Übersetzung für "Möglichst dicht" in Englisch

Netzwerkisolatoren sollen möglichst dicht am Medizingerät angeordnet werden.
Networks isolators should be installed as close as possible to the medical device in question.
WikiMatrix v1

Dabei wurde die Endwalz- bzw. Fertigwalztemperatur möglichst dicht an A, 3 gelegt.
In doing this, the end-rolling or finish-rolling temperature was set as closely as possible to Ar3.
EuroPat v2

Die Grundfrequenz GF wird möglichst dicht unter der Eigenfrequenz des Patienten gehalten.
The base frequency BF is held as closely as possible below the intrinsic frequency of the patient.
EuroPat v2

Zugunsten der mechanischen Stabilität sollten die Abstandshalter dabei möglichst dicht angeordnet sein.
For the sake of mechanical stability, the spacers should be arranged as densely as possible in this case.
EuroPat v2

Er wird deshalb möglichst dicht der Rückseite des Objektes 4 genähert.
For this reason, it is brought as close as possible to the rear side of the object 4.
EuroPat v2

Dieses Kabel sollte möglichst dicht am Balun angelötet werden.
This cable should be soldered as closely as possible to the balun.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist der Einsatz von Formkörperschüttungen, die möglichst dicht gepackt sitzen.
Preference is given to using beds of shaped bodies which are very densely packed.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck besteht der Wunsch, die Schaufeln 262 möglichst dicht anzubringen.
For this purpose, it is desirable to mount the vanes 262 as tightly as possible.
EuroPat v2

Die Messung soll häufig möglichst dicht am Motor erfolgen.
Temperature measurement should be carried out as close to the engine as possible.
EuroPat v2

Andererseits soll der Sack nach dem Befüllen möglichst dicht sein.
On the other hand, the sack should be as leak-proof as possible after the filling.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Betriebspunkt im zeitlichen Mittel möglichst dicht an seinem Optimalpunkt gehalten.
As a result, the operation point is kept as close as possible to its best point.
EuroPat v2

Dadurch können die Beutel an einen nachfolgenden Lineartransport möglichst dicht aufeinanderfolgend übergeben werden.
As a result the bags can be transferred to a downstream linear conveyor in as close a succession as possible.
EuroPat v2

Die Lichtleiterköpfe 12 sind dabei möglichst dicht an die Lichtchopperfahnen heranzuführen.
The light guide heads 12 are to be brought to the light chopper rims as tightly as possible.
EuroPat v2

Der Verschluss des Reduktionsmitteltankes durch das Gehäuse sollte möglichst dicht sein.
The closure of the reducing agent tank through the use of the housing should be as sealed as possible.
EuroPat v2

Außerdem sind die Reihen zueinander versetzt, um diese möglichst dicht aufzustellen.
Furthermore, the rows are staggered so as to place them as close together as possible.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Anströmkanten möglichst dicht an den Austrittskanten der Schaufeln 21 positioniert.
The leading edges are preferably positioned as close as possible to the trailing edges of the blades 21 .
EuroPat v2

Der Sternpunkt sollte möglichst dicht bei den Sensoren liegen.
The branching point should be as close as possible to the sensors.
ParaCrawl v7.1

Der Stoff sollte möglichst dicht gewebt sein und mit zertifiziertem UV-Schutz.
The material should preferably be tightly woven and with certified UV protection.
ParaCrawl v7.1

Der Tuner soll möglichst dicht an der Antenne montiert werden.
The tuner should be mounted as close as possible to the antenna.
ParaCrawl v7.1

Soll eine möglichst hohe Packungsdichte erreicht werden, so folgen die Träger 5 möglichst dicht aufeinander.
If as great a packing density as possible is to be achieved, the carriers 5 follow one another as closely as possible.
EuroPat v2

Für einen stabilen Aufbau der Lagerrohlinge sollen die Sinterkörner 1a, 1b möglichst dicht angeordnet sein.
For a stable structure of the bearing blanks, the sinter grains 1a, 1b should be arranged as densely as possible.
EuroPat v2

Es ist vor allem wichtig, das Magnetpigment in den Aufzeichnungsschichten möglichst dicht zu packen.
It is particulary important to pack the magnetic pigment in the recording layers as densely as possible.
EuroPat v2

Die beste Schutzwirkung wird bei einem möglichst dicht anliegenden Sitz des Schutzhelms bzw. der Auskleidung erzielt.
The best protective effect is achieved with a fit of the protective helmet or the lining that is as close as possible.
EuroPat v2

Das Ziel des Bedieners ist es, diesen Punkt möglichst dicht an die Werkstückoberfläche zu legen.
It is the aim of the operator to place this point as closely as possible to the workpiece surface.
EuroPat v2

Um eine kurze Stellzeit einzuhalten, sollte der Meßort möglichst dicht am Ort des Warmwalzens sein.
To maintain a short adjusting time, the measuring location should be as close as possible to the location of hot rolling.
EuroPat v2

Diese enthält eine Heizplatte 47, auf der Mantelheizleiter 48 möglichst dicht angeordnet sind.
This contains a heating plate 47 on which heater wires 48 are arrayed as closely together as possible.
EuroPat v2