Übersetzung für "Mehr flexibilität" in Englisch
Die
Lehre
daraus
ist
daher,
dass
wir
mehr
Flexibilität
brauchen.
The
lesson
therefore
is
that
we
need
more
flexibility.
Europarl v8
Allerdings
sind
mehr
Flexibilität
und
eine
Vereinfachung
der
Vorschriften
bezüglich
des
Fonds
notwendig.
There
is,
however,
a
need
for
increased
flexibility
and
a
simplification
of
the
rules
surrounding
the
fund.
Europarl v8
Es
muss
zumindest
Raum
für
mehr
Flexibilität
geschaffen
werden.
At
the
very
least,
scope
for
greater
flexibility
must
be
introduced.
Europarl v8
Hier
braucht
der
Haushalt
mehr
Flexibilität.
This
is
where
the
budget
needs
to
be
more
flexible.
Europarl v8
Mehr
Flexibilität
und
Vorbeugung
sind
bei
einer
Reihe
von
Tierseuchen
sicherlich
wünschenswert.
Greater
flexibility
and
prevention
would
undoubtedly
be
desirable
for
a
number
of
animal
epidemics.
Europarl v8
Ich
rufe
zu
etwas
mehr
Flexibilität
für
die
Mitgliedstaaten
auf.
I
am
calling
for
a
little
more
flexibility
for
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Vertrauenspakt
will
mehr
Flexibilität,
produktivitätsorientierte
Löhne
und
eine
Verringerung
der
Lohnnebenkosten.
The
confidence
pact
favours
greater
flexibility,
productivity-oriented
wages
and
a
reduction
in
costs
accessory
to
wages.
Europarl v8
Es
geht
um
Deregulierungen
und
mehr
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt.
We
are
talking
about
deregulation
and
increased
flexibility
on
the
labour
market.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir
mehr
Flexibilität
in
diesem
Bereich.
I
would
hope
for
flexibility
in
this.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Flexibilität,
Transparenz
und
Unabhängigkeit
in
den
europäischen
Finanzen.
We
need
greater
flexibility,
transparency
and
autonomy
in
the
European
financial
system.
Europarl v8
Ich
begrüße
diese
Schritte
hin
zu
einem
intensiveren
Ansatz
und
mehr
Flexibilität.
I
welcome
these
moves
towards
a
more
intensive
approach
and
flexibility.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Flexibilität,
mehr
Beweglichkeit
im
Rahmen
des
mehrjährigen
Haushaltsverfahrens.
We
need
more
flexibility,
more
manoeuvrability
in
the
multiannual
budgetary
procedure.
Europarl v8
Einerseits
möchte
ich
zu
mehr
Flexibilität
auffordern.
In
one
respect,
I
would
like
to
make
a
request
for
more
flexibility.
Europarl v8
Eine
erlaubt
mehr
Flexibilität
dabei,
wie
Personalkosten
berechnet
werden.
One
is
allowing
more
flexibility
as
to
how
personnel
costs
are
calculated.
Europarl v8
Anstatt
ihnen
Verpflichtungen
aufzuerlegen,
sollte
ihnen
mehr
Flexibilität
zugestanden
werden.
Give
him
more
flexibility
instead
of
placing
obligations
on
him.
Europarl v8
Das
würde
uns
etwas
mehr
Flexibilität
erlauben.
This
would
allow
us
a
bit
more
flexibility.
Europarl v8
Die
wiederholten
Forderungen
nach
generell
mehr
Flexibilität
lassen
es
nicht
an
Eindeutigkeit
fehlen.
There
is
no
ambiguity
about
the
repeated
calls
for
making
flexibility
in
employment
more
common.
Europarl v8
Der
holländische
Arbeitgeberverband
VNO-NCW
fordert
wieder
mehr
Flexibilität.
The
Confederation
of
Netherlands
Industry
and
Employers,
the
VNO-NCW,
wants
to
reintroduce
flexibility.
Europarl v8
Dort
muss
der
Rat
mehr
Flexibilität
an
den
Tag
legen.
In
this
procedure,
the
Council
must
demonstrate
flexibility.
Europarl v8
Unter
diesen
Voraussetzungen
sind
wir
zu
mehr
Flexibilität
bereit.
We
are
prepared
to
allow
flexibility
in
such
circumstances.
Europarl v8
Durch
die
Ausweitung
der
Bezugszeiträume
würde
den
Unternehmen
deutlich
mehr
Flexibilität
zugestanden.
Clearly,
a
consequence
of
extending
the
reference
periods
would
be
to
increase
the
flexibility
available
to
companies.
Europarl v8
Er
bietet
den
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
bei
der
Art
ihrer
Systeme.
It
offers
Member
States
more
flexibility
with
regard
to
the
kinds
of
systems
they
use.
Europarl v8
Diese
Strukturen
bieten
weit
mehr
Flexibilität
als
die
alte
Industrie.
These
structures
are
much
more
flexible
than
the
old
industry.
Europarl v8
Das
sollte
den
Prioritäten
für
die
Programmplanung
der
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
verschaffen.
This
should
give
more
flexibility
to
the
programming
priorities
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
aber
noch
mehr
von
solcher
Flexibilität
gewünscht.
I
would
have
liked
to
see
more
of
that
kind
of
flexibility,
however.
Europarl v8
Wir
haben
lediglich
um
mehr
Flexibilität
in
diesem
Bereich
ersucht.
All
we
were
asking
for
was
more
flexibility
on
this
issue.
Europarl v8
Die
neuen
Instrumente
sollen
zu
mehr
Verantwortung
und
mehr
Flexibilität
führen.
The
new
instruments
aim
to
provide
greater
responsibility
and
increased
flexibility.
Europarl v8
Den
Beitrittsländern
sollte
mehr
Flexibilität
bei
der
Anwendung
von
EU-Vorschriften
zugestanden
werden.
The
applicant
countries
should
be
offered
more
flexibility
in
the
application
of
EU
rules.
Europarl v8
So
werden
wir
einerseits
mehr
Stabilität
und
andererseits
mehr
Flexibilität
schaffen.
By
doing
so
we
will
introduce
more
stability
on
the
one
hand,
and
more
flexibility
on
the
other.
Europarl v8
Die
Bürger
wollen
mehr
Freiheit
und
mehr
Flexibilität.
People
want
more
freedom
and
more
flexibility.
Europarl v8