Übersetzung für "Leitet über" in Englisch

Außerdem leitet ETEP Informationen über europäische Nachwuchskünstler an die Medien weiter.
It also gives information to the media about emerging European artists.
Wikipedia v1.0

Marie International Bridge, eine Fachwerk-Bogenbrücke, leitet den Straßenverkehr über den Fluss.
Marie International Bridge, a steel truss arch bridge, takes road traffic across the river.
Wikipedia v1.0

Der Brief leitet über zu Moes Geschichte von einem versteckten Schatz.
While there, he found a hidden letter to be read upon Moe's death, which led to Moe's story of a hidden treasure.
Wikipedia v1.0

Herr Lanester leitet die Ermittlungen über die vermissten Mädchen.
Mr Lanester is looking into the Saint-Martin runaways.
OpenSubtitles v2018

Sie leitet auch über zu einer Erörterung des Fetischcharakters der Ware.
Now, the only limit to trade is the development of the market.
Wikipedia v1.0

Diese Position leitet den Abschnitt über die Arbeitssuche ein.
Item 40: Situation of those persons who neither have a job nor are looking for one
EUbookshop v2

Er leitet ein Forschungsprojekt über die nationalen Arbeitsrechtstheorien in Westeuropa.
He directs a research project on the present concept of socialism in Europe and Western Europe.
EUbookshop v2

Er leitet ein Forschungsprojekt über die Wirtschafts- und Finanzbeziehungen zu den Ländern Osteuropas.
His work deals essentially with microsociological modelling of the labour market processes (education, training, employment, occupations, incomes) on an approach using econometric and demographic techniques.
EUbookshop v2

Er leitet ein Forschungsprojekt über die Entwicklung empirischer Modelle der Preisentwicklung.
He is engaged in an international research project on cultural diversity and national labour law systems.
EUbookshop v2

Man leitet noch einmal über die gleiche Zeit Chlor ein.
Chlorine is then passed in again for the same time.
EuroPat v2

Vorzugsweise leitet der Zapfen über eine Mitnahmeverzahnung das Drehmoment auf den Abtriebsflansch über.
The journal preferably passes over the torque to the output flange via engaging gears.
EuroPat v2

Diese leitet die Notifikationen über Vertriebs- und Verwendungsbeschränkungen an die anderen Mitgliedstaaten weiter.
The Commission will forward the notifications it receives about marketing and use restrictions to the Member States.
EUbookshop v2

Er leitet das Programm über die Wirtschaftsintegration Europas.
Document access and delivery is the task of the Library's inter-library loan
EUbookshop v2

Er leitet ein Forschungsprojekt über die nationalen Arbeits­rechtstheorien in Westeuropa.
He is engaged in an international research project on cultural diversity and national labour law systems.
EUbookshop v2

Jede Szene leitet Sie über einen Klick zu weiterer Information.
Each scene leads you via one click to further information.
ParaCrawl v7.1

Diese Dimension der Erfahrung leitet über zur Begegnung mit "struktureller" Gewalt .
This dimension of experience leads to the encounter with "structural" violence.
ParaCrawl v7.1

Das Bremspedal leitet über ein Bremsventil Druck an ABS-Sperrventile der Radbremsen weiter.
The brake pedal passes on pressure to ABS check valves of the wheel brakes via a brake valve.
EuroPat v2

Und es leitet Informationen über Produktfehler zur Weiterverfolgung an den EASY Produktsupport weiter.
And it forwards information about product errors to EASY product support for follow-up.
CCAligned v1

Ein arbeitender Cowboy leitet sein Pferd über ein offenes Feld.
A working cowboy leads his horse across an open field.
CCAligned v1

Die Kondensatpumpe leitet das Wasser über einen Schlauch zu einem Abfluss.
The condensate pump directs the water to a drain via a hose.
ParaCrawl v7.1