Übersetzung für "Land" in Englisch

Ein Beispiel dafür ist mein eigenes Land, die Tschechische Republik.
An example of this is my own country, the Czech Republic.
Europarl v8

Ihr Land - Frankreich - hat der europäischen Völkergemeinschaft die erste Grundrechtecharta gebracht.
Your country, France, gave the European community of nations its first charter of fundamental rights.
Europarl v8

Die erste Erklärung der Menschenrechte kam aus Ihrem Land.
The first declaration of human rights came from your country.
Europarl v8

In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
Europarl v8

Die Welt erfährt von immer neuen Menschenrechtsverletzungen in diesem Land.
The world keeps hearing of more and more instances of human rights violations in that country.
Europarl v8

Deswegen ist Costa Rica ein großes Land auf dieser Erde.
That makes Costa Rica a big country in the world.
Europarl v8

Es ist auch ein untypisches islamisches Land und wurde Opfer zahlreicher unblutiger Staatsstreiche.
It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état.
Europarl v8

Das hat aber eine lange Tradition in dem Land.
However, this is a long-standing custom in the country.
Europarl v8

In meinem tiefgelegenen Land haben wir eine sehr spezielle Situation.
In my low-lying country, the situation is very specific.
Europarl v8

Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
This will not be possible if there is no unity within your own country.
Europarl v8

Dies destabilisiert unser Land zusätzlich zur Finanz- und Wirtschaftskrise.
This is destabilising our country, on top of the financial and economic crisis.
Europarl v8

Die Medien müssen legal handeln und ihre Erzeugnisse im Land vertreiben können.
The media must be free to operate within the law and publish their material in the country.
Europarl v8

Kein Land im gegenwärtigen Europa verleugnet die Rechte der Minderheiten.
No country in contemporary Europe denies the rights of minorities.
Europarl v8

Erstens: Die Türkei ist kein europäisches Land, sondern liegt in Kleinasien.
Firstly, Turkey is not a European country, but forms part of Asia Minor.
Europarl v8

Die Türkei ist kein europäisches Land, weder geografisch noch kulturell gesehen.
Turkey is not a European country, either geographically or culturally.
Europarl v8

Ich war mehrfach als Mitglied der Südasiendelegation in dem Land.
I have visited this country many times as a member of the South Asia delegation.
Europarl v8

Erstens kann Europa nicht jedes Land zum strategischen Partner erklären.
Firstly, Europe cannot declare every country a strategic partner.
Europarl v8

Das Land insgesamt steckt heute in den roten Zahlen.
The country as a whole is now in negative equity.
Europarl v8

Auch in diesem Land musste die Regierung auf Druck der Volksproteste zurücktreten.
In that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.
Europarl v8

Aber China ist ein riesiges Land mit beträchtlichen internen Herausforderungen und regionalen Unterschieden.
Yet China is a huge country with considerable internal challenges and differences between its regions.
Europarl v8

Der absolute Terror regierte das Land.
Absolute terror reigned in the country.
Europarl v8

Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Europarl v8

Dies würde dem Land ein erhebliches Druckmittel in die Hand geben.
This would give the country a significant means of applying pressure.
Europarl v8

Sobald das 27. Land den Vertrag ratifiziert hat, fahren wir fort.
Once the 27th country has ratified, we will move on.
Europarl v8

Der UN-Sicherheitsrat wurde am vergangenen Mittwoch über die Situation im Land unterrichtet.
The UN Security Council was briefed last Wednesday on the situation in the country.
Europarl v8