Übersetzung für "Mehr präsenz" in Englisch
Meines
Erachtens
ist
in
Afghanistan
weitaus
mehr
als
militärische
Präsenz
gefragt.
In
my
view,
much
more
than
military
presence
is
needed
in
Afghanistan.
Europarl v8
Leider
spürt
das
Medaillon
nicht
mehr
die
Präsenz
des
Lanzenteils.
Unfortunately,
the
medallion
is
no
longer
sensing
the
presence
of
the
Spear
fragment.
OpenSubtitles v2018
Manche
haben
eben
mehr
Präsenz
als
andere.
Some
people
just
have
more
presence
than
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
registriere
keine
fremde
Präsenz
mehr.
Kathryn?
I'm
no
longer
detecting
the
alien
presence.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
wird
in
New
York
keine
Präsenz
mehr
haben.
The
group
will
no
longer
have
a
presence
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hier
sehr
viel
mehr
Präsenz
zeigen.
I've
decided
I'm
going
to
have
much
more
of
a
presence
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
mehr
Präsenz
auf
Online-Plattformen
–
mehr
Buchungen!
You
are
present
on
the
online
platforms
-
and
receive
more
bookings!
CCAligned v1
Werde
Markenbotschafter
und
erhalte
mehr
internationale
Präsenz.
Become
a
Brand
Ambassador
and
get
more
exposure
internationally.
CCAligned v1
Die
Notwendigkeit
von
mehr
Präsenz
in
Deutschland
begründet
Martí
mit
Deutschlands
erfolgreicher
Wirtschaftspolitik.
Martí
justifies
the
need
for
more
presence
in
Germany
with
Germany's
successful
economic
policy.
CCAligned v1
Die
Präsenz
des
Anderen
wird
mehr
wie
Meine
Präsenz.
The
other's
presence
becomes
more
like
My
presence.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
vor
allem:
mehr
technische
Präsenz
gerade
in
den
aufstrebenden
Märkten.
Above
all,
this
means
more
technical
presence,
especially
in
the
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
lang
erwartete
dritte
Teil
der
Städtetour
überrascht
mit
noch
mehr
entbehrlicher
Präsenz.
The
long
expected
third
part
of
the
city
tour
surprises
with
ever
more
superflous
presence.
ParaCrawl v7.1
Der
Maximizer
verleiht
Höhen
und
/
oder
Tiefen
mehr
Präsenz
beziehungsweise
Durchsetzungskraft.
The
maximizer
gives
high
and
/
or
low
frequency
range(s)
more
presence
and
power.
ParaCrawl v7.1
Ja
Siehe
oben
-
sie
waren
mehr
wie
eine
Präsenz.
Yes
See
above
-
they
were
more
a
Presence.
ParaCrawl v7.1
Das
Streben
der
neuen
Bundesregierung
nach
mehr
globaler
Präsenz
ist
zu
begrüßen.
The
new
German
government's
desire
to
increase
its
global
presence
should
be
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Design
verleiht
dem
GT
Coupé
mehr
Präsenz
als
zuvor.
The
GT
coupe’s
new
look
is
bolder
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
etwas
mehr
Präsenz
und
sogar
Mut
zeigen.
In
order
to
achieve
that,
we
must
have
a
little
more
self-confidence
and
even
courage.
Europarl v8
Auch
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
mehr
Kontrolle
oder
Präsenz
die
Dinge
erleichtern
würden.
Yes,
it
can
be
involved,
but
I
am
not
sure
that
more
control
or
presence
would
facilitate
matters.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
derzeitigen
Strategie
entfremdet
unsere
militärische
Präsenz
mehr
Afghanen,
als
sie
befriedet.
Under
the
current
strategy,
our
military
presence
alienates
more
Afghans
that
it
pacifies.
WikiMatrix v1
Um
mehr
Präsenz
zu
erhalten,
genügt
es,
den
High-Boost
dazu
zu
schalten.
For
increased
presence,
one
only
has
to
switch
on
the
high-boost.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
hat
alle
sportlichen
Gnade
von
der
Kritik
gefeierten
Senator
Unterschrift
mit
noch
mehr
Präsenz.
The
car
has
all
the
sporting
grace
of
the
critically
acclaimed
Senator
Signature
with
even
greater
presence.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
bedruckte
Fahnen
und
Banner
an
und
zeigen
Sie
mehr
Präsenz
als
Ihre
Konkurrenten.
Attach
printed
flags
and
banners
and
showcase
more
visibility
than
your
competitors.
ParaCrawl v7.1
Das
Fotografierte
gewinnt
schon
dadurch
mehr
an
Präsenz,
dass
wir
ihm
unsere
menschlichen
Maße
aufnötigen.
Through
this
alone
photography
gains
more
presence,
because
we
impose
upon
it
our
human
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Das
führ
gleichzeitig
dazu,
dass
ihre
Präsenz
mehr
Aufmerksamkeit
auf
sich
zieht
und
bekannter
wird.
The
recirculation
simultaneously
mean
that
your
presence
attracts
more
attention
and
is
known.
ParaCrawl v7.1
Damit
wirkt
der
Premium-SUV
nun
noch
kraftvoller
und
sportlicher
und
zeigt
noch
mehr
Charakter
und
Präsenz.
The
premium
SUV
now
looks
even
more
powerful
and
sportier,
making
a
bolder
statement
in
terms
of
character
and
presence.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
zeigt
damit
mehr
Präsenz,
nicht
nur
beim
Kunden
sondern
auch
auf
europäischem
Asphalt.
In
this
way,
the
company
increases
its
presence,
not
just
with
its
customers,
but
also
on
the
roads
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
die
Europäische
Union
in
diesem
Zusammenhang
viel
mehr
Präsenz
zeigen
sollte,
und
zwar
nicht
nur
in
Form
der
Nahrungsmittelhilfe,
sondern
vor
allem
durch
die
Unterstützung
der
Länder
des
Südens,
um
diesen
zu
ermöglichen,
ihre
eigenen
lokalen
Produktionskapazitäten
nachhaltig
weiterzuentwickeln.
I
think
that,
in
this
context,
the
European
Union
should
have
a
far
greater
presence,
not
only
with
food
aid
but,
above
all,
by
providing
support
to
countries
in
the
south
to
enable
them
to
develop
their
own
local
production
capacities
in
a
sustainable
manner.
Europarl v8