Übersetzung für "Magisches dreieck" in Englisch

Zusammen mit Forschung und Innovation bilden sie eine Art magisches Dreieck für ihren Erfolg.
With research and innovation, they form a kind of magic triangle for success.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenspiel dieser drei Faktoren im Rahmen von Projektmanagement wird gerne als magisches Dreieck bezeichnet.
The interplay of these three factors is often called the magic triangle.
ParaCrawl v7.1

Ein "Magisches Dreieck" kann verwendet werden, um alle Formeln recht einfach zu berechnen.
A magic triangle can be used to calculate all formulas easily.
ParaCrawl v7.1

Sie konzentriert ihre Maßnahmen auf ein „magisches Dreieck“ der Wirtschaftspolitik, bei dem die Wiederbelebung der Investitionen mit weiteren Strukturreformen und einer verantwortungsvollen Fiskalpolitik kombiniert wird.
It has focused its action on a “virtuous triangle” of economic policy combining the re-launch of investment, the pursuit of structural reforms and responsible fiscal policies.
TildeMODEL v2018

Er ist ein Lügner, es sei denn er wird gezwungen ein magisches Dreieck zu betreten, dann beantwortet er alle Fragen wahrheitsgetreu mit einer rauen Stimme.
He is a liar unless compelled to enter a magic triangle where he gives true answers to every question, speaking with a rough voice.
WikiMatrix v1

Logina: „Magisches Dreieck … Leistung – Zeit – Kosten … na klingelt’s da irgendwo in der Rübe?“
Logina: „Magic Triangle … scope – time – costs … Does this ring a bell in your nob?“
ParaCrawl v7.1

Ein 'magisches Dreieck': Masignano, Il Fienile, Spagnoli, und ihr werdet bestimmt einen unvergesslichen Urlaub verbringen.
A 'magic triangle': Masignano, Il Fienile, Spagnoli and you will pass unforgettable holidays.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung eines europäischen Identitätsmanagements müsste als "magisches Dreieck" gesehen werden, betonte der Staatssekretär: Es gehe darum, die "richtige Balance zwischen dem technologisch Möglichen, dem politisch- und sozial Wünschenswerten so wie der Akzeptanz in der Bevölkerung zu finden".
He emphasised that the development of European identity management should be viewed as a “magic triangle”. It involves “finding the right balance between technical possibilities, what is politically and socially desirable and acceptance by the population”.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Tür nur mit einem magischen Dreieck finden.
Only through a new magic triangle can find the door.
OpenSubtitles v2018

Dieses intensive Programm dreht sich um das so genannte Magische Dreieck des Lebensbaums.
This intensive programme will explore the Magical Triangle of the Tree of Life.
ParaCrawl v7.1

Das ist das magische Dreieck, von dem ich dir als Kind erzählt hab.
This is the magical triangle I told you about when you were little.
OpenSubtitles v2018

Sie können selbst erleben, was hinter grundlegenden Zusammenhängen wie dem magischen Dreieck der Vermögensanlage steckt.
They can experience for themselves what lies behind basic relationships such as the “magic triangle” of investment.
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeiten kann man auf keiner Akademie lernen oder aus dem "magischen Dreieck" lesen!
You can't learn these abilities on an acedemy or read it form the "magic triangle"!
ParaCrawl v7.1

Ehrlichkeit, Integrität und Qualität sind die drei Seiten der magischen Dreieck der unternehmerischen Erfolg.
Honesty, integrity, and quality are the three sides of the Magic Triangle of business success.
ParaCrawl v7.1

Was ich aber aus meiner sehr praktischen Erfahrung heraus meine: Wenn die Zivilgesellschaft es richtig macht und sich mit den anderen Akteuren zusammentut, insbesondere Regierungen und deren internationalen Institutionen, aber auch großen internationalen Akteuren, insbesondere solchen, die sich verpflichtet haben zu sozialer Unternehmensverantwortung, dann liegt in diesem magischen Dreieck zwischen Zivilgesellschaft, Regierung und dem privaten Sektor eine enorm große Chance für uns alle, eine bessere Welt zu gestalten.
But what I'm saying from my very practical experience: If civil society does it right and joins the other actors -- in particular, governments, governments and their international institutions, but also large international actors, in particular those which have committed themselves to corporate social responsibility -- then in this magical triangle between civil society, government and private sector, there is a tremendous chance for all of us to create a better world.
TED2013 v1.1

Nachdem wir Jahre darum gekämpft haben, die Glaubwürdigkeit unserer Haushaltspolitik zurückzugewinnen und Reformen auf den Weg zu bringen, schließen wir heute das magische Dreieck mit einem ambitionierten, aber zugleich realistischen „Investitionsprogramm für Europa“.
After years of fighting to restore our fiscal credibility and to promote reform, today we are adding the third point of a virtuous triangle: An ambitious, yet realistic 'Investment Plan for Europe'.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen gemäß dem magischen Dreieck der Wirtschaftspolitik in den folgenden drei Bereichen zu intensivieren und hierbei den Fokus auf soziale Gerechtigkeit und stärker inklusives Wachstum zu legen:
In this light, the Commission calls on Member States to redouble their efforts on the three elements of the virtuous triangle of economic policy, and in so doing, put the focus on social fairness to deliver more inclusive growth:
TildeMODEL v2018

Wenn die Zivilgesellschaft es richtig macht und sich mit den anderen Akteuren zusammentut, insbesondere Regierungen und deren internationalen Institutionen, aber auch großen internationalen Akteuren, insbesondere solchen, die sich verpflichtet haben zu sozialer Unternehmensverantwortung, dann liegt in diesem magischen Dreieck zwischen Zivilgesellschaft, Regierung und dem privaten Sektor eine enorm große Chance für uns alle, eine bessere Welt zu gestalten.
If civil society does it right and joins the other actors -- in particular, governments, governments and their international institutions, but also large international actors, in particular those which have committed themselves to corporate social responsibility -- then in this magical triangle between civil society, government and private sector, there is a tremendous chance for all of us to create a better world.
QED v2.0a