Übersetzung für "Letztliche ziel" in Englisch

Dies auf die gesamte Welt auszuweiten ist das letztliche Ziel.
Expanding that goal globally is the ultimate objective.
News-Commentary v14

Was ist das letztliche Ziel unseres europäischen Projektes?
What is the ultimate goal of our European project?
TildeMODEL v2018

Markenkommunikation ist die Basis für das letztliche Ziel: Verkäufe zu generieren.
Brand communication is the basis for the ultimate goal: to generate sales.
ParaCrawl v7.1

Alles zusammen sind sie nicht das letztliche Ziel.
After all, they aren't the goal itself.
ParaCrawl v7.1

Das letztliche Ziel im Hinduismus besteht in der Befreiung aus den Zyklen des Samsara.
The primary goal of Buddhism is the liberation of the practitioner from samsara.
WikiMatrix v1

Das letztliche Ziel ist natürlich, den Raumkomfort des Kraftfahrzeuges 1 nicht zu beeinträchtigen.
The ultimate goal is naturally not to impair the spatial comfort of the motor vehicle 1 .
EuroPat v2

Dieser innere Frieden ist aber nur der erste Schritt, nicht das letztliche Ziel des Yoga.
But this peace is just the first step, not the final goal of yoga.
ParaCrawl v7.1

Realisieren ist das letztliche Ziel und das Dhamma zu praktizieren bedeutet sich selbst zu helfen.
Realization is the ultimate goal and practice of the Dhamma is the means whereby one may help oneself.
ParaCrawl v7.1

Das letztliche Ziel dieser Charta, wenn sie verbindlich wird, besteht jedoch darin, jeder nationalen Demokratie das Recht zu nehmen, die Rechte und Pflichten ihrer Bürger selbst zu bestimmen.
The ultimate goal of this Charter, should it become binding, would be to strip each national democracy of the right to itself determine the rights and duties of its own citizens.
Europarl v8

Das letztliche Ziel sollte in einer Gesellschaft bestehen, in der Bürger unter der Voraussetzung guter Gesundheit bis zu einem Alter von etwa 70 Jahren arbeiten und Steuern zahlen, aber bei zunehmendem Alter je nach persönlichen Umständen in geringeren und flexibleren Ausmaß.
The overall objective should be a society in which, health permitting, citizens work and pay taxes until close to the age of 70, but less intensively with advancing age and in a flexible manner that reflects individual circumstances.
News-Commentary v14

Das letztliche Ziel ist natürlich, die Unternehmen zu mehr Umweltfreundlichkeit ermutigen, und ein wachsender Anteil von Unternehmenslenkern ist sich inzwischen bewusst, dass eine Bepreisung von Kohlenstoff eine der besten Methoden zur Bekämpfung des Klimawandels ist.
The ultimate goal, of course, is to encourage businesses to clean up their acts, and today, a growing share of business leaders understand that pricing carbon is one of the best ways to combat climate change.
News-Commentary v14

Allgemeiner jedoch sollte das letztliche Ziel in einer allgemeinen Krankenversicherung bestehen, um die Menschen vor den potenziell katastrophalen Gesundheitsaufwendungen zu schützen, die mit TB und multiresistenter TB verbunden sind.
But, more broadly, the ultimate goal should be universal health coverage, in order to protect people from the potentially catastrophic health expenditures associated with TB and MDR-TB.
News-Commentary v14

Das letztliche Ziel der EU liegt darin, dass weltweit ein Mindestmaß an Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsstandards beachtet wird.
The ultimate aim of the EU is to ensure that minimum environmental and health and safety standards are observed worldwide.
TildeMODEL v2018

Das letztliche Ziel der EU liegt darin, dass welt­weit ein Mindestmaß an Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsstandards beachtet wird.
The ultimate aim of the EU is to ensure that minimum environmental and health and safety standards are observed worldwide.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ruft dazu auf, dass dieser Missstand behoben wird, durch den das letztliche Ziel der "globalen Bekämpfung" abstrakt und unerreichbar wird.
The EESC calls for this situation to be put right, as it makes the ultimate aim of a "comprehensive approach" abstract and unachievable.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ruft dazu auf, dass dieser Missstand behoben wird, durch den das letztliche Ziel der "globalen Bekämpfung" abstrakt und unerreich­bar wird.
The EESC calls for this situation to be put right, as it makes the ultimate aim of a "comprehensive approach" abstract and unachievable.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil liegt unter Anerkennung des strukturbedingten relativen Kostenvorteils dieser Länder das letztliche Ziel der EU darin, dass weltweit ein Mindestmaß an Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsstandards beachtet wird.
On the contrary, while acknowledging the structural comparative cost advantage of such countries, the ultimate aim of the EU is to ensure that minimum environmental and health and safety standards are observed worldwide.
TildeMODEL v2018

Das letztliche Ziel der streitigen Maßnahme stimme mit dem der Richtlinie über die grenzüberschreitende Besteuerung überein und bestehe darin, zu gewährleisten, dass Investitionsentscheidungen auf der Grundlage wirtschaftlicher Erwägungen und nicht auf der Grundlage steuerlicher Kriterien getroffen werden.
In fact, the final objective of the measure at issue is the same as that of the Cross-border Tax Directive, which is to ensure that investment decisions are based on economic rather than tax considerations.
DGT v2019

Die Länder sollten ermutigt werden, die Modalitäten und möglichen Fristen für die Umsetzung der Reformen und die Erfüllung der Anforderungen festzulegen, die für die Entwicklung engerer Beziehungen zur Union notwendig sind und den Weg für das letztliche Ziel einer vollwertigen Mitgliedschaft ebnen.
Countries should be encouraged to define modalities and possible deadlines for implementing reforms and meeting requirements considered necessary to develop an ever closer relationship with the Union with a final goal of full membership.
TildeMODEL v2018

Das letztliche Ziel der Industriepolitik bestehe darin, ein globales Umfeld zu schaffen, das eine effiziente und nachhaltige Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen gewährleiste und ein angemessenes Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, sozialen und umweltspezifischen Erfordernissen herstelle.
The ultimate aim of industrial policy is to provide an overall framework that ensures the efficient and sustainable development of competitive firms and achieves a proper balance between the economic, social and environmental pillars.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens reicht dieser Betrag bei weitem nicht aus, um das letztliche Ziel der Absatzförderung im Binnenmarkt zu erreichen, und dies erst recht nicht, wenn sich die Absatzförderung auf sämtliche Erzeugnisse erstrecken soll.
It considers these resources to be clearly insufficient to achieve the final objectives of promotion on the single market, particularly since it is planned to extend promotion to all products.
TildeMODEL v2018

Dennoch dürfen wir nicht vergessen, daß das letztliche Ziel der Zusammenarbeit die Entwicklung und das Wohlergehen der Menschen und der Gesellschaften ist.
We cannot, though, forget that the ultimate aim of cooperation is the development and prosperity of individuals and societies.
EUbookshop v2

Das erklärte letztliche Ziel dieser Beratungsanbieter besteht darin, dem einzelnen zu helfen, „Ordnung in sein Berufsleben zu bringen" (Europäische Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, Watt, 1997, S. 58), Entscheidungen zu treffen und den für seine persönliche Situation angemessensten Lösungsweg zu finden.
The stated end objective of these counselling serv­ices is to help the individual to bring order into his working life (European Foundation - Watt, 1997, p. 56), take decisions and find the most appropriate path in his own situation.
EUbookshop v2

Allerdings ist es nicht das letztliche Ziel dieser Programme, diese Organisationen zu unterstützen, sondern entweder Beschäftigungs- und Ausbildungschancen für bestimmte Kategorien arbeitsloser Personen zu schaffen oder neue Dienstleistungen zu entwickeln und/oder Bedürfnisse abzudecken, die von kommerziellen Anbietern oder dem Staat selbst nicht zureichend befriedigt werden.
However, the final objective of these schemes is not to provide support to these organisations but either to provide employment and training opportunities for specific categories of unemployed or to develop new services and/or satisfying needs, which are not adequately satisfied by commercial suppliers or government itself.
EUbookshop v2