Übersetzung für "Längere zeit in anspruch nehmen" in Englisch

Das Besteigen dieses Busses darf auch längere Zeit in Anspruch nehmen.
Boarding this kind of bus may well require more time.
Europarl v8

Aber das Ganze wird längere Zeit in Anspruch nehmen.
But it may take me away from here for some time.
OpenSubtitles v2018

Die Verhandlungen dürften erfahrungsgemäß längere Zeit in Anspruch nehmen.
The negotiations are likely to be fairly lengthy.
EUbookshop v2

Umsetzung dürfte jedoch noch längere Zeit in Anspruch nehmen.
Romania has not yet taken up the key elements of the acquis concerning the internal market, other than in the matter of industrial and intellectual property.
EUbookshop v2

Dies kann auch längere Zeit in Anspruch nehmen.
This too may take some time.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung kann dann eine etwas längere Zeit in Anspruch nehmen.
It may take some time to review the applications.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung aller Bewerbungen kann manchmal auch eine längere Zeit in Anspruch nehmen.
Sometimes, it can take a long time to consider all the applications.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsgemäß kann bei gewissen Bestimmungsländern die Beschaffung aller erforderlichen Unterlagen längere Zeit in Anspruch nehmen.
Experience has shown that in the case of certain destinations it may take longer to obtain all necessary documents.
DGT v2019

Nr. 2-369/205 antwortung der Anfrage längere Zeit in Anspruch nehmen wird.
A detailed reply should follow within no more than a month.
EUbookshop v2

Dies hat zur Folge, dass die Erzeugung eines Übersichtsbilds längere Zeit in Anspruch nehmen kann.
As a consequence, the production of an overview image may require a relatively long period of time.
EuroPat v2

Das Auslesen kann also durchaus längere Zeit in Anspruch nehmen als die Zeit zwischen zwei Triggersignalen.
Thus, the readout can by all means require a longer period of time than the time between two trigger signals.
EuroPat v2

Da die Formalitäten meistens längere Zeit in Anspruch nehmen, empfehlen wir eine rechtzeitige Anmeldung.
As the formalities usually take a long time to complete, we recommend early registration.
ParaCrawl v7.1

Ihre Reha wird längere Zeit in Anspruch nehmen, deshalb suchen wir für sie eine Pflegestelle.
His rehabilitation will be longer, so we are looking for temporary adoption.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: bitte beachten Sie, daß das Zuordnen etwas längere Zeit in Anspruch nehmen kann.
Please note: the more photos you select the longer it will take to sort them. Please be patient.
ParaCrawl v7.1

Alle Nutzer, die längere Zeit Dienstleistungen in Anspruch nehmen, sollten Donationpoints haben.
All users, which want to stay longer here, should get donationpoints.
ParaCrawl v7.1

Der Versand des Abholscheins kann in einigen Fällen auch längere Zeit in Anspruch nehmen.
In some cases it's possible that the sending of the pickup slip can take a bit longer.
ParaCrawl v7.1

Je nach Menge der importierenden Daten kann dies auch längere Zeit in Anspruch nehmen.
This may take some time, depending on the amount of import data.
ParaCrawl v7.1

Die Suche, entlang dem gesamten TV-Band, könnte längere Zeit in Anspruch nehmen.
If search in the whole frequency band, it
ParaCrawl v7.1

Dann erreichen wir, dass wir das nicht über eine eigene Verordnung machen müssen, was noch längere Zeit in Anspruch nehmen würde, sondern dass wir rasch zu konkreten Ergebnissen kommen, nämlich noch vor Ende dieses Jahres.
We will then not have to do it by means of a specific regulation, which would take up even more time, but would be able to achieve a quick and definite result by the end of this year.
Europarl v8

Der Ausschuss ist sich dessen bewusst, dass die Ausarbeitung eines solchen einheitlichen europäischen Vertragsrechts längere Zeit in Anspruch nehmen und umfangreiche Studien erforderlich machen wird.
The Committee realises that the creation of such a uniform European contract law will be a lengthy process and require further studies.
TildeMODEL v2018

Sie stellte abschließend fest, dass die Annahme zusätzlicher Maßnahmen längere Zeit in Anspruch nehmen werde, da dafür ein Kommissionsvorschlag und die Anhörung des Europäischen Parlaments erforderlich seien.
Finally, she concluded that any additional measures would take longer as a Commission proposal and consultation of the European Parliament would be required.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Euro muss die Kommunikationsstrategie der Tatsache Rechnung tragen, dass viele Menschen auch zwei Jahre nach der Bargeldumstellung noch immer in der alten Währung denken und die gedankliche Umstellung wahrscheinlich noch längere Zeit in Anspruch nehmen wird.
On the euro, the communication approach must bear in mind that, two years after the cash changeover, many people still think in their old legacy currencies and that thinking in euro is likely to take more time.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Verordnungen für den Kraftfahrzeugsektor sollen 1998 verabschiedet werden, ihre Umsetzung dürfte jedoch noch längere Zeit in Anspruch nehmen.
In the automobile sector, the relevant directives should be in place in 1998.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren ist eine Änderung der Abstimmungsverfahren in den Gremien erforderlich, was zwangsläufig längere Zeit in Anspruch nehmen wird.
The second is the change in the voting structures of the boards, which is bound to take more time to resolve.
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung der Vorschläge zu Fragen der Infrastruktur könnte hingegen längere Zeit in Anspruch nehmen, da sich das gesamte Marktgefüge im Fluss befindet und man erst noch Einigkeit über die geeignete Vorgehensweise erzielen muss.
Any proposals in the area of market infrastructure are likely to take longer given the fluidity of market structures and the need to build consensus on appropriate provisions and mechanisms for their implementation.
TildeMODEL v2018

Bei der tierischen Erzeugung wird diese Integration längere Zeit in Anspruch nehmen, da es hier noch notwendig ist, Sachinvestitionen vorzunehmen, die Betriebe umzustrukturieren und die Leitungsstrukturen zu ändern.
In the livestock sector such integration will take longer, in view of the capital investments, restructuring and the reorganisation of management still needed.
TildeMODEL v2018

Es herrschte weitgehend die Auffassung, daß die Konsensfindung bezüglich der Wahl des Sitzes längere Zeit in Anspruch nehmen würde.
Many had felt that achieving a unanimous decision on the choice of seat would be a long, drawn-out affair.
EUbookshop v2

Es war immer klar, dass die Beratung dieser überaus schwierigen, delikaten und heiklen politischen Fragen längere Zeit in Anspruch nehmen würde.
It was always going to take time to tease through what were very difficult, delicate and sensitive political matters.
Europarl v8