Übersetzung für "Meine wünsche" in Englisch

Ich möchte ferner meine guten Wünsche und Glückwünsche aussprechen.
I would also like to express my good wishes and congratulations.
Europarl v8

Bitte überbringen Sie ihm meine allerbesten Wünsche für eine recht baldige Genesung.
I should like to extend to him, via yourself, my warmest wishes for a very speedy recovery.
Europarl v8

So, das sind alle meine Wünsche.
And, so there, that's the end of all my wishes.
TED2020 v1

Das ist nicht das Amerika, das ich mir für meine Kinder wünsche.
This is not the America I want for my children.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
Tatoeba v2021-03-10

Ich meine, ich wünsche Ihnen eine schöne Zeit, Sir.
I mean, have a good time, sir.
OpenSubtitles v2018

Und nun, meine Herren, wünsche ich... Frohe Weihnachten.
And now, may I wish you gentlemen... a merry... merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht erwarten, dass du meine Wünsche für beide erhörst.
It's too much to ask that you grant my wishes for both.
OpenSubtitles v2018

Meine letzten Wünsche, falls ich es nicht schaffe.
My last wishes, if I don't make it.
OpenSubtitles v2018

Bitte richten Sie Ihrem Mann meine besten Wünsche aus.
Do give my regards to your husband next visiting day.
OpenSubtitles v2018

Was hast du davon, mir meine Wünsche zu erfüllen?
What have you to gain from granting my wishes?
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir und akzeptiere meine Wünsche.
Trust me, and honor my wishes.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Alfred, vertrau mir und berücksichtige meine Wünsche.
"Please, Alfred, "trust me and honor my wishes.
OpenSubtitles v2018

Wünsche, meine Wünsche hatten nichts damit zu tun.
The wish... My wish had nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem Reverend meine Wünsche bereits mitgeteilt.
I've already made my wishes known to the Reverend.
OpenSubtitles v2018

Als König drücke ich meine Wünsche klar aus.
As King, I've learned to be very clear about when to state my terms.
OpenSubtitles v2018

Ist es meine Aufgabe, alle Wünsche meiner Angestellten...
Is it my job to pander to all my employees' wants...
OpenSubtitles v2018

Bill, ich möchte, dass Sie meine Wünsche dem Generalstaatsanwalt übermitteln.
Bill, I'd like you to convey my wishes to the Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Mr. Lyle lässt sich für meine Wünsche einfach nicht erweichen.
Mr. Lyle has proven oddly recalcitrant to my desires.
OpenSubtitles v2018

Du hast meine Wünsche gewürdigt, auch wenn du nicht damit einverstanden warst.
You valued what I wanted even if it wasn't what you agreed with.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich wünsche mir, mir selbst zu vergeben.
I mean I wish to forgive myself.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich wünsche mir, mir selbst zu schaden.
I mean I wish to harm myself.
OpenSubtitles v2018