Übersetzung für "Lag in der luft" in Englisch

Drückende Schwüle lag in der Luft, das hatte etwas zu bedeuten.
There was a brooding oppressiveness in the air that seemed to bode something.
Books v1

Es lag etwas in der Luft.
Something was about to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Rumor of a riot was in the air.
Tatoeba v2021-03-10

Unheil lag in der Luft, noch bevor der Abend überhaupt begonnen hatte.
Even before the party started, I could smell disaster in the air.
OpenSubtitles v2018

Da lag viel Unausgesprochenes in der Luft.
It seemed like people had a lot of stuff they didn't want to say.
OpenSubtitles v2018

Dieses Knistern lag in der Luft.
It had the feeling of electricity in the air.
OpenSubtitles v2018

Etwas Neues lag in der Luft.
There was something new in the air.
OpenSubtitles v2018

Dein Geruch lag in der Luft.
I could taste it in the air.
OpenSubtitles v2018

Da lag Spannung in der Luft, hm-hm, doch sicher keine sexuelle.
Oh, there was tension, mm-hm but it wasn't sexual.
OpenSubtitles v2018

Der Frühling lag in der Luft und jeder wurde davon ergriffen.
Spring was in the air and everyone was getting caught up in it.
OpenSubtitles v2018

Und als ich Anslinger erwähnt habe, lag etwas in der Luft.
And when I mentioned Anslinger, something was up.
OpenSubtitles v2018

Es lag definitiv etwas in der Luft, als Sie Anslinger erwähnt haben.
Definitely something came up when you mentioned Anslinger.
OpenSubtitles v2018

Es waren 35 Grad im November, und irgendwas lag in der Luft.
It was 95 degrees in November, and there was a funk in the air.
OpenSubtitles v2018

Als ich in Zürich ankam, lag etwas Merkwürdiges in der Luft ...
When I arrived in Zurich, there was something strange in the air...
OpenSubtitles v2018

Als du geboren wurdest, da lag der Tod in der Luft.
When you were born, death was in the air
OpenSubtitles v2018

Ja, es lag Liebe in der Luft.
Yup, there was love in the air.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt lag Angst in der Luft.
But now there was fear in the air.
OpenSubtitles v2018

Ich spürte, es lag etwas in der Luft.
I felt there was something in the air.
OpenSubtitles v2018

Etwas lag in der Luft, ein gewisser Zauber.
There was something in the air, a certain magic.
OpenSubtitles v2018

Es lag Frieden in der Luft.
There was peace in the air
OpenSubtitles v2018

Der Gestank des Todes lag in der Luft.
The stink of death was in the air.
OpenSubtitles v2018

Und es lag immer Musik in der Luft.
And there's always music in the air.
OpenSubtitles v2018

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
The air was scented with spring flowers.
Tatoeba v2021-03-10

Und plötzlich lag die Liebe in der Luft.
Just like that, love was in the air.
OpenSubtitles v2018

Eine Stimmung von Erwartung und Aufbruch lag in der Luft.
There was a feeling of expectation and departure in the air.
OpenSubtitles v2018

Es lag Frühling in der Luft.
It was in the May of 1827.
ParaCrawl v7.1

Romantik lag in der Luft und Schönheit auf Erden.
There was therefore romance in the air and beauty on Earth.
ParaCrawl v7.1

Der Groove lag in der Luft!
The groove was in the air!
ParaCrawl v7.1

Solidarität lag in der Luft, besonders nachdem einige mit orangefarbenen Fahnen auftauchten.
The solidarity appeared in the air, especially after some protesters showed up with orange flags.
ParaCrawl v7.1