Übersetzung für "Meine einschätzung" in Englisch

Das ist nicht meine Einschätzung, sondern die der Bundesrepublik Deutschland.
That is not my evaluation - it is the evaluation of the Federal Republic of Germany.
Europarl v8

Herr Präsident, meine Einschätzung ist differenziert.
Mr President, my views involve some important distinctions.
Europarl v8

Herr Napolitano, könnten Sie mir sagen, ob Sie meine Einschätzung teilen?
Mr Napolitano, could you tell me if you share my opinion?
Europarl v8

Das ist jedenfalls in diesem Moment meine Einschätzung.
That is what I think anyway.
Europarl v8

Das ist meine Einschätzung dessen, was gestern ablief.
That is my estimation of what went on yesterday.
Europarl v8

Meine Einschätzung ist allgemeinerer Natur, Herr Präsident.
Mr President, this assessment is more general.
Europarl v8

Was die Venedig-Kommission angeht, so ist meine Einschätzung anders als ihre.
My estimation of the Venice Commission differs from your own.
Europarl v8

Schließlich möchte ich meine Einschätzung zu den Verhandlungen und zur nächsten Phase abgeben.
Finally, I should like to give my assessment of the negotiations and the next phase.
Europarl v8

Ich hatte den Eindruck, viele Kollegen dieses Hauses haben meine Einschätzung geteilt.
I had the impression that many colleagues in this House saw things the way I did.
Europarl v8

Ich muss meine Einschätzung von Amerika revidieren.
I must revise my estimate of America, young man.
OpenSubtitles v2018

Sie baten mich um meine Einschätzung zu den Beweisen gegen ihn.
You asked for my assessment of the evidence against him.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht noch mehr Agenten für meine falsche Einschätzung sterben lassen.
I don't need anymore agents dying for my lapses in judgment.
OpenSubtitles v2018

Meine falsche Einschätzung sollte uns nicht von großartigen Dingen abhalten.
Don't let my one lapse in judgment keep us from doing great things.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Einschätzung der Lage, okay?
That is my assessment of the situation, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen meine Einschätzung geben.
I could give you my best guess.
OpenSubtitles v2018

Also, das beendet meine Einschätzung.
So, that concludes my evaluation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem APD meine Einschätzung gegeben und damit war's das.
I gave my assessment to A.P.D. I'm done.
OpenSubtitles v2018

Das Team zahlt für meine Einschätzung im besten Interesse der Spieler.
Ho, now! Hold on a second. The team pays me for my opinion about the best interests of its players.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen so lange Geduld haben, bis ich meine Einschätzung ändere.
Therefore, you will have to be patient and wait until I change my assessment.
OpenSubtitles v2018

Also, wie ich das sehe, meine Einschätzung dieser Situation:
The way I see it, my outlook on the situation...
OpenSubtitles v2018

Sie wagen es, meine Einschätzung anzuzweifeln?
You dare to question my judgment?
OpenSubtitles v2018

Meine Stegreif-Einschätzung wäre ein blauer Benitoit.
My off-the-cuff assessment might be a blue benitoite.
OpenSubtitles v2018

Meine professionelle Einschätzung ist, dass wir ihr helfen können.
My professional assessment is that we can help her.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt stehe ich hier, und muss meine Einschätzung komplett ändern.
That was last year when Mubarak cut of the net, and we sat in front of our displays and didn't get any news anymore and thought NO. I want my live stream from Tahrir Square. We had live streams, recorded with small cell phones.
QED v2.0a