Übersetzung für "Landwirtschaftlichen nutzflächen" in Englisch

Diese Erhebungen können ausser dem Ackerland auch die anderen landwirtschaftlichen Nutzflächen erfassen.
That survey may include the other utilized agricultural area apart from arable land.
JRC-Acquis v3.0

Die Schlämme eignen sich zur Ausbringung auf landwirtschaftlichen Nutzflächen, ausgenommen Weiden.
The sludge is spread over farmland except grass field.
TildeMODEL v2018

Förderfähig sind alle landwirtschaftlichen Nutzflächen in einem guten landwirtschaftlichen Zustand.
All types of agricultural land that have been maintained in good agricultural condition are eligible for the payment.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungen könnten für alle Arten von bewirtschafteten landwirtschaftlichen Nutzflächen gewährt werden.
All types of agricultural land (defined as utilised agriculture area) would be eligible for the payment.
TildeMODEL v2018

Die Bewässerung ist von entscheidender Bedeutung für einen großen Teil der landwirtschaftlichen Nutzflächen.
Irrigation is vital to a major part of Romania's farmland.
TildeMODEL v2018

Die Geländefläche beträgt 2520 ha, darunter sind 1925 ha die landwirtschaftlichen Nutzflächen.
Total area of land plots is 2520 hectares, out of which 1925 hectares are of agricultural use.
CCAligned v1

Der direkte Zugang zu den landwirtschaftlichen Nutzflächen ermöglicht ein speditives Arbeiten.
The direct entrance to the agricultural effective areas makes a speditives working possible.
ParaCrawl v7.1

Es entsteht keine Konkurrenz zu Nahrungs- oder Futtermitteln, bzw. zu landwirtschaftlichen Nutzflächen.
No competition with food, animal feed, and agricultural areas, respectively
CCAligned v1

Der Anteil der landwirtschaftlichen Nutzflächen und Ackerböden ist hier höher als der Landesdurchschnitt.
The share of the agricultural and arable lands is higher here than the country's average.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann bei der Klärschlammverwertung auf landwirtschaftlichen Nutzflächen potentiellen Schadstoffeinträgen vorgebeugt werden.
Through this, potential pollutant entry into agricultural areas can be prevented in sewage sludge recycling.
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftlichen Nutzflächen der Umgebung bestehen aus Gärten, Olivenhainen und Weingärten.
Arable land around the village is cultivated, comprising gardens, olive-groves and vineyards.
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftlichen Nutzflächen und das Trinkwasser werden sich bedeutend vermindern.
The farming land and the drinking water will be considerably reduced.
ParaCrawl v7.1

Dürren verringern die Menge Kohlenstoff deutlich, die von landwirtschaftlichen Nutzflächen aufgenommen wird.
Droughts reduce the amount of carbon absorbed by agricultural land.
ParaCrawl v7.1

Der Anbau von Pflanzen erfolgt grundsätzlich nur auf ausgewiesenen landwirtschaftlichen Nutzflächen.
In principle, plants are grown only on designated agricultural areas.
ParaCrawl v7.1

Umgeben ist der von der Weschnitz durchflossene Ort von großen Wald- und landwirtschaftlichen Nutzflächen.
Surrounding the community, through which flows the Weschnitz, are woods and cultivated land.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig werden die landwirtschaftlichen Nutzflächen weltweit durch Faktoren wie Erosion, Versalzung oder Verstädterung immer kleiner.
At the same time, the amount of good agricultural land is decreasing worldwide due to factors such as erosion, saltification and urbanisation.
TildeMODEL v2018

Und 38% der landwirtschaftlichen Nutzflächen in der EU-15 sind als Stickstoff gefährdet eingestuft worden.
38 % of agricultural land in the fifteen "old" EU Member States has also been designated as "nitrate-vulnerable zones".
TildeMODEL v2018

Ziel der Ausgleichszulage ist u. a. die Erhaltung von landwirtschaftlichen Nutzflächen in benachteiligten Gebieten.
The objective of the compensatory allowance is, inter alia, to maintain the use of agricultural land in the lessfavoured areas.
EUbookshop v2

Diese organischen und nährstoffreichen Abfälle werden häufig als Düngemittel auf landwirtschaftlichen Nutzflächen "entsorgt".
A common way of disposing of this organic and nutrient rich waste is as a fertiliser on arable land.
EUbookshop v2

Kurzfristig und bei niedrigen Investitionen kann damit eine spürbare Nährstoffentlastung der landwirtschaftlichen Nutzflächen erzielt werden.
Within a short space of time and with only limited investment, a demonstrable reduction in the contamination of agricultural land with nutrients can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Sie befindet sich im Zentrum der Ebene von Solanto und ist von großen landwirtschaftlichen Nutzflächen umgeben.
It is located in the centre of the Solanto plain, surrounded by a large agricultural estate.
ParaCrawl v7.1

Sie werden häufig für die Zerstörung von Insekten und Schadinsekten in landwirtschaftlichen Nutzflächen und Industrielagern eingesetzt.
They are widely used for the destruction of domestic insects and harmful insects in agricultural land and industrial warehouses.
ParaCrawl v7.1

Somit steht die Überdüngung von landwirtschaftlichen Nutzflächen in direktem Zusammenhang mit der Eutrophierung von Gewässern.
Hereby, the over dunging of agricultural land has a direct connection with the eutrophication of waters.
ParaCrawl v7.1

Man versteigerte einen Teil der Gebäude sowie der landwirtschaftlichen Nutzflächen an Privatleute zur Ansiedlung.
He began to auction monastery buildings and arable farmland to private citizens for colonization.
ParaCrawl v7.1

Dank der Verschiedenheit der landwirtschaftlichen Nutzflächen und des Klimas erzeugt Europa eine große Bandbreite an Produkten.
Given its diversity of agricultural land and climates, Europe produces a wide range of products.
ParaCrawl v7.1