Übersetzung für "Mögliche zukünftige zusammenarbeit" in Englisch
Auf
diese
Weise
treten
die
Teilnehmer
innerhalb
kurzer
Zeit
in
einen
intensiven
und
direkten
Dialog
miteinander,
der
für
eine
mögliche
zukünftige
Zusammenarbeit
die
Grundlage
bilden
kann.
In
this
way,
within
a
very
short
period
of
time,
they
will
step
into
an
intense
and
direct
exchange,
which
may
establish
connections
for
possible
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigt
wurden
auch
das
Potenzial
der
Erfindung,
den
Schutz
von
Personen,
Prozessen
oder
der
Umwelt
zu
verbessern,
sowie
die
mögliche
zukünftige
Zusammenarbeit
des
Kandidaten
mit
DuPont
oder
anderen
Unternehmen
und
Organisationen.
It
also
considered
the
innovation's
capacity
to
enhance
protection
of
people,
processes
or
the
environment,
as
well
as
the
entrant's
collaboration
with
DuPont
or
other
companies
and
organizations.
ParaCrawl v7.1
Alle
vertretenen
Städte
untersuchten
die
Ergebnisse
der
bisherigen
sowie
die
Möglichkeiten
zukünftiger
Zusammenarbeit.
All
the
towns
present
examined
the
outcomes
of
past
–
and
opportunities
for
future
–
cooperation.
EUbookshop v2
Es
stellten
auch
einige
Nicht-EU-Länder
ihre
Forschungsaktivitäten
vor
und
suchten
nach
zukünftigen
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
Several
non-EU
countries
were
also
on
hand
to
present
their
research
activities
and
look
for
future
collaboration
activities.
EUbookshop v2
In
einem
abschließenden
Gespräch
sollen
die
Möglichkeiten
zukünftiger
Zusammenarbeit
zwischen
Thailand
und
DESY
erörtert
werden.
The
visit
will
end
with
a
discussion
of
the
possibilities
of
a
future
collaboration
between
Thailand
and
DESY.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
kam
es
im
Zuge
der
zunehmenden
Befassung
des
Europäischen
Parlaments
mit
sicherheitspolitischen
Fragen
zu
vermehrten
inoffiziellen
Kontakten
mit
WEU-Vertretern,
die
das
Ziel
hatten,
die
Möglichkeiten
einer
zukünftigen
Zusammenarbeit
bzw.
einer
sinnvollen
Kompetenzabgrenzung
zwischen
beiden
Institutionen
zu
eruieren.
In
recent
years,
as
the
European
Parliament
has
come
to
concern
itself
more
closely
with
security
matters,
unofficial
contacts
with
WEU
representatives
have
been
stepped
up
with
a
view
to
investigating
the
possibilities
for
future
cooperation
and
a
rational
demarcation
of
responsibilities
between
the
two
institutions.
EUbookshop v2
Gewinn,
der
aus
dem
grösseren
Verständnis
der
gegenseitigen
Rollen
erwuchs
sowie
die
Möglichkeit
einer
zukünftigen
Zusammenarbeit
waren
jedoch
deutlich
zu
erkennen
und
offensichtlich
erstrebenswert.
Positive
individual
attitudes
towards
maintenance
of
health
can
only
be
formed
in
a
continuous
long-term
learning
process
which
should
start
as
early
as
possible.
EUbookshop v2
Des
weiteren
bieten
sich
zukünftig
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Unternehmensumstrukturierung,
um
den
wirtschaftlichen
Beitrag
der
KMU,
insbesondere
im
Agrar-Industrie-Sektor,
zu
erhöhen.
Enterprise
restructuring
is
another
area
where
there
is
scope
for
future
collaboration
to
increase
the
economic
contribution
of
SMEs,
especially
those
within
the
agroindustry
sector.
EUbookshop v2
Der
Gewinn,
der
aus
dem
grösseren
Verständnis
der
gegenseitigen
Rollen
erwuchs
sowie
die
Möglichkeit
einer
zukünftigen
Zusammenarbeit
waren
jedoch
deutlich
zu
erkennen
und
offensichtlich
erstrebenswert.
Positive
individual
attitudes
towards
maintenance
of
health
can
only
be
formed
in
a
continuous
long-term
learning
process
which
should
start
as
early
as
possible.
EUbookshop v2
Um
die
Möglichkeiten
unserer
zukünftigen
Zusammenarbeit
zu
erkunden
oder
nur
um
Sie
zu
begrüßen,
würden
wir
uns
sehr
freuen,
Sie
an
unserem
Stand
zu
sehen.
To
explore
the
possibilities
of
our
future
collaboration
or
just
to
greet
you,
we
will
be
very
pleased
to
see
you
at
our
stand.
CCAligned v1
Weiterhin
entsteht
durch
das
Projekt
ein
Netzwerk
von
Roma-
und
Nicht-Roma-Künstlern,
welches
die
Möglichkeit
zukünftiger
Zusammenarbeit
eröffnet.
Already
as
a
result
of
this
project,
a
network
of
Roma
and
non-Roma
artists
is
being
established,
opening
the
possibility
of
future
collaborations.
CCAligned v1
Neben
der
umfassenden
Betreuung
des
Mandanten
bei
der
Expansion
in
einen
durchaus
fremden
Kulturkreis,
stellte
das
Verhandeln
und
vertragliche
Festlegen
der
zahlreichen
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
Parteien
des
Joint
Ventures
unter
Berücksichtigung
potentieller
Geschäftsentwicklungen
eine
große
Herausforderung
dar.
In
addition
to
providing
the
client
with
comprehensive
consultancy
services
in
a
very
unfamiliar
cultural
environment,
the
negotiation
and
structuring
of
the
contractual
stipulations
regulating
the
numerous
possibilities
for
future
cooperation
between
the
parties
to
the
joint
venture,
taking
potential
business
developments
into
account,
was
a
considerable
challenge.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Kommentar
zu
der
Veranstaltung
sagte
Ministerin
O'Sullivan:
"Ziel
dieser
Veranstaltung
ist
es,
das
Engagement
der
EU
im
Bereich
der
Obdachlosigkeit
starker
in
den
Mittelpunkt
zu
rücken
und
Themen
gemeinsamen
Interesses
sowie
Bereiche
möglicher
zukünftiger
Zusammenarbeit
zu
diskutieren,
um
in
den
Mitgliedsstaaten
ein
starkes
unterstützendes
Signal
zu
setzen,
damit
das
Problem
der
Obdachlosigkeit
aktiv
angegangen
und
bekämpft
wird.
Speaking
about
the
event
Minister
O'Sullivan
said:
"The
purpose
of
the
roundtable
discussion
is
to
bring
added
focus
to
the
EU's
involvement
in
the
area
of
homelessness,
to
discuss
issues
of
common
interest
and
possible
future
cooperation
so
as
to
signal
the
strong
support
among
Member
States
towards
addressing
and
tackling
the
issue
of
homelessness.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
eine
großartige
Messe
mit
vielen
Diskussionen
und
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
in
der
maritimen
Branche!
We
are
looking
forward
to
an
excellent
event
with
lots
of
great
discussions
and
opportunities
for
future
cooperation
in
the
maritime
sector!
ParaCrawl v7.1
Mit
jeweils
zwei
Vertretern
jeder
Partneruniversität
beriet
sich
kürzlich
der
Studierenden-
und
Promovierendenbeirat
an
der
Universität
Trier
über
Möglichkeiten
der
zukünftigen
studentischen
Zusammenarbeit.
Recently,
the
student
and
doctorate
advisory
board
with
two
representatives
of
each
UniGR
partner
university
was
consulting
in
Trier
about
possibilities
for
future
cooperation
in
the
area
of
student
affairs.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Treffens
haben
die
Partner
Möglichkeiten
für
eine
zukünftige
Zusammenarbeit
sowie
die
Umsetzung
von
gemeinsamen
Projekten
auf
den
Gebieten
Bildung
und
Erfahrungsaustausch
erörtert.
The
parties
discussed
opportunities
for
future
cooperation
and
the
implementation
of
joint
projects
in
the
field
of
education
and
exchange
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Runden
Tisches
ist
es,
ein
Schlaglicht
auf
das
Engagement
der
EU
im
Bereich
der
Obdachlosigkeit
zu
werden,
Gemeinsamkeiten
zu
identifizieren,
beurteilen
und
zu
nutzen
sowie
Möglichkeiten
für
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
zu
diskutieren,
um
das
Problem
der
Obdachlosigkeit
besser
bekämpfen
zu
können.
The
purpose
of
this
roundtable
discussion
is
to
bring
added
focus
to
the
EU’s
involvement
in
the
area
of
homelessness,
to
identify,
evaluate
and
build
upon
common
areas
of
interest
and
to
discuss
issues
of
possible
future
cooperation
among
Member
States
towards
addressing
and
tackling
the
issue
of
homelessness.
ParaCrawl v7.1
Welche
zukünftigen
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
denkbar
und
verwirklichbar
wären,
war
auch
das
Thema
meines
Abschiedsessens
mit
dem
Dekan
der
humanistischen
Fakultät,
der
Direktorin
des
Fachbereichs
Psychologie
und
dem
Rektor
der
Universität,
wobei
insbesondere
er
die
Frage
aufwarf,
ob
es
in
Zukunft
nicht
auch
einmal
möglich
sein
könnte
Stipendien
in
Westdeutschland
für
interessierte
nicaraguensische
Studenten
zu
schaffen
.
What
future
possibilities
of
cooperation
would
be
conceivable
and
feasible
was
also
the
subject
of
my
farewell
dinner
with
the
Dean
of
the
Faculty
of
Humanities,
the
Director
of
the
Department
of
Psychology
and
the
Rector
of
the
University,
where
he
in
particular
raised
the
question
of
whether
it
might
not
be
possible
in
the
future
to
create
scholarships
in
West
Germany
for
interested
Nicaraguan
students.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
Mizuho
Trust
und
Partners
Group
weitere
Möglichkeiten
für
zukünftige
Zusammenarbeit
und
Produktentwicklungen
prüfen,
um
der
wachsenden
Nachfrage
nach
globalen
Investitionsmöglichkeiten
im
Privatmarkt
von
Seiten
der
institutionellen
Investoren
in
Japan
gerecht
zu
werden.
Additionally,
Mizuho
Trust
and
Partners
Group
will
explore
opportunities
for
further
collaboration
and
potential
product
development,
in
order
to
better
meet
the
increasing
demand
from
Japan's
institutional
investors
for
access
to
global
private
market
investments.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gesprächen
wurden
die
Erfahrungen
über
die
Nutzung
der
vom
ZKI
erstellten
Daten
und
Karten
in
der
praktischen
Arbeit
des
THW
ausgetauscht
und
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
diskutiert.
The
topics
of
the
technical
discussion
were
both
focused
on
the
experience
of
using
data
and
maps
provided
by
the
ZKI
service
of
EOC
for
the
practical
work
of
THW,
and
the
options
of
extended
future
collaboration.
ParaCrawl v7.1