Übersetzung für "Kurze nacht" in Englisch

Nach dem Abendessen haben wir eine kurze Nacht zum Schlafen.
After dinner we have a short night of sleep.
ParaCrawl v7.1

Die kurze Nacht war wiederum angereichert mit biblischen Geschichten.
The short night was again enriched with biblical stories.
ParaCrawl v7.1

Timo und Sascha hatten eine kurze Nacht.
Timo and Sascha had a short night
CCAligned v1

Für die relativ kurze "Nacht-Übung" war der Preis von Rp.
The costs for the relatively short night sailing time was pretty heavy: Rp.
ParaCrawl v7.1

Nur der ferne Nachbar blieb bei uns die kurze Nacht hindurch.
Only the far neighbor remained with us through the short night.
ParaCrawl v7.1

Ärx, das war mal eine kurze Nacht.
Shit, that was a short night.
ParaCrawl v7.1

War es eine kurze Nacht?
Was it a hard night?
OpenSubtitles v2018

Kurze Nacht: Um fünf Uhr ruft der Muezzin zum Gebet, und das ziemlich laut.
The night is short: At five o'clock the muezzin calls.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Konzert gut ist, dann nehmen wir auch mal eine kurze Nacht in Kauf.
If the show is great, we accept a short night once in a while.
ParaCrawl v7.1

Es war eine kurze Nacht.
It was a short night.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnungen sind für kurze Aufenthalte (Zwei-Nacht mindestens Mitte der Woche, drei-night minimum Wochenenden) oder als möblierte Unternehmenseinheiten der Woche oder Monat.
The apartments are available for short-term stays (two-night minimum mid-week; three-night minimum weekends) or as furnished corporate units by the week or month.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine kurze Nacht: Um sechs Uhr morgens versammeln wir uns bereits vor dem Hotel Moseralm, zur letzten Sonnenaufgangswanderung der Sommersaison.
It's going to be a short night: at six o'clock in the morning we gather outside the Hotel Moseralm to set out for the last sunrise hike of this year's summer season.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir gepackt hatten und unser letztes Abendessen im Britannia Restaurant genossen hatten, legten wir uns für eine kurze Nacht hin (trotz der zusätzlichen Stunde!
After packing at night and enjoying our last dinner at the Britannia Restaurant, we went to bed for a short night (despite the extra hour we got!
ParaCrawl v7.1

Er sagte noch zu mir: "Dies war nur die kurze Version, heute Nacht folgt die lange.
He even said to me, "This is just a short one. The long one is for tonight."
ParaCrawl v7.1

Zu wenig Schlaf insgesamt oder auch schon eine einzelne, zu kurze Nacht kann tiefgreifende negative Auswirkungen auf Ihr Wohlbefinden haben.
Not getting enough shut eye or getting a poor night's sleep can have profoundly negative effects on your well-being.
ParaCrawl v7.1

Experimente wurden gemacht in denen das Landkärtchen künstlich konstant unter "langer Tag" und "kurze Nacht" Konditionen aufgezogen wurden.
Experiments have been made where map butterflies have been artificially reared in constant "long day" and "short day" conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir versprechen am nächsten Morgen zu folgen und legen uns für eine kurze Nacht bald darauf in die Kojen.
We promise to follow in the morning and go to bed for a short night.
ParaCrawl v7.1

Die kurze Nacht hatte in so manchem Gesicht das da zum Frühstück vor (und hinter) der Theke stand ihre Spuren hinterlassen.
A short night had left its marks in many faces in front of (and behind) the bar.
ParaCrawl v7.1

Ein frischer, ebenmäßiger Teint – und das den ganzen Tag lang, ganz gleich, ob es sommerlich heiß ist oder Minusgrade herrschen, ob es eine kurze Nacht war oder ob das Stresslevel im Büro gerade besonders hoch ist – so sollte ein perfektes Make-up sein.
Whether it is summery hot or freezing cold, whether after a short night's sleep or a stressful day at the office, perfect-make-up should provide a fresh, even complexion that lasts the whole day.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie einfache Tauchgänge vom Pier aus, kurze Tauchgänge bei Nacht und Fluoro-Tauch- oder Schnorchelgänge mit UV-Lampen, oder unternehmen Sie eine Bootsfahrt nach Elphinstone oder Salem Express.
Enjoy effortless access from the jetty, easy night dives, try fluoro diving or snorkelling with UV lamps or take an opportunity to join a boat trip to Elphinstone or Salem Express.
ParaCrawl v7.1

Die viel zu kurze Nacht bewahrt mich aber nicht davor um 5 Uhr morgens wiederum zum Yoga aufbrechen zu müssen.
The much too short night does not save me from getting up at 5 in the morning to practise yoga.
ParaCrawl v7.1

Um 17.30 Uhr wird die Kurze Nacht 2016 von der Kulturdezernentin der Stadt Wiesbaden Rose Lore Scholz und dem Organisator der Veranstaltung, Erhard Witzel, im Thalhaus Nerotal 18 eröffnet.
At 5:30 pm, the short night 2016 is opened by the culture commissioned of the City of Wiesbaden Rose Lore Scholz and the organizer of the event, Erhard Witzel, at Thalhaus Nerotal 18th.
ParaCrawl v7.1

Geben wir zu, daß wir auf Parties gewesen sind, auf denen für eine kurze Nacht lang eine Republik aus erfüllten Begierden errungen wurde.
Let us admit that we have attended parties where for one brief night a republic of gratified desires was attained.
ParaCrawl v7.1

Dann am 12. Februar, gewesen möglicherweise ANZEIGE 32 dort eine kurze Nacht und ein plötzlicher Sonnenaufgang im Osten.
Then on February 12, 32 AD there may have been a short night and sudden sunrise in the east.
ParaCrawl v7.1

Hättet ihr niemals eine Sonnenfinsternis gesehen, aber gesagt bekommen, daß sie stattfinden wird, könnte die Nachricht verschieden interpretiert werden, z.B. als der Tag, an dem die Sonne sich versteckt, wenn die Sonne und der Mond miteinander kämpfen, wenn die Nacht früh kommt, wenn es einen oder zwei kurze Tage gibt, oder eine sehr kurze Nacht - aber alle diese Aussagen würden sich auf dieselbe kommende Sonnenfinsternis beziehen.
If you had never experienced an eclipse of the Sun but had been advised that one would occur, the message may be interpreted as a day when the Sun would hide, when the Sun and Moon would do battle, when night would come early, when there would be a short day or two short days, or a very short night - but all these statements would be referring to the same pending eclipse.
ParaCrawl v7.1

Dann begeben wir uns in den Schiffsraum und strecken uns auf einer langen Bank für eine kurze Nacht aus.
Then we enter the mess room and stretch out on a long bench for a short night.
ParaCrawl v7.1