Übersetzung für "Mausern" in Englisch

Und jemand sich zu einer Ehefrau mausern muss.
And one of us needs to be a wife first.
OpenSubtitles v2018

Damit mausern sich die unstrukturierten Gitter zur echten Alternative.
As such, the unstructured grids are becoming a real alternative.
ParaCrawl v7.1

Die Pfuhlschnepfen mausern im Winter in Afrika.
During the winter, they molt in Africa.
ParaCrawl v7.1

Eine Menge Graugänse hatten sich dort zum Mausern und auch Brüten versammelt.
A lot of Greylag geese were moulting and breeding there.
ParaCrawl v7.1

Erwachsene Wachteln mausern zweimal im Jahr.
Adult quails molt twice per year.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Vögel mausern jedoch auch weiter nördlich vor Südamerika.
Individual birds moult, however, further north, offshore of South America.
ParaCrawl v7.1

Er mag sich mausern und so knabbern, aber er ist doch ein Außerirdischer.
It may moult like Tweetie. It may even eat seed like Tweetie, but it's an alien.
OpenSubtitles v2018

Etwa im Alter von zwei Monaten mausern sich die Jungtiere und erwerben ihre erwachsenen Federn.
At around 50–60 days old, they moult, gaining their adult feathers and go to sea.
Wikipedia v1.0

Cistensänger mausern sich zweimal im Jahr, die Schwanzlänge kann mit dem Federkleid variiert werden.
Cistensänger molt twice per year, the tail-length can be varied with the plumage.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu den Männchen mausern sich die Weibchen rechtzeitig zur Paarungszeit und bekommen ihre Sommerfedern.
Unlike the males, the females moult to their summer feather colours in time for mating season.
ParaCrawl v7.1

Warum manche Vögel trotzdem gleichzeitig mausern und sich fortpflanzen, wissen die Forscher noch nicht.
Why some birds still moult and reproduce at the same time is something the researchers do not yet know.
ParaCrawl v7.1

In naher Zukunft dürfte sich der Bereich zu einem Nischenmarkt für hochwertige Produkte in den Sparten Medizin, Kosmetik und industrielle Biomaterialien mausern.
In the very short term, the sector may develop into a niche market for high-value products for the health, cosmetic and industrial biomaterials sectors.
TildeMODEL v2018

In naher Zukunft dürfte sich der Bereich zu einem Nischenmarkt für hochwertige Produkte in den Bereichen Medizin, Kosmetik und industrielle Biomaterialien mausern.
In the very short term, the sector may develop into a niche market for high-value products for the health, cosmetic and industrial biomaterials sectors.
TildeMODEL v2018