Übersetzung für "Mehr aufmerksamkeit" in Englisch

Wir müssen der Lage der von dieser Konfliktsituation betroffenen Kinder mehr Aufmerksamkeit widmen.
We need to give increased attention to the situation of children affected by this conflict situation.
Europarl v8

Ich möchte noch zwei Ziele unterstreichen, denen man mehr Aufmerksamkeit widmen sollte.
I should like to emphasize two objectives which could be given more commitment.
Europarl v8

Ein wichtiger und positiver Bericht wie der Bericht Lööw verdient mehr Aufmerksamkeit.
The Lööw report is an important and constructive piece of work, and is worthy of greater attention.
Europarl v8

Ihr Handeln findet bei Jugendlichen weit mehr Aufmerksamkeit als das der Politiker.
They pay far more attention to what sportsmen and women are doing than to what politicians are doing.
Europarl v8

Letztendlich verlangt das Thema der Energiesicherheit einmal mehr unsere dringende Aufmerksamkeit.
Finally, the issue of energy security once again demands our urgent attention.
Europarl v8

Die Diplomatie der Union im Allgemeinen sollte Fragen bezüglich Rohstoffen mehr Aufmerksamkeit schenken.
Union diplomacy in general should devote more attention to issues related to raw materials.
Europarl v8

Wir müssen der Vorbeugung dieser Krankheiten ab dem Jugendalter mehr Aufmerksamkeit widmen.
More attention needs to be paid to the prevention of these diseases from the time when people reach adolescence.
Europarl v8

Solche Projekte müssen auch im Rahmen der Kohäsionspolitik mehr Aufmerksamkeit erhalten.
These are matters to which cohesion policy must also pay much more attention.
Europarl v8

Ich sollte erklären, warum wir Atemwegserkrankungen und Allergien mehr Aufmerksamkeit zukommen lassen.
I should explain why we pay more attention to respiratory disease and allergies.
Europarl v8

Außerdem möchte ich betonen, daß man den Pflegemaßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen muß.
I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Europarl v8

China sollte ohnehin mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
China should anyway receive more attention.
Europarl v8

Jedoch möchte ich hinzufügen, dass diesem Thema mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
However, I should like to add that this issue should be paid more attention.
Europarl v8

Das ist also ein Grund mehr, diesem Problem Aufmerksamkeit zu widmen.
So that is one more reason to give some thought to this question.
Europarl v8

Das ist schade, denn der Kontinent verdient mehr Aufmerksamkeit.
It is a shame, because the continent merits more attention.
Europarl v8

Im Bericht wird vorgeschlagen, bestimmten Aktivitäten mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
The report has proposed enhanced attention to certain activities.
Europarl v8

Auch der Lebensmittelsicherheit wird erheblich mehr Aufmerksamkeit gewidmet.
Additionally, food safety has been accorded considerably more attention.
Europarl v8

Mehr Aufmerksamkeit für Kommunikation und politische Aspekte kann zum Engagement der Bürger beitragen.
More attention to communication and the political aspects could contribute to public involvement.
Europarl v8

Wir müssen der Qualität der Besatzungen mehr Aufmerksamkeit widmen.
We must pay more attention to the quality of crews.
Europarl v8

Wie die Binnenschifffahrt verdient auch die Küstenschifffahrt mehr Aufmerksamkeit und Unterstützung.
Like inland waterway navigation, coastal navigation also deserves greater attention and promotion.
Europarl v8

Insbesondere haben wir erreicht, dass der städtischen Dimension mehr Aufmerksamkeit gewidmet wurde.
In particular, we obtained more attention for the urban dimension.
Europarl v8

Hätte dieser Krankheit in dem Bericht nicht mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden müssen?
Should the report not have devoted more attention to this disease?
Europarl v8

Ich glaube, dass wir auch diesen Aspekten mehr Aufmerksamkeit schenken sollten...
It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...
Europarl v8

Daher verdient die sozialpolitische Agenda weitaus mehr Aufmerksamkeit in der europäischen Politik.
That is why this social agenda deserves a far more prominent position in European policy.
Europarl v8

Das Thema verdient mehr Aufmerksamkeit, die Anzahl der Betroffenen wird oft unterschätzt.
This topic deserves greater attention. We very often underestimate the number of people that are exposed to it.
Europarl v8

Das kulturelle Erbe muss mehr Aufmerksamkeit und vor allem mehr Mittel erhalten.
Cultural heritage needs greater attention and, especially, more funding.
Europarl v8

Menschlich gesehen muss dieser Situation mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
From a human point of view this needs more attention.
Europarl v8

Meines Erachtens muss dem Fall China mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
I feel that greater attention should be paid to the case of China.
Europarl v8

Darüber hinaus wünschten sich zahlreiche Teilnehmer, dass Kleinunternehmen mehr Aufmerksamkeit zuteil wird.
In addition, a large number of stakeholders wanted to see more focus on small firms.
Europarl v8