Übersetzung für "Mich eigentlich" in Englisch

Die gesundheitliche Unbedenklichkeit versteht sich für mich eigentlich von selbst.
In my opinion, it goes without saying that the food in question poses no health hazard whatsoever.
Europarl v8

Ihre Rede hat mich überrascht, nein sie hat mich eigentlich nicht überrascht.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
Europarl v8

Das ist für mich eigentlich ein ganz klares Ergebnis, das erzielt wurde.
This, to my mind, is one quite palpable result that has actually been achieved.
Europarl v8

Für mich gibt es eigentlich nur zwei Lösungen dieses Problems:
In my opinion there are really only two solutions to this problem:
Europarl v8

Jetzt frage ich mich jedoch, was eigentlich genau hinter diesem Begriff steckt.
The question I am asking myself today is what that means, apart from words.
Europarl v8

Meine Wähler zuhause in Yorkshire haben mich gefragt, was eigentlich Komitologie bedeutet.
My constituents back home in Yorkshire would be asking me what comitology is.
Europarl v8

Diese Nachricht meiner Tochter bringt mich eigentlich an den Anfang meiner Geschichte.
Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story.
TED2020 v1

Für wie naiv hältst du mich eigentlich?
How naive do you think I am?
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich eigentlich darauf Tom wiederzusehen.
I'm actually looking forward to seeing Tom again.
Tatoeba v2021-03-10

Für wie naiv halten Sie mich eigentlich?
How naive do you think I am?
Tatoeba v2021-03-10

Für wie naiv haltet ihr mich eigentlich?
How naive do you think I am?
Tatoeba v2021-03-10

Warum quälen Sie mich eigentlich so?
Why do you torment me so?
OpenSubtitles v2018

Wieso habe ich mich eigentlich auf dich eingelassen?
HOW DID I EVER GET M IXED U P WITH YOU? I AIN'T GOT ENOUGH TROU BLE.
OpenSubtitles v2018

Tja, es interessiert mich eigentlich nicht, Sheriff.
Well, I'm not really interested, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Für wen halten Sie mich eigentlich?
What kind of mug do you think I am?
OpenSubtitles v2018

Hogan, für wie dämlich halten Sie mich eigentlich?
Colonel Hogan, did you really think you could fool me?
OpenSubtitles v2018

Warum küssen Sie mich eigentlich nicht?
Why ever won't you kiss me?
OpenSubtitles v2018

Ich selbst habe mich eigentlich immer als Gott der Ideen gesehen.
I always thought of myself as a god of ideas.
OpenSubtitles v2018

Warum hasst mich mein Onkel eigentlich so, Fürstin?
Why does my uncle hate me so, Princess?
OpenSubtitles v2018

Sag mal ehrlich, Dmitri: Wozu brauchst du mich eigentlich?
Look, Mitya, tell me frankly, what do you need me for?
OpenSubtitles v2018