Übersetzung für "Mich zu begleiten" in Englisch
Er
nahm
freundlicherweise
die
Mühe
auf
sich,
mich
nach
Hause
zu
begleiten.
He
kindly
took
the
trouble
to
see
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
so
freundlich,
mich
zum
Bahnhof
zu
begleiten.
She
was
kind
enough
to
accompany
me
to
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Machen
Sie
sich
nicht
die
Mühe,
mich
zur
Türe
zu
begleiten.
Don't
bother
seeing
me
to
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bat
Tom,
mich
nach
Boston
zu
begleiten.
I
asked
Tom
to
go
to
Boston
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bat
Tom,
mich
zu
begleiten.
I
asked
Tom
to
come
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bot
mir
an,
mich
nach
Hause
zu
begleiten.
He
offered
me
to
walk
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
besteht
darauf,
mich
zu
begleiten.
Tom
insists
on
coming
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
überzeugte
den
Anästhesie-Techniker,
mich
aus
Großbritannien
zu
begleiten.
I
got
him
to
come
with
me
--
anesthesia
tech
--
come
with
me
from
the
U.K.
TED2013 v1.1
Ich
versuche,
Stew
dazu
zu
bringen,
mich
zu
begleiten.
Well,
I'll
try
and
get
Stew
to
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
Ihnen
nichts
daran,
mich
zu
begleiten.
We'll
ride
nowhere.
-
You
don't
care
to
accompany
me?
OpenSubtitles v2018
Es
war
sehr
nett
von
Ihnen,
mich
hierher
zu
begleiten.
It
was
very
nice
of
you
to
take
me
home,
and
I
do
appreciate
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
brauchst
mich
nicht
zu
begleiten.
No,
don't
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
erlaube
meinen
Familiengespenstern
nicht,
mich
überallhin
zu
begleiten.
Don't
worry...
I'm
not
going
to
let
my
family
problems
accompany
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
ihn,
mich
zu
begleiten.
I
asked
Minister
Stravos
to
bring
me
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
bitten,
mich
zu
begleiten.
Please
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
Zeit,
mich
ein
Stück
zu
begleiten?
And
Miss
can
accompany
me,
if
she
has
time.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mich
zu
meinem
Büro
begleiten?
You
would
become
me
accompany
to
my
office?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
jetzt
die
Güte
haben,
mich
zu
begleiten.
Please
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
darum
bitten,
mich
zu
begleiten.
So
am
I.
I'll
have
to
ask
you
to
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dich
gebeten
habe,
mich
zu
begleiten,
bist
du
gekommen.
When
I
asked
you
to
come
with
me,
you
did.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
zu
Liberty
begleiten,
und
du
zu
Lowlands.
You
can
come
with
me
to
Liberty,
and
you
can
come
with
me
to
Lowlands.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
zum
Essen
zu
begleiten?
Just
maybe
to
accompany
me
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
nett
von
dir,
mich
nach
Hause
zu
begleiten.
So
kind
of
you
to
bring
me
home.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
Ihnen
was
ausmachen,
mich
zu
begleiten?
Do
you
mind
if
we
walk?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mich
zu
dieser
Veranstaltung
begleiten.
Oh,
I
need
you
to
accompany
me
to
the
event.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
zu
der
Begrenzung
begleiten?
Want
to
walk
me
to
the
perimeter?
OpenSubtitles v2018