Übersetzung für "Mich unterhalten" in Englisch

Auch mit Frau Kommissarin Malmström habe ich mich wiederholt unterhalten.
I also spoke with Commissioner Malmström several times.
Europarl v8

Ich habe mich mit Tom unterhalten.
I talked to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne niemanden, mit dem ich mich auf Chinesisch unterhalten könnte.
I don't know anyone I could speak Chinese with.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte mich mit ihm unterhalten.
I want to have a talk with him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich natürlich gut unterhalten.
Of course, I had a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Mit der schönen Myiady habe ich mich artig unterhalten.
How I love her. My time with milady has been spent in polite conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich saß mitten unter ihnen, rauchte, hab mich mit ihnen unterhalten.
I sat there, I smoked a cigarette with them, we discussed a few things.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gerne unterhalten, aber wenn ich Sie störe...
I want someone to talk to, but if I'm bothering you...
OpenSubtitles v2018

Marsh, ich würde mich gern hierüber unterhalten.
Marsh, I'd like to discuss this.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte hier sitzen bleiben und mich mit Ihnen unterhalten.
I'd like to sit here and talk with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit jemandem unterhalten, der sie in Hongkong kannte.
I've been talking to someone who knew her in Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit ihm unterhalten, aber er ist sehr misstrauisch.
I tried to entertain the Captain, but he seems to be the suspicious type.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass ihr mich so gut unterhalten habt.
And thank you for entertaining me so regally.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich unterhalten, verstehst du?
I want to hear French spoken, do you hear?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mit Tarzan unterhalten.
I'm going to have a little chat with Tarzan.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit dir unterhalten, bevor du gehst.
I wanted to talk to you before you got out.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich mit Ihnen unterhalten.
I want you to stay. Talk to me.
OpenSubtitles v2018

Ich sag das nur, um mich zu unterhalten.
I was just making conversation.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei geht jetzt in die Küche und lasst mich meinen Gast unterhalten.
You two just get on into the kitchen and let me entertain my guest.
OpenSubtitles v2018

Deine Tochter hat mich gut unterhalten.
She entertained me.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit euch unterhalten.
I was just coming to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gern darüber unterhalten.
I would like to discuss it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit Nene unterhalten.
I've talked to Nene.
OpenSubtitles v2018

Aber mit Ihnen kann ich mich sehr gut unterhalten.
But instead, I find you are easy to talk to.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich mit dir unterhalten.
Yeah, sit down a minute. I'd, um, I'd like to kind of talk to you.
OpenSubtitles v2018