Übersetzung für "Mach es jetzt" in Englisch

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
Do it right now, before you forget.
Tatoeba v2021-03-10

Bob, was du auch tun willst, mach es jetzt!
Bob, whatever you're gonna do, do it now!
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich tötest, mach es jetzt.
Look, if you're gonna kill me, just do it already.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie einsetzen willst, dann mach es jetzt!
If you're going to use it, use it now!
OpenSubtitles v2018

Chen Zhen, mach es jetzt.
Chen Zhen do it now
OpenSubtitles v2018

Jetzt, Sohn, mach es jetzt.
Now, son, do it now!
OpenSubtitles v2018

Dann mach es dir doch jetzt zunutze.
How about you let me put it to good use, huh? Come on.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein wahrer Anführer bist, mach es jetzt.
Right now, if you are the leader.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es beenden wirst, mach es jetzt.
If you are going to end it, do it now.
OpenSubtitles v2018

Mach es jetzt, oder lass es Abby machen.
Do it now, or have Abby do it.
OpenSubtitles v2018

Mach es jetzt sofort, verstanden?
I want it done yesterday, understand?
OpenSubtitles v2018

Mach es jetzt, mach es richtig, mach es zwei Mal.
Do it now, do it good, do it twice.
OpenSubtitles v2018

Also ich mach es jetzt mal so hmmm...
So I'll draw it like that.
QED v2.0a

Ich mach es jetzt, weil ich es machen will.
I do it now because I want to.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht schon Bürger von sind King BillyKönigreich, mach es jetzt!
If you haven’t already become a citizen of King Billy's Kingdom, do it now!
ParaCrawl v7.1

Mach es lieber jetzt, Morris, und dann kommst du und holst mich.
Why don't you get them now, Morris, and come back for me?
OpenSubtitles v2018

Aber ich mach es jetzt.
But I'll do it right now.
OpenSubtitles v2018

Ich mach es jetzt.
I'm doing it now.
OpenSubtitles v2018

Mach es jetzt... oder ich verliere den Stift von dieser Granate... endgültig. Sie verstehen das nicht.
Do it now, or I lose the pin to this grenade... permanently.
OpenSubtitles v2018

Wenn es also noch irgendwas etwas für Dich zu klären oder zu erledigen gibt, dann mach es jetzt.
So if there is anything left for you to clear up or resolve, do it now.
ParaCrawl v7.1

Wenn du den Wochenplaner von WordDive noch nicht ausprobiert hast, mach es jetzt und du wirst überrascht davon sein, was das Ankurbeln deiner Übungsplanung und das Setzen von Zielen beim Sprachen lernen alles bewirkt!
If you still haven't tried WordDive's week-planning tool, do it now, and you'll be surprised to see the extra boost good study planning and target setting can give to your language studies!
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich den Artikel Mach' es jetzt über Zeitmanagement geschrieben habe, der auf meinen Erfahrungen als Student basiert – ich verließ das College in nur drei Semestern mit zwei Abschlüssen – wurden viele Nachfragen gestellt, in denen Studenten um weitere Tipps baten.
After writing the time management article "Do It Now," which was based on my experience of graduating college in three semesters with two degrees, I received many follow-up questions from students asking for more advice.
ParaCrawl v7.1

Aber ich mache es jetzt und ich werde euch darüber berichten.
But I'm doing it now, and I'm going to tell you about it.
TED2013 v1.1

So machen wir es von jetzt an.
We'll do it this way from now on.
Tatoeba v2021-03-10

Wir machen es jetzt rotglühend, dann steckst du es ins Wasser.
Now we make it become red-hot. Then you'll put it into the water.
OpenSubtitles v2018

Dann machen Sie es jetzt gleich.
Well, good, then do it to me now.
OpenSubtitles v2018

Dann machen Sie es jetzt richtig, verflucht, ich werde alles zahlen!
Then do it right now, damn, I'm going to pay anything!
OpenSubtitles v2018

Ok, ich mache es jetzt.
All right, I'll do it now.
OpenSubtitles v2018

Okay, machen wir es jetzt.
Okay, let's do that now.
OpenSubtitles v2018

Du machst es jetzt aber nicht, Richard.
You are not doing it now, Richard.
OpenSubtitles v2018

Wir machen es jetzt auf unsere Weise.
We're doing things our way now.
OpenSubtitles v2018

Machen wir es jetzt oder was?
We gonna do this thing or what?
OpenSubtitles v2018

Wieso machst du es jetzt kaputt?
Why are you nuking it?
OpenSubtitles v2018

Deshalb machen wir es jetzt auf meine Weise.
So now... we're gonna try it my way.
OpenSubtitles v2018

Ich mache es jetzt, dann ist's erledigt.
I'll do it now. Then it's done.
OpenSubtitles v2018

Und wir machen es jetzt, weil heute unser Hochzeitstag ist.
We'll do it now because it's our wedding day.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, machen wir es jetzt oder nicht, häh?
Come on. Are we doing this or not, okay?
OpenSubtitles v2018

Oh, du machst es jetzt mit Sarah.
Oh, now you're with Sarah.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, wir machen es jetzt auf meine Art.
I told you we're gonna do things my way.
OpenSubtitles v2018

Na dann machen wir es jetzt.
Well, then let's do it.
OpenSubtitles v2018

Der Frosch ist weg, also machen wir es jetzt auf meine Art.
Now, the frog's gone. We're doing things my way from now on.
OpenSubtitles v2018

Rush, was Sie auch vorhaben, machen Sie es jetzt!
I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas. Rush, whatever you're gonna do, you got to do it now!
OpenSubtitles v2018

Finanzieren Sie die Rente und machen Sie es jetzt.
Fund the pension, and fund it now.
OpenSubtitles v2018