Übersetzung für "Müssen zusammenpassen" in Englisch
Alle
Teile
müssen
zusammenpassen,
und
die
Chancen
auf
einen
Erfolg
bleiben
gering.
All
the
pieces
need
to
fit
together,
and
the
chances
of
success
remain
slim.
News-Commentary v14
Ja
aber
die
Wellenformen
müssen
Sie
zusammenpassen
mit
den
Längsparabeln.
Yes,
but
the
waveforms
need
to
match
with
the
longitudinal
parabolas.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
und
das
Leben
müssen
zusammenpassen,
sich
fügen.
The
heritage
is,
that,
in
the
end,
Cyberfeminism
has
surrendered
to
academia.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
Codeblöcke
durch
Einrückungen
bestimmt,
welche
exakt
zusammenpassen
müssen.
Instead,
blocks
of
code
are
indicated
by
indentation,
which
must
match
up
exactly.
ParaCrawl v7.1
Farben,
Materialien
und
Beleuchtung
müssen
zusammenpassen,
damit
eine
Atmosphäre
entsteht.
Colours,
materials
and
lighting
have
to
work
together,
to
create
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
müssen
sie
alle
zusammenpassen,
und
sie
tun
es
nicht.
Somehow
they
all
must
fit,
and
they
don't.
ParaCrawl v7.1
Das
übergreifende
Thema
der
jeweiligen
Seite
und
diejenigen
Stichwörter
müssen
zusammenpassen.
The
overall
topic
of
the
page
must
match
to
those
keywords.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
zusammenpassen,
aber
die
Farben
sollten
koordinieren.
They
do
not
have
to
match
but
the
colors
should
coordinate.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
ist
jetzt
vollkommen
logisch,
denn
die
Schränke
und
die
Schubladen
müssen
zusammenpassen.
Well,
see
this
part,
this
makes
perfect
sense
because
the
cabinets
and
the
drawers
have
to
match.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Reihe
an
Stimmungen
und
Gefühlen,
die
in
so
einer
Situation
zusammenpassen
müssen.
A
range
of
moods
and
emotions
have
to
click
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
nachfolgenden
Linien,
die
zusammenpassen
müssen,
bevor
die
Akten
erklärt
werden,
resynchronized.
The
number
of
consecutive
lines
that
must
match
before
the
files
are
declared
resynchronized.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Teile
abgelassen,
sie
müssen
genau
zusammenpassen
und
zwei
gespiegelten
Greife
bilden.
Once
these
parts
are
cast,
they
need
to
fit
exactly
together
and
form
two
mirrored
griffins.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einigen
Karten
auf
einem
Raster
und
die
Karten
müssen
immer
paarweise
zusammenpassen.
You
have
some
cards
on
a
grid
and
you
must
match
the
cards
by
pairs.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Puzzleteile,
die
zusammenpassen
müssen,
und
im
Rat
sind
daher
umfassende
Vorbereitungen
im
Gange.
There
are
many
pieces
of
the
puzzle
that
need
to
fall
into
place
and
extensive
preparations
are
therefore
underway
in
the
Council.
Europarl v8
Teile
und
Stücke
werden
von
einer
immer
größeren
Zahl
unterschiedlicher
Unternehmen
geliefert
und
müssen
perfekt
zusammenpassen,
damit
das
Endprodukt
stimmt,
gleichgültig,
ob
es
sich
um
Waschmaschinen,
Autos
oder
Satelliten
handelt.
An
increasing
number
of
different
enterprises
supply
parts
and
bits
which
have
to
perfectly
fit
together
in
order
to
give
the
final
product,
be
it
a
washing
machine,
a
car
or
a
satellite.
TildeMODEL v2018
Der
Austauschbau
ist
ein
Konzept
der
industriellen
Produktion,
wonach
beliebig
viele,
zu
verschiedenen
Zeiten,
an
verschiedenen
Orten
gefertigte
Teile
"A"
mit
beliebig
vielen,
ebenso
gefertigten
Teilen
"B"
ohne
Nacharbeit
zusammenpassen
müssen.
The
basis
of
Austauschbau
manufacture
is
that:
Any
quantity
of
part
'A'
produced
at
different
times
and
in
different
places,
must
match
any
quantity
of
a
similarly
produced
part
'B'
without
further
finishing
being
required.
WikiMatrix v1
Diese
Einrichtungen
haben
den
Nachteil,
daß
sie
besonders
gestaltete,
also
mit
Öffnungen
für
die
Taster
versehene
Garnspulenkörper
erforderlich
machen
und
die
Garnspulenkörper
und
die
Schalteinrichtung
immer
zusammenpassen
müssen.
These
known
devices,
however
have
the
disadvantage
that
specific
yarn
spools
provided
with
openings
for
feelers
have
been
required,
and
the
yarn
spool
body
must
always
cooperate
with
the
switching
device.
EuroPat v2
Der
Hub
und
die
Größe
der
Flügelrahmenzylinder
hängen
häufig
eher
von
dem
Erfordernis
ab,
daß
die
Zylinder
zusammenpassen
müssen,
als
von
der
Hubkapazität
und
den
räumlichen
Bedingungen.
Wing
section
cylinder
stroke
and
size
sometimes
is
determined
by
the
cylinder
matching
requirements
of
the
hydraulic
system
rather
than
by
lift
capacity
and
space
considerations
so
that
the
cylinders
are
not
optimal
or
most
economical.
EuroPat v2
Damit
das
zur
Durchführung
der
Erfindung
benötigte
LCD-Display
und
der
sich
auf
seiner
Vorderseite
befindliche
Vektorgraphenfilm
zusammenpassen,
müssen,
die
flächigen
Dimensionen
gewisse
Bedingungen
erfüllen.
The
surface
dimensions
must
satisfy
certain
conditions
so
that
the
LCD-display,
which
is
necessary
for
carrying
out
the
invention,
and
the
vectograph
film
disposed
on
the
forward
side
of
the
display
fit
together.
EuroPat v2
Der
Nachteil
solcher
bekannter
Ausführungen
besteht
darin,
dass
man
für
eine
vorgesehene
Verwendung,
also
beispielsweise
um
ein
Gut
zu
lagern,
das
bestimmte
chemische
Eigenschaften
hat,
zwei
Materialien
auswählen
muss,
die
beide
einerseits
die
Bedingungen
erfüllen
müssen,
die
durch
das
Gut
bestimmt
sind
und
die
andererseits
auch
untereinander
zusammenpassen
müssen.
The
disadvantage
of
such
known
constructions
is
that
for
an
intended
use,
in
order
to
store
a
product
having
specific
chemical
properties,
it
is
necessary
to
choose
two
materials,
which
on
the
one
hand
both
have
to
satisfy
the
conditions
for
the
product,
but
which
on
the
other
must
also
match
one
another.
EuroPat v2
Zieldefinitionen
und
Monitoringkonzept
müssen
zusammenpassen:
Im
Monitoring-Konzept
sind
alle
Messstellen
bzw.
Datenpunkte
festzulegen,
die
verwendet
werden
sollen.
The
definitions
of
the
goals
and
the
monitoring
strategy
must
be
compatible:
All
measurement
and
data
points
that
are
to
be
used
should
be
defined
in
the
monitoring
strategy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rollback
des
Bootloaders
ist
nicht
möglich,
da
alle
„
Stufen
“
des
Bootloaders
zusammenpassen
müssen.
A
rollback
of
the
boot
loader
is
not
possible,
since
all
“
stages
”
of
the
boot
loader
must
fit
together.
ParaCrawl v7.1
Perlen,
Edelsteine
und
Gold,
dazu
bunte
Textilien
und
Ohrringe,
die
nicht
unbedingt
zusammenpassen
müssen,
sind
angesagt.
All
the
rage
this
season:
pearls,
gemstones
and
gold,
plus
colourful
textiles
and
earrings
that
needn’t
match.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rollback
des
Bootloaders
ist
nicht
möglich,
da
alle
"Stufen
"
des
Bootloaders
zusammenpassen
müssen.
A
rollback
of
the
boot
loader
is
not
possible,
since
all
"stages
"
of
the
boot
loader
must
fit
together.
ParaCrawl v7.1
Sich
hinter
Wilbers
Glauben
verbergend,
dass
alle
Teilwahrheiten
zusammenpassen
müssen,
steht
die
strittige
Mutmaßung,
dass
alle
Teilwahrheiten
mit
einer
wahren
Welt
korrespondieren.
Hiding
behind
Wilber's
belief
that
all
partial
truths
must
fit
together
is
the
debatable
assumption
that
all
the
partial
truths
correspond
to
one
true
world.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenen
spirituellen
Lehrer
müssen
harmonisch
zusammenpassen
und
eine
integrierte
Arbeitseinheit
bilden,
wie
die
vielen
Gesichter
einer
Buddha-Gestalt.
One's
spiritual
teachers
need
to
fit
harmoniously
together
to
form
an
integrated
working
unit,
as
the
multiple
faces
of
a
Buddha-figure
do.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
großer
Teil
des
Codes
hinter
der
Website
hier
aktualisiert,
es
gab
eine
Reihe
weiterer
Funktionen
und
einige
wurden
geändert,
daher
gibt
es
möglicherweise
ein
paar
Kleinigkeiten,
die
einfach
zusammenpassen
müssen.
There
has
been
a
major
update
of
much
of
the
code
behind
the
website
here,
there
have
been
a
number
of
more
features
behind
the
scenes
added
and
some
have
been
changed,
so
there
may
be
some
small
things
that
just
have
to
fall
into
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zusammenpassen,
so
dass
unsere
äußeren
Leben
perfekt
reflektieren,
wer
wir
auf
Kernebene
wirklich
sind.
They
need
to
match
up
so
that
our
outer
lives
perfectly
reflect
who
we
truly
are
on
a
core
level.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Definitionen
der
fremdsprachigen
Begriffe
nicht
mit
den
tibetischen
zusammenpassen,
müssen
sie
andere
finden,
die
in
ihrer
Bedeutung
der
tibetischen
Definition
so
nahe
wie
möglich
kommen.
If
the
definitions
of
the
Tibetan
and
foreign
words
do
not
match,
they
need
to
try
to
find
words
in
English
or
the
foreign
language
that
come
the
closest
to
meaning
what
the
definitions
of
the
Tibetan
terms
are
talking
about.
ParaCrawl v7.1