Übersetzung für "Menschenleben kosten" in Englisch
Das
Fehlen
einer
Gesundheitspolitik
kann
jedoch
langfristig
viele
Menschenleben
kosten.
However,
the
absence
of
a
health
policy
can
mean
the
loss
of
many
human
lives
in
the
long
term.
Europarl v8
Jedes
längere
Warten
wird
uns
weitere
Millionen
von
Menschenleben
kosten.
If
we
wait
longer,
the
cost
will
continue
to
be
counted
in
millions
of
lives.
MultiUN v1
Die
Angriffe
auf
die
US-Besatzung
zerstören
die
irakische
Wirtschaft
und
kosten
Menschenleben.
The
attacks
against
the
US
occupation
are
destroying
the
Iraqi
economy
as
well
as
lives.
News-Commentary v14
Solche,
die
Menschenleben
und
Material
kosten
können.
There's
too
much
loss
of
life
and
property
damage
possible.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Krieg
würde
unzählige
unschuldige
Menschenleben
kosten.
A
full-scale
war
will
send
many
people
to
the
hell.
OpenSubtitles v2018
Der
Terror
wird
weitergehen
und
unschuldige
Menschenleben
kosten.
The
terror
will
continue
and
cost
the
lives
of
innocent
people.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
massenhaft
Menschenleben
kosten,
aber
tausende
Menschen
würden
krank
werden.
Wouldn't
cause
mass
causalities,
but
thousands
of
people
would
get
sick.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
euch
etwas
kosten...
-
Menschenleben.
But
it'll
cost
you--
human
life.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Rücksichtslosigkeit
hätte
Menschenleben
kosten
können.
You
could've
blown
people
away
with
your
reckless
shit.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
zu
früh
ohnmächtig
werden,
wird
das
Menschenleben
kosten.
If
you
blacked
out
and
it
went
down
before
it
got
to
the
desert,
a
lot
of
people
will
die.
-
Come
on,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Panik
und
Tumulte
werden
viele
Menschenleben
kosten.
Many
lives
will
be
lost
in
the
panic
that
will
grip
your
city.
OpenSubtitles v2018
Was
uns
jetzt
hundertmal
mehr
Menschenleben
kosten
könnte.
It
may
well
cost
us
100
times
that
many
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Pipeline
gebaut
wird,
dann
wird
das
Menschenleben
kosten.
If
this
pipeline
goes
through,
it
will
be
at
the
cost
of
human
life.
QED v2.0a
Beim
Roboter
kann
ein
Fehler
Menschenleben
kosten.
In
a
robot,
a
mistake
can
cost
human
lives.
ParaCrawl v7.1
Denn
im
schlimmsten
Fall
können
minderwertige
Bremsen
oder
explodierende
Airbags
Menschenleben
kosten.
In
the
worst
case
inferior
brakes
or
exploding
airbags
can
cost
lives.
ParaCrawl v7.1
Unser
europäischer
Wohlstand
wird
Menschenleben
kosten.
Our
European
prosperity
will
cost
human
lives.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Katastrophe
wird
unzählige
Menschenleben
kosten....
But
this
catastrophe
will
cost
untold
human
lives....
ParaCrawl v7.1
Eine
militärische
Lösung,
die
Millionen
von
Menschenleben
kosten
würde,
ist
zur
Zeit
keine
Option.
A
military
solution
costing
millions
of
lives
is
not
an
option
at
present.
Europarl v8
Im
Monsun
treten
starke
Regenfälle
auf
und
überschwemmen
einige
Regionen
Thailands,
die
Menschenleben
kosten.
In
monsoon,
heavy
rain
occurs
and
floods
some
regions
of
Thailand
taking
lives
of
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
wir
uns
bei
einer
Sache
alle
einig
sind:
Jede
Eskalation
der
Gewalt
muss
vermieden
werden,
da
dies
weitere
Menschenleben
kosten
könnte.
I
sincerely
believe
that
we
are
all
definite
about
one
thing:
any
escalation
of
violence
must
be
avoided,
as
it
could
result
in
further
human
casualties.
Europarl v8
Bei
der
Drogenbekämpfung
stellt
jede
Lösung,
die
darin
besteht,
daß
man
sich
resigniert
mit
dem
Problem
abfindet,
einen
Kompromiß
dar,
der
nicht
hinnehmbar
ist,
weil
dies
häufig
Menschenleben
kosten
kann.
In
the
campaign
against
drugs,
resigned
acceptance
is
unacceptable
as
it
can
often
cost
lives.
Europarl v8
Er
hat
den
Tiger
entfesselt,
er
versucht
ihn
zu
reiten,
und
wenn
man
ihn
weitermachen
läßt,
dann
wird
er
nicht
nur
eine
ganze
Region
Europas
in
das
Unglück
stürzen,
sondern
es
wird
weitere
unschuldige
Menschenleben
kosten.
He
has
unleashed
the
tiger
and
is
trying
to
ride
it,
and
if
we
allow
him
to
continue
he
will
not
only
bring
disaster
to
an
entire
region
of
Europe,
but
he
will
also
cost
more
innocent
lives.
Europarl v8
Zudem
sollte
das
Strafgesetz
unverzüglich
verschärft
werden,
um
in
Zukunft
das
Eintreten
solcher
Katastrophen,
die
Menschenleben
kosten,
zu
vermeiden.
In
addition,
the
Criminal
Code
should
be
made
stricter
without
delay,
to
avoid
the
occurrence
of
similar
disasters
taking
human
lives
in
the
future.
Europarl v8
Eine
militärische
Operation
in
Albanien
ist
jedoch
sehr
schwierig
und
kann
viele
Menschenleben
kosten,
was
nicht
mit
Geld
gemessen
werden
kann.
But
a
military
operation
in
Albania
is
a
difficult
task
and
could
cost
many
lives,
something
which
cannot
be
measured
in
terms
of
money.
Europarl v8
Ich
würde
mir
nur
wünschen,
dass
bestimmte
Skeptiker
nicht
mit
einem
solchen
Vergnügen
Vorschläge
zur
Verzögerung
der
Maßnahmen
einbringen
würden,
denn
diese
Vorschläge
könnten
am
Ende
Millionen
von
Menschenleben
kosten.
I
just
wish
some
of
the
sceptics
would
not
take
such
delight
in
putting
forward
proposals
to
delay
action,
proposals
which
might
end
up
costing
the
lives
of
millions.
Europarl v8
Besonders
begrüße
ich
einige
Änderungsanträge,
die
vom
Parlament
angenommen
wurden
und
die
darauf
abzielen,
die
ärmsten
Länder
in
die
Lage
zu
versetzen,
den
Kampf
gegen
schwere
Krankheiten,
die
erschreckend
viele
Menschenleben
kosten,
so
wirksam
und
kostengünstig
wie
möglich
zu
führen.
I
particularly
welcome
some
of
the
amendments
adopted
by
Parliament
aimed
at
empowering
the
poorest
countries
to
pursue
the
fight
against
serious
diseases
that
cause
appalling
loss
of
life,
in
the
most
effective
and
least
expensive
way
possible.
Europarl v8
Nach
Aussagen
der
Weltgesundheitsorganisation
können
wir
jetzt
damit
rechnen,
dass
eine
Pandemie
zwei
bis
sieben
Millionen
Menschenleben
kosten
würde.
According
to
the
World
Health
Organisation,
we
can
now
expect
a
pandemic
to
cause
the
loss
of
2
to
7
million
lives.
Europarl v8
Wie
Tansanias
Minister
für
Industrie
und
Handel,
Iddi
Simba,
bemerkte,
könne
eine
falsche
Agrarpolitik
in
Frankreich
Wählerstimmen,
in
Afrika
aber
Menschenleben
kosten.
As
Tanzania's
Trade
Minister,
Mr
Iddi
Simba,
said,
the
wrong
policy
on
agriculture
might
lose
elections
in
France,
but
it
loses
lives
in
Africa.
Europarl v8