstens misst die Richtlinie der Umwelt Bedeutung bei.
Firstly, the directive attaches importance to the environment.
Europarl v8

Dem misst Italien grundlegende Bedeutung bei.
This is something that Italy considers fundamentally important.
Europarl v8

Die Kommission misst diesem Konzept schon jetzt hohe Priorität bei.
The Commission is already making this approach a key priority.
Europarl v8

Unabhängig davon misst der Kommissionspräsident Prodi ihr große Bedeutung bei.
Whatever happens, the Commission President, Mr Prodi, is following events closely.
Europarl v8

So wie das Parlament misst auch die Kommission dieser Frage große Bedeutung bei.
Like Parliament, the Commission attaches great importance to this issue.
Europarl v8

Die rumänische Regierung misst der Bekämpfung der Korruption übrigens ebenso viel Bedeutung bei.
The fact is that the Romanian authorities set just as much store by the fight against corruption.
Europarl v8

Der Landwirtschaftsausschuss misst der Einführung eines EU-Zertifizierungssystems eine besondere Bedeutung bei.
The Committee on Agriculture considers the introduction of an EU certification system to be particularly important.
Europarl v8

Welche Bedeutung misst der Rat der Bekämpfung der internationalen Computerkriminalität bei?
How great an importance does the Council attach to the fight against international cybercrime?
Europarl v8

Warum misst dieses Parlament der Partnerschaft eine solch hohe Bedeutung bei?
Why does this House attach so much importance to the partnership?
Europarl v8

Die Europäische Volkspartei misst der Antidiskriminierungspolitik besondere Bedeutung bei.
The European People's Party attaches particular importance to anti-discrimination policy.
Europarl v8

Herr Präsident, die EU misst dieser Konferenz große Bedeutung bei.
Mr President, the EU attaches great importance to the Conference.
Europarl v8

Die GTCI misst zwei Arten von Kompetenzen:
The CGTI measures two categories of competences:
ELRA-W0201 v1

Ähnliche Begriffe