Übersetzung für "Mündliche verhandlung" in Englisch
Die
Parteien
können
jedoch
die
mündliche
Verhandlung
verlangen.
The
parties
can,
however,
demand
an
oral
hearing.
TildeMODEL v2018
Der
Kanzler
nimmt
über
jede
mündliche
Verhandlung
ein
Protokoll
auf.
The
Registrar
shall
draw
up
minutes
of
every
hearing.
DGT v2019
Die
mündliche
Verhandlung
beginnt
sodann
damit,
dass
der
Kanzler
die
Rechtssache
aufruft.
The
hearing
then
begins
with
the
Registrar
calling
the
case.
DGT v2019
Der
Bundeskommunikationssenat
hat
im
Verfahren
nach
Abs.
1
eine
öffentliche
mündliche
Verhandlung
durchzuführen.
In
the
procedure
provided
for
in
subparagraph
(1),
the
Federal
Communication
Senate
shall
conduct
a
public
oral
hearing.
DGT v2019
In
diesem
Fall
findet
die
mündliche
Verhandlung
in
ihrer
Abwesenheit
statt.
In
those
circumstances,
the
hearing
will
take
place
in
his
absence.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Spruchkörpers
erklärt
die
mündliche
Verhandlung
für
geschlossen.
The
presiding
member
of
the
bench
announces
the
end
of
the
hearing.
DGT v2019
Die
mündliche
Verhandlung
fand
im
Mai
2004
statt.
Oral
hearings
took
place
in
May
2004.
TildeMODEL v2018
Die
mündliche
Verhandlung
ist
für
den
10.6.1997
vorgesehen.
The
oral
proceedings
are
set
for
10
June
1997.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
schriftlichen
Verfahren
hat
am
12.9.2001
die
mündliche
Verhandlung
stattgefunden.
After
completion
of
the
written
procedure,
the
hearing
was
held
on
12
September
2001.
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
versuche
die
mündliche
Verhandlung
einzureichen.
Yes,
I'm
trying
to
file
the
oral
hearing.
OpenSubtitles v2018
Die
mündliche
Verhandlung
fand
am
5.
und
6.
Juni
2002
statt.
The
hearing
took
place
on
5
and
6
June
2002.
DGT v2019
Am
8.
November
2005
fand
vor
der
Beschwerdekammer
die
mündliche
Verhandlung
statt.
The
hearing
took
place
before
the
Board
of
Appeal
on
8
November
2005.
EUbookshop v2
Am
14.
September
2006
hat
das
Gericht
beschlossen,
die
mündliche
Verhandlung
wiederzueröffnen.
On
14
September
2006,
the
Court
decided
to
reopen
the
oral
procedure.
EUbookshop v2
Am
24.
Januar
2008
hat
eine
mündliche
Verhandlung
stattgefunden.
A
hearing
was
held
on
24
January
2008.
EUbookshop v2
Die
mündliche
Verhandlung
ist
am
30.
April
2007
geschlossen
worden.
On
30
April
2007
the
oral
procedure
was
closed.
EUbookshop v2
Üblicherweise
entscheidet
das
Bundesverfassungsgericht
ohne
mündliche
Verhandlung
durch
Beschluss.
The
Judge
will
usually
make
the
decision
without
an
oral
hearing.
WikiMatrix v1
Die
mündliche
Verhandlung
findet
vor
der
Nichtigkeitsabteilung
selbst
statt.
Oral
proceedings
shall
be
before
the
Revocation
Division
itself.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
genügt
eine
mündliche
Verhandlung,
um
das
Verfahren
abzuschließen.
Thus
a
single
oral
hearing
should
make
it
possible
to
conclude
the
proceedings.
4.
EUbookshop v2
Der
Kanzler
nimmt
über
jede
mündliche
Verhandlung
ein
Protokoll
auf
.
The
Registrar
shall
draw
up
minutes
of
every
hearing.
EUbookshop v2
Am
11.
September
2007
ist
eine
mündliche
Verhandlung
durchgeführt
worden.
A
hearing
was
held
on
11
September
2007.
EUbookshop v2
Die
mündliche
Verhandlung
der
Klage
fand
am
10.
und
11.
Februar
2009
statt.
The
Constitutional
Court
held
oral
hearings
on
10
and
11
February
2009.
WikiMatrix v1