Übersetzung für "Lösen" in Englisch

China hat es verstanden, die Hongkong-Frage mit Pragmatismus zu lösen.
China was able to be pragmatic in resolving the issue of Hong Kong.
Europarl v8

Die institutionelle Krise wird sich lösen, aber wie lässt sich Identitätskrise überwinden?
The institutional crisis will be solved, but how can the identity crisis be solved?
Europarl v8

Kommissar Špidla kann diese Angelegenheit nicht selbst lösen.
Commissioner Špidla cannot resolve this matter by himself.
Europarl v8

Gleichzeitig könnten Millionen von Batterien das Problem der Speicherung erneuerbarer Energien lösen.
At the same time, millions of batteries could solve the storage problem for renewable energy.
Europarl v8

Die Welt steht vor einem Widerspruch, der nur schwierig zu lösen ist.
The world is faced with a contradiction that will be difficult to resolve.
Europarl v8

Wir müssen die komplexe Frage der Milchindustrie lösen.
We will need to resolve the complex dairy issue.
Europarl v8

Ein interessanter Spagat, wie das zu lösen sein wird.
It will be an interesting balancing act to see how this will be resolved.
Europarl v8

Sie nützen niemandem und lösen auch keine grundlegenden strukturellen Probleme.
They are of no benefit to anyone, nor do they resolve fundamental, structural problems.
Europarl v8

Daher ist Chancengleichheit auch problematisch und wir müssen dieses Problem lösen.
Therefore, equal opportunities are also problematic, and we must resolve this issue.
Europarl v8

Wir sollten ebenfalls versuchen, das Problem mit dem Rechnungsabschluss zu lösen.
We should also help to sort out the accounting clearance problem.
Europarl v8

Bitte tun Sie etwas, um zu versuchen, das Problem zu lösen.
Please now get on with trying to sort it out.
Europarl v8

Ein paar Verfahren wegen Wettbewerbsverzerrungen und Preisabsprachen lösen dieses Problem eben nicht.
A couple of procedures aimed at combating distortion of competition and price fixing will not be enough to resolve this problem.
Europarl v8

Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Europarl v8

Ich kann und werde diese Frage nicht lösen.
I would not, and cannot, resolve this debate.
Europarl v8

Ich glaube, dass noch Zeit ist, diese beiden Probleme zu lösen.
I believe that there is still time to resolve these two issues.
Europarl v8

Um diese Probleme zu lösen, brauchen wir gute Statistiken und hochwertige Daten.
To solve these things, we need good statistics, good data.
Europarl v8

Wir müssen dieses Problem wirklich lösen, Frau Kommissarin.
We really must settle this issue, Commissioner.
Europarl v8

Wir müssen dieses Problem unverzüglich lösen.
We need to resolve this issue immediately.
Europarl v8

Es gilt viele komplexe Probleme zu lösen.
The problems to be solved are numerous and complex.
Europarl v8

Sie hat vielen kinderlosen Paaren geholfen, ihr Problem zu lösen.
It has helped many childless families to overcome their problem.
Europarl v8

Wir haben aber auch Probleme, die wir zu lösen versuchen sollten.
But we have some problems which we should try to resolve.
Europarl v8

Dies wird die Probleme schlimmer machen, es wird sie nicht lösen.
This will exacerbate the problems rather than solving them.
Europarl v8

Gelebte Sozialpartnerschaft, meine ich, kann viele Probleme lösen.
I believe that active social partnership can solve many problems.
Europarl v8