Übersetzung für "Literarische form" in Englisch
Das
Madrigal
stellt
eine
literarische
Form
der
italienischen
Lyrik
des
14.
Jahrhunderts
dar.
The
Trecento
Madrigal
is
an
Italian
musical
form
of
the
14th
century.
WikiMatrix v1
E.M.:
Hat
die
literarische
Form
etwas
mit
dem
Publikum
zu
tun?
E.
M:
Is
the
chosen
literary
form
linked
to
the
audience?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
diese
literarische
Form
berücksichtigen.
This
literary
form
has
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
von
Comic-Bücher
ist
eine
große
literarische
Form.
Creating
comic
books
is
a
great
literary
form.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wissenschaftler
hatte
sich
an
eine
neue
literarische
Form
gewagt:die
Sciencefiction
(SF).
This
venture
by
a
man
of
science
markedthe
beginning
of
a
new
literary
genre:science
fiction.
EUbookshop v2
Literarische
Form
war
ihm
gleichgültig.
He
was
indifferent
to
literary
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Werk
"Zeru
–
Eine
siebentägige
Geschichte"
besinnt
sich
Kumar
auf
die
literarische
Form
des
Epos
und
schildert
in
einer
bunten
Pracht
den
Lebensalltag
eines
afrikanischen
Jungen
inmitten
der
wilden
und
alten
Mythen
des
dunklen
Kontinents.
In
his
work
"Zeru—A
Seven
Day
Story"
Kumar
alludes
to
the
literary
form
of
the
epos
and
brilliantly
depicts
the
colorful
array
of
daily
life
for
an
African
boy
amid
wild
and
ancient
myths
of
the
dark
continent.
Wikipedia v1.0
Matthias
Johann
Eisen
war
ein
weiterer
Folklorist
und
Schriftsteller,
der
Volkslegenden
studierte
und
sie
in
eine
literarische
Form
umarbeitete.
Matthias
Johann
Eisen
was
another
folklorist
and
writer
who
studied
folk
legends
and
reworked
them
into
literary
form.
Wikipedia v1.0
Und
die
beste
Würdigung
dieser
Tatsache
findet
sich
in
Romanen,
die
man
nicht
nur
als
literarische
Form
betrachten
kann,
sondern
auch
als
einzigartigen
Weg
zum
Verständnis
der
sozialen
Welt.
And
the
best
appreciation
of
this
is
to
be
found
in
novels,
which
may
be
considered
not
just
a
literary
form,
but
also
a
distinct
way
of
understanding
the
social
world.
News-Commentary v14
Mit
seinem
Werk
Zeru
–
Eine
siebentägige
Geschichte
besinnt
sich
Kumar
auf
die
literarische
Form
des
Epos
und
schildert
in
einer
bunten
Pracht
den
Lebensalltag
eines
afrikanischen
Jungen
inmitten
der
wilden
und
alten
Mythen
des
dunklen
Kontinents.
In
his
work
Zeru—A
Seven
Day
Story
Kumar
alludes
to
the
literary
form
of
the
epos
and
brilliantly
depicts
the
colorful
array
of
daily
life
for
an
African
boy
amid
wild
and
ancient
myths
of
the
dark
continent.
WikiMatrix v1
Wie
im
Falle
Thor’s,
muessen
Sie
nur
aufpassen,
dass
Sie
die
urspruengliche
literarische
Form
beibehalten
und
nicht
aehnliche
Funktionen
benutzen,
die
von
den
Studios
hinzugefuegt
worden
sind.
As
in
the
case
of
Thor,
you
just
have
to
be
careful
that
you're
adhering
to
the
original
literary
form,
not
any
features
that
have
been
added
on
by
the
studios.
ParaCrawl v7.1
Wilhelm
Grimm
verdanken
wir
neben
anderem
die
schöpferische
Leistung,
die
einfache
literarische
Form
„Märchen“
erst
festgelegt
zu
haben,
Jacob
Grimm
wurde
der
Begründer
der
„Germanistik“
als
den
Wissenschaften
von
den
gesprochenen
und
geschriebenen
germanischen
Sprachen
und
Volkskulturen.
To
Wilhelm
Grimm
we
owe,
among
other
achievements,
the
establishment
of
the
simple
literary
form
of
the
fairy
tale.
Jacob
Grimm
was
the
founder
of
‘Germanistik’
as
the
study
of
the
oral
and
written
language
and
culture
of
Germanic
peoples.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
Gottes
ist
nämlich
in
der
Bibel
und
dem
Koran
eine,
auch
wenn
der
Stil
und
die
literarische
Form
dort
verschieden
sind.
Indeed,
the
intention
of
God
in
the
Bible
and
Koran
is
the
same,
even
if
the
style
and
the
literal
form
are
different.
ParaCrawl v7.1
Ist
damit
zu
rechnen,
dass
Sie
in
naher
Zukunft
eine
neue
(literarische)
Form
wählen?
Will
you
be
changing
your
(literary)
vehicle
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Doch
die
literarische
Form,
die
der
Historiker
anwendet,
wird
immer
eines
der
beiden
Filter
sein,
die
das
historische
Werk
von
der
dargestellten
Wirklichkeit
trennen.
But
the
literary
form
employed
by
the
historian
will
always
be
one
of
the
two
central
filters
that
separate
the
historical
work
from
the
reality
it
sets
out
to
portray.
ParaCrawl v7.1
Wilhelm
Grimm
verdanken
wir
neben
anderem
die
schöpferische
Leistung,
die
einfache
literarische
Form
"Märchen"
erst
festgelegt
zu
haben,
Jacob
Grimm
wurde
der
Begründer
der
"Germanistik"
als
den
Wissenschaften
von
den
gesprochenen
und
geschriebenen
germanischen
Sprachen
und
Volkskulturen.
To
Wilhelm
Grimm
we
owe,
among
other
achievements,
the
establishment
of
the
simple
literary
form
of
the
fairy
tale.
Jacob
Grimm
was
the
founder
of
'Germanistik'
as
the
study
of
the
oral
and
written
language
and
culture
of
Germanic
peoples.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
lebendige
Gebrauch
der
lateinischen
Liturgie
dazu
führen,
daß
sich
die
Sprache
der
Kirche
nicht
auf
die
literarische
Form
offizieller
Dokumente
beschränkt,
sondern
es
ermöglicht,
daß
die
Christgläubigen
ein
"Cor
unum"
und
eine
"anima
una"
werden.
Thus,
the
living
use
of
the
Latin
liturgy
will
have
as
its
effect
that
of
not
allowing
the
language
of
the
Church
to
be
reduced
to
the
literary
form
of
official
documents,
but
to
allow
a
"Cor
unum"
and
an
"anima
una"
of
those
faithful
to
Christ.
ParaCrawl v7.1
Das
vielfach
ausgezeichnete
Buch
beeindruckte
die
Kritik
als
Historie,
als
Fiktion,
als
ein
Buch,
das
die
literarische
Form
ausdehne
und
von
der
Universalität
menschlicher
Erfahrung
erzähle.
The
book
received
multiple
awards
and
impressed
critics
as
a
historical
account,
as
a
work
of
fiction
and
as
a
novel
that
stretches
the
literary
form
and
speaks
to
the
universality
of
human
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
des
Autors
untersucht
nicht
nur
neue
Möglichkeiten
für
die
literarische
Form
des
Romans
selbst,
sondern
kühn
auch
die
Tabus,
indem
sie
sich
mit
Themen
beschäftigt,
die
die
besonders
schwachen
und
verletzlichen
Menschen
betreffen.
The
author’s
work
not
only
explores
new
possibilities
for
the
literary
form
of
the
novel
itself,
it
also
boldly
breaks
taboos
by
dealing
with
themes
concerning
society’s
especially
weak
and
vulnerable.
ParaCrawl v7.1
Einige
Zweige
der
ulum
al-qur'an,
wie
die
Unterteilung
des
Textes,
Stil,
literarische
Form
usw.,
werden
nur
kurz
berührt,
während
andere,
die
wichtiger
schienen,
detaillierter
abgehandelt
wurden.
Some
branches
of
'ulum
al-qur'an,
such
as
the
divisions
of
the
text,
style,
literary
form
etc.,
have
only
been
touched
upon
briefly,
while
others
that
seemed
more
important
have
been
dealt
with
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
setzt
das
Wesen
der
ökonomischen
Basis
bestimmte
Schranken
auf
das
Wesen
des
Überbaus,
so
daß
z.B.
eine
feudale
Basis
mit
dem
allgemeinen
Wahlrecht
und
der
parlamentarischen
Demokratie
unvereinbar
ist
und
könnte
nie
die
Philosophie
von
John
Stuart
Mill,
die
Ökonomie
von
Adam
Smith,
den
Roman
als
vorherrschende
literarische
Form
oder
die
Gemälden
von
Rembrandt
bzw.
Jackson
Pollock
entstehen
lassen.
On
the
one
hand
the
nature
of
the
economic
base
sets
definite
limits
to
the
nature
of
the
superstructure
so
that,
for
example,
a
feudal
base
is
incompatible
with
universal
suffrage
and
parliamentary
democracy
and
obviously
could
not
give
rise
to
the
philosophy
of
John
Stuart
Mill,
the
economics
of
Adam
Smith,
the
novel
as
the
dominant
literary
form
or
the
paintings
of
either
Rembrandt
or
Jackson
Pollock.
ParaCrawl v7.1
In
den
Parabeln
unseres
Herrn,
ist
die
literarische
Form
so,
dass
der
Hörer
oder
Leser
nicht
den
Eindruck
eines
historischen
Ereignisses
hatte.
In
the
parables
of
our
Lord,
literary
form
is
such
that
the
hearer
or
reader
did
not
think
in
terms
of
a
historical
event.
ParaCrawl v7.1
Diese
literarische
Form
ist
für
das
Werk
Elena
Poniatowskas
bezeichnend
und
ermöglicht
es
ihr,
in
ihren
Büchern
ein
breites
Spektrum
der
mexikanischen
Bevölkerung
zu
Wort
kommen
zu
lassen.
This
literary
form
is
typical
of
Elena
Poniatowska’s
work,
enabling
her
books
to
give
voice
to
a
broad
spectrum
of
the
Mexican
population.
ParaCrawl v7.1