Übersetzung für "Massive probleme" in Englisch

Der neueste Sonderbericht des Rechnungshofs zeigt massive Probleme auf.
The latest special report by the Court of Auditors reveals major problems.
Europarl v8

Wenn beide Partner dies bejahen, dann werden sie massive Probleme haben.
If both people in a relationship are saying yes to this, they're going to have massive problems.
TED2020 v1

Die neuen Bundesländer bedeuteten massive Probleme.
The new Eastern Länder presented massive problems.
EUbookshop v2

Ich hatte, ihr wisst schon, massive, psychologische Probleme.
I had massive, you know, psychological issues.
OpenSubtitles v2018

Diese Methode zieht aber massive medizinische Probleme mit sich.
This practice, however, has medical problems.
ParaCrawl v7.1

Wer lamentiert oder sich wegduckt, stößt auf massive Probleme.
Those who complain or duck away will meet with massive problems.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis gibt es damit aber massive Probleme:
In practice, however, there are massive problems:
ParaCrawl v7.1

Diese Inzucht und die damit verbundene genetische Armut sorgen für massive Probleme.
This inbreeding and the thereto relating genetic poverty cause severe problems.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Folge destabilisiere den Markt und könne einzelnen Unternehmen massive Probleme bereiten.
Such a question, they state, destabilises the market and may create massive problems for individual undertakings.
ParaCrawl v7.1

Diese Version behebt einige massive Performance-Probleme, die uns berichtet wurden.
This version fixes some severe performance issues that were reported.
ParaCrawl v7.1

Aber es gab auch massive Probleme in der Durchführung der Wahlen selbst.
But there were massive problems in the conduct of the elections as well.
ParaCrawl v7.1

Wenn es infiziert wird, dann können Sie massive Probleme haben.
If it gets infected, then you can have massive troubles.
ParaCrawl v7.1

Langfristig ergeben sich durch die schleichende Software-Erosion massive Probleme.
However, in the long term, massive problems result from gradual software erosion.
ParaCrawl v7.1

Bambi hatte massive Probleme mit der quirligen und sehr kräftigen Severin.
Bambi had massive problems with the lively and very strong Severin.
ParaCrawl v7.1

Die schrumpfende Gebäude * Ant-Man und Wasp * Würde forarsake massive Probleme.
The shrinking building * Ant-Man and Wasp * Would forarsake massive problems.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt noch immer massive Probleme, bis ein adäquater Standard erreicht werden kann.
But there are still massive problems to be resolved before adequate standards can be reached.
Europarl v8

Zudem hat Ostdeutschland massive Probleme.
Furthermore, East Germany has massive problems.
EUbookshop v2

Als der Amiga 1000 erschien, gab es massive Probleme, den Computer in Stückzahlen auszuliefern.
When the Amiga 1000 appeared, there were massive problems in shipping the computer in quantities.
ParaCrawl v7.1

Ich habe seit der letzten Polypen-OP vor 8 jahren massive Probleme mit Borken- und Krustenbildung.
I have massive problems with the formation of crusts and barks since the last operation of polyps 8 years ago.
ParaCrawl v7.1

Betroffene berichten häufig über zum Teil massive Probleme inPartnerschaften und Beziehungen sowie generell im Sozialverhalten.
Affected persons often report massive problems in partnerships and relationships as well as social behavior in general.
ParaCrawl v7.1

Einige Menschen haben trotz einer ausreichenden Zufuhr von Nahrung massive Probleme an Gewicht zuzulegen.
In spite of a sufficient supply of food, some people have significant problems putting on weight.
ParaCrawl v7.1

Es wird massive Probleme haben mit dem Wiederaufbau und es muss mit der Verseuchung fertig werden.
She will have massive issues of reconstruction and contamination to deal with.
ParaCrawl v7.1

Und doch, Lia die beim „Live-Event“ alle Kämpfe souverän hatte massive Probleme.
And however, Lia the one who that wins all fights sovereignly at the "Live-Event "had massive problems.
ParaCrawl v7.1

An einem einzigen Tag verzeichnete der Euribor seine stärkste Zunahme seit September 2008 und verursachte dadurch massive Probleme für griechische Unternehmen, die bereits unter der Rezession leiden.
In a single day, the Euribor registered its biggest increase since September 2008, causing massive problems to Greek businesses, which are already suffering under the recession.
Europarl v8