Übersetzung für "Militärische einrichtungen" in Englisch

Munster wurde 1956 Standort für bedeutende militärische Einrichtungen der 1955 neu geschaffenen Bundeswehr.
In 1956 Munster was the base for important military installations for the Bundeswehr, Germany's newly formed armed forces.
Wikipedia v1.0

Dieses Modell wird ausschließlich von der Regierung und militärische Einrichtungen verwendet.
This model is made exclusively for government and military installations.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Gerüchte, dass die Zikkurat militärische Einrichtungen beherbergt.
It is true there are military facilities in the Ziggurat?
OpenSubtitles v2018

Drei militärische Einrichtungen wurden innerhalb weniger Tage angegriffen.
Three military installations attacked within days.
OpenSubtitles v2018

Wie oft haben Sie als Tourist militärische Einrichtungen betreten?
How many times have you visited a military facility as a tourist?
ParaCrawl v7.1

Wir schützen Regierungen, Militärische Einrichtungen, Kritische Infrastrukturen und Industrieunternehmen vor Cyber-Bedrohungen.
We protect governments, military, organisations and critical national infrastructure from cyber threats.
CCAligned v1

Militärische Einrichtungen und Soldaten dürfen nicht fotografiert werden.
Military installations and personnel should not be photographed.
ParaCrawl v7.1

Die Gefangenen werden gefoltert und auf illegale Weise in militärische Einrichtungen überführt.
The prisoners are tortured and transferred illegally to military installations.
ParaCrawl v7.1

Es ist verboten, militärische Einrichtungen sowie Flughäfen zu photographieren.
Do not take photographs of military installations or airports.
ParaCrawl v7.1

X schließen Wie oft haben Sie als Tourist militärische Einrichtungen betreten?
How many times have you visited a military facility as a tourist?
ParaCrawl v7.1

Militärische Einrichtungen und Flughäfen dürfen nicht fotografiert werden.
It is forbidden to photograph military institutions and airports.
ParaCrawl v7.1

Viele militärische Einrichtungen sind in Wahrheit Konzentrationslager.“
Many military facilities are true concentration camps."
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie gilt nicht für militärische oder staatliche Einrichtungen.
This policy does not apply to military or government entities.
ParaCrawl v7.1

Viele der Transplantationszentren und öffentlichen Spitälern in China sind militärische Einrichtungen.
Many of the transplant centers and general hospitals in China are military institutions.
ParaCrawl v7.1

Selbstmordattentäter haben wiederholt militärische Einrichtungen und Personal in der Nähe des Armeehauptquartiers in Rawalpindi angegriffen.
Suicide bombers have struck repeatedly at military installations and personnel around the army’s headquarters in Rawalpindi.
News-Commentary v14

Der Virus kann potenziell Märkte und Banken vernichten, Transportsysteme und militärische Einrichtungen zum Stillstand bringen.
In the wrong hands, it can crash markets, destroy banks, shut down transportation, bring military installations to a halt.
OpenSubtitles v2018

Während seines Exils in Frankreich besuchte er militärische und medizinische Einrichtungen und bildete sich fort.
While in exile in France he inspected military and medical facilities.
WikiMatrix v1

Der CDF soll in verschiedenen Landesteilen militärische Aktivitäten gegen Einrichtungen der RUF/AFRC durchgeführt haben.
In various parts of the country, the CDF was alleged to have undertaken military actions against the RUF/AFRC.
ParaCrawl v7.1

Dort traf er hochrangige Würdenträger und besuchte wichtige militärische Einrichtungen in Agra und Lucknow.
He met high-ranking dignitaries and visited important military installations at Agra and Lucknow.
ParaCrawl v7.1

Eine geeignete Umgebung für Alabai werden Ferienhäuser, Privathäuser, industrielle und militärische Einrichtungen sein.
A suitable environment for Alabai will be cottages, private homes, industrial and military facilities.
ParaCrawl v7.1

Militärische Einrichtungen standen an der Oberseite des Hügels - innerhalb des Innenstromkreises der Verstärkung.
Military mechanisms stood at the top side of the hill - within the interior electric circuit of the reinforcement.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden verdächtigt die Insel ausgekundschaftet, sowie militärische Einrichtungen gefilmt und fotografiert zu haben.
They were suspected of surveying the island and taking pictures of military buildings.
ParaCrawl v7.1

Wir zielen ausschließlich auf militärische Ziele, auf Einrichtungen, die Hamas zur Kriegsführung benutzt.
We exclusively aim at military targets, at installations that Hamas uses to wage war.
ParaCrawl v7.1

Militärische Einrichtungen zu fotografieren ist, wie überall auf der Welt, strikt verboten.
Like everywhere in the world, it is strictly forbidden to take photos in any military area or of military equipment.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sind wir darüber besorgt, daß bestimmte Anlagen - vor allem militärische Einrichtungen, Abfalldeponien und bestimmte Zwischenlagerbereiche wie etwa in Eisenbahndepots, Docks und anderen Betrieben - nicht unter die Richtlinie fallen.
Secondly, we are concerned that certain installations are excluded from the directive, particularly military establishments, land-fill sites and certain intermediate storage areas such as those in rail depots, docks and other places.
Europarl v8

Ich werde sie jetzt nicht alle aufführen - nicht an einem solch warmen Nachmittag wie heute -, doch werde ich hier eine Ausnahme machen, wo es um Kernkraftanlagen, militärische Einrichtungen sowie um Lager geht.
I shall not go through them all, particularly on such a hot afternoon, but I would like to mention nuclear and military installations and storage facilities.
Europarl v8

Ich meine, dass von daher harter militärischer Einsatz gegen Saddams militärische Einrichtungen und die Verhinderung von Wiederaufrüstungsmaßnahmen der richtige Weg ist, aber gleichzeitig den Menschen die Chance des Überlebens gegeben werden soll.
In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam' s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.
Europarl v8

Die Internationale Atomenergiebehörde hatte nie Zugriff auf die militärische Nutzung, aber sie hat auch nie verhindern können, dass das Proliferationsverbot umgangen wurde, dass zivile Einrichtungen geschaffen wurden und aus den zivilen Einrichtungen militärische Nutzung entstand.
The International Atomic Energy Agency never had any jurisdiction over military use, but nor was it ever able to prevent the ban on proliferation being circumvented by civilian installations being built and then used for military purposes.
Europarl v8

In der vorigen Amtszeit wurde auch die Militarisierung der Union eingeleitet, und es wurden entsprechende militärische Einrichtungen gegründet, unter deren Führung jetzt die Vorbereitungen für Militäroperationen in Afrika Anfang nächsten Jahres stattfinden.
During the previous term the militarisation of the Union was also begun and military institutions established for it, under whose leadership preparations are in place for military operations in Africa early next year.
Europarl v8

Die konkret in Griechenland Verhafteten - am Tag zuvor waren sie auf einem anderen Flughafen festgenommen worden - wurden darauf hingewiesen, dass es verboten ist, militärische Einrichtungen, noch dazu in Aktions- und Übungsphasen, zu fotografieren, und laut Zeitungsmeldungen wurden in ihrem Gepäck Dokumente gefunden, die Richtlinien über die Kommunikation zwischen Militärflugzeugen bzw. zwischen Flugzeugen und Stützpunkten enthielten.
The people arrested in Greece had been arrested on a previous day at another airport and cautioned against taking photographs of military installations, especially during operations or exercises and, according to the newspapers, transcripts of communications between air force aeroplanes and between aeroplanes and the base were found among their effects.
Europarl v8