Übersetzung für "Männliche bevölkerung" in Englisch
Die
Maßnahmen
gegen
die
Krise
sind
hauptsächlich
auf
die
männliche
Bevölkerung
ausgerichtet.
The
counter-crisis
measures
are
directed
mainly
towards
the
male
population.
Europarl v8
Die
männliche
Bevölkerung
darf
keine
herben
Verluste
mehr
erleiden.
The
male
population
cannot
take
another
quality
defection.
OpenSubtitles v2018
Alleinerziehende
Männer
sind
ebenfalls
stärker
von
Erwerbslosigkeit
bedroht
als
die
männliche
Bevölkerung
insgesamt.
Single
parent
men
are
also
more
vulnerable
to
unemployment
than
the
general
male
population.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
die
Dinge
nehmen
wie
der
männliche
Teil
der
Bevölkerung.
If
you
take
things
like
the
male
part
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Nach
langen
Kriegen
hat
die
männliche
Bevölkerung
abgenommen.
After
long
wars
male
population
has
really
decreased.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dünn
besiedelten
Stadt
-
Strang
20
tausend,
vor
allem
die
männliche
Bevölkerung.
It
is
sparsely
populated
city
-
strand
20
thousands
of
people,
mainly
the
male
population.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
vielen
anderen
Tiroler
Orten
auch,
darf
nur
die
männliche
Bevölkerung
diesen
Brauch
ausüben.
Like
in
many
other
Tyrolean
towns,
it
may
only
be
performed
by
men.
ParaCrawl v7.1
Einige
kürzlich
erhobenen
Statistiken
haben
erwiesen,
dass
für
die
männliche
Bevölkerung
in
Südosteuropa
das
Risiko,
an
einer
Krebserkrankung
zu
sterben,
doppelt
so
hoch
ist
wie
bei
Männern
etwa
in
den
nördlicheren
Ländern.
Some
recent
statistics
highlighted
that
men
living
in
the
countries
of
south-eastern
Europe
are
two
times
more
likely
to
die
of
cancer
than
men
in
the
Nordic
countries,
for
instance.
Europarl v8
Ich
würde
jedoch
eine
an
die
männliche
Bevölkerung
gerichtete
Sensibilisierungskampagne
für
zweckmäßig
erachten,
damit
ebenso
wie
die
Frauen
auch
die
Männer
in
der
Früherkennung
eine
Chance
finden
können,
ihr
Leben
zu
verlängern
und
ihre
Lebensqualität
zu
erhöhen.
I
do,
however,
believe
that
an
awareness
campaign
directed
at
the
male
population
would
be
appropriate
so
that
men
can
have
the
same
chance
as
women
of
having
their
lives
prolonged
and
their
quality
of
life
increased
by
early
diagnosis.
Europarl v8
Das
wird
durch
eine
der
Schlussfolgerungen
des
Berichts
bekräftigt,
in
der
es
heißt,
dass
nur
gut
ausgebildete
Frauen
von
der
Liberalisierung
des
Handels
profitieren
und
dass
die
übrige
männliche
und
weibliche
Bevölkerung,
die
im
Allgemeinen
nicht
wohlhabend
ist,
in
der
Regel
ausgebeutet
wird
und
durch
Werbung
beeinflusst
wird.
This
is
borne
out
by
one
of
the
report’s
conclusions,
which
states
that
only
highly
qualified
women
benefit
from
trade
liberalisation,
and
that
the
rest
of
the
male
and
female
population,
which
is
generally
not
affluent,
tends
to
be
exploited
and
subjected
to
propaganda.
Europarl v8
Im
antiken
Athen,
dem
Geburtsort
der
Demokratie,
stimmten
die
Bürger
am
ersten
Tag
einer
Debatte
dafür,
die
gesamte
männliche
Bevölkerung
von
Mytilene
als
Strafe
für
ihren
Aufstand
gegen
die
imperiale
Kontrolle
durch
Athen
hinrichten
zu
lassen.
In
ancient
Athens,
the
birthplace
of
democracy,
citizens
voted
on
the
first
day
of
debate
to
put
to
death
the
entire
male
population
of
Mytilene
as
punishment
for
their
revolt
against
Athenian
imperial
control.
News-Commentary v14
Dieser
Tatbestand
läßt
sich
(rechte
Seite)
auch
auf
die
Lebenserwartung
oder
auf
das
mittlere
Alter
übertragen
das
ist
das
Alter,
das
die
weibliche
wie
auch
die
männliche
Bevölkerung
jeweils
in
zwei
gleiche
Hälften
teilt.
This
state
of
affairs
can
be
expressed,
as
on
the
righthand
page,
in
terms
of
life
expectancy
or
median
age,
i.e.
the
age
equally
dividing
the
population
of
each
sex.
EUbookshop v2
Hierin
liegt
die
wirkliche
Chance
der
„départementalisation
économique",
denn
über
eine
konsolidierte
und
erweiterte
Landwirtschaft
hinaus
wird
es
notwendig
sein,
neue
Produktionszweige
zu
schaffen,
die
geeignet
sind,
für
die
einheimische
männliche
und
weibliche
Bevölkerung
Arbeitsplätze
zur
Verfügung
zu
stellen,
auf
die
sie
rechtmäßig
Anspruch
haben.
It
is
here
that
the
true
challenge
of
"departmental
status
in
economic
terms"
lies,
because
apart
from
broader-based
and
consolidated
agriculture,
new
production
activities
must
be
set
up
which
can
give
men
and
women,
on
the
spot,
the
jobs
and
incomes
that
they
are
entitled
to
expect.
EUbookshop v2
Die
männliche
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
gegenüber
der
weiblichen
bis
zu
einem
Alter
von
rund
45
Jahren
in
der
Mehrzahl
—
ab
diesem
Alter
aber
steigt
der
relative
Frauenanteil
mit
jeder
Altersgruppe
an.
More
men
than
women
in
the
EU
in
younger
age
groups,
more
women
then
men
in
older
age
groups
e
male
population
of
the
European
Union
outnumbers
the
female
up
until
the
age
of
45
or
so,
but
from
that
age
on,
there
are
increasing
numbers
of
women
relative
to
men
in
each
successive
age
group.
EUbookshop v2
Bei
den
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungsfabigkeit
von
Jugendlichen
und
Langzeitarbeitslosen
sind
55%
der
Direktbegünstigten
Frauen
mit
einem
Deckungsgrad
von
4,2%
gegenüber
3,2%
für
die
männliche
Bevölkerung.
If
we
focus
on
the
measures
aimed
at
the
employability
of
the
young
and
the
longterm
unemployed,
55%
of
the
direct
beneficiaries
are
women
with
a
coverage
rate
of
4.2%
against
3.2%
of
the
male
population.
EUbookshop v2
Die
weibliche
Bevölkerung
mit
einem
Abschluss
im
Tertiärbereich
ist
von
Generation
zu
Generation
stärker
angestiegen
als
die
entsprechende
männliche
Bevölkerung,
dies
gilt
insbesondere
für
die
weibliche
Bevölkerung
mit
einem
Abschluss
auf
der
ISCED-Stufe
5A
(siehe
Abbildung
F1a).
The
number
of
qualified
women
in
each
successive
generation
has
increased
more
than
the
corresponding
number
of
men,
particularly
at
ISCED
level
5A
(Figure
F1a).
EUbookshop v2
Costa
(1991)
zeigt,
wie
die
allgemeine
Zeitverteilung
für
die
allgemeine
männliche
Bevölkerung
in
Norditalien
durchschnittlich
während
einer
Woche
verläuft.
Costa
(1991)
shows
how
the
common
schedules
for
the
general
population
of
males
in
Northern
Italy
work
out
on
average
over
the
week.
EUbookshop v2
Infolgedessen
verringerte
sich
die
Zahl
der
Erwerbspersonen
im
Alter
von
50
Jahren
und
darüber
in
den
fünf
Jahren
von
1990
bis
1995
um
über
eine
Million
bzw.
etwa
5%,
obwohl
die
männliche
Bevölkerung
dieser
Altersgruppe
zahlenmäßig
wuchs.
As
a
result,
the
number
of
men
of
50
and
over
in
the
labour
force
declined
by
over
1
million
over
the
five
years
1990
to
1995,
or
by
around
5%,
despite
the
fact
that
the
population
of
men
in
this
age
group
increased.
EUbookshop v2
In
Preußen
war
nach
dem
Landsturm-Edikt
vom
21.
April
1813
die
gesamte
nicht
in
die
stehende
Armee
oder
in
die
Landwehr
eingereihte
wehrbare
männliche
Bevölkerung
vom
vollendeten
17.
bis
zum
vollendeten
60.
Lebensjahr
verpflichtet,
dem
Aufgebot
des
Landsturms
Folge
zu
leisten.
In
Prussia
after
the
Prussian
Army
Reform
of
21
April
1813
all
the
male
population
from
ages
15
to
60
who
were
capable
of
military
service,
who
were
not
in
the
standing
army
or
the
Landwehr,
had
to
respond
to
the
orders
of
the
Landsturm.
WikiMatrix v1
Nun
ja,
Hollywood
verkauft
weiterhin
den
Status
Quo,
es
benutzt
diese
Charaktere,
um
die
männliche
Bevölkerung
anzusprechen.
Well,
Hollywood
is
in
the
business
of
selling
the
status
quo
they
use
these
characters
to
appeal
to
a
male
demographic.
QED v2.0a
Ich
hätte
ihm
geraten,
sich
zu
entspannen,
zurückzulehnen,
an
die
männliche
jüdische
Bevölkerung
zu
denken,
und
wir
hätten
dieses
Experiment
nicht
nötig
gehabt.
I
would
say,
he
should
have
relaxed,
sit
back,
thought
about
looking
at
the
Jewish
male
population
and
we
wouldn't
even
had
to
do
his
experiment.
QED v2.0a