Übersetzung für "Krankhaft" in Englisch

Aber Millionen von Menschen können nicht alle krankhaft sein.
But millions of people can't all be pathological.
TED2020 v1

Ist er krankhaft ehrlich, lehnt er jedes Geschäft ab.
If you take a morbidly honest man, he'll refuse most deals.
OpenSubtitles v2018

Seine Zuneigung zu ihr ist absolut krankhaft.
I'm surprised that he's without her. His devotion to her is absolutely pathological.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei Kate in Behandlung, weil ich krankhaft schüchtern war.
I went to see Kate because I was morbidly shy.
OpenSubtitles v2018

Er stellt krankhaft seine Autorität offen zur Schau.
He pathologically flaunts authority.
OpenSubtitles v2018

Hörst du das Wort "krankhaft" ziemlich oft?
Do you hear the word "morbidly" a lot?
OpenSubtitles v2018

Liebe innerhalb eines Clusters ist krankhaft.
Love inside a cluster is pathological.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... sie war krankhaft fettleibig und roch nach Pommes von McDonald's.
I mean,uh,she was morbidly obese and smelled like McDonald's French fries.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater ist so davon besessen, daß es schon krankhaft ist.
My father is so obsessed that you could call it sick.
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Meinung war sie schlicht und einfach krankhaft.
I think it was actually sick.
EUbookshop v2

Auch die krankhaft überhöhte Produktion bestimmter Enzyme läßt sich somit erfassen.
The morbidly increased production of given enzymes can also be ascertained in that way.
EuroPat v2

Du bist krankhaft und du wirst dich niemals ändern.
You are pathological, and you will never change. Huh.
OpenSubtitles v2018

Diesen Kampf scheinst du irgendwie krankhaft zu brauchen.
This fight is some sick need of yours.
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es, dass nicht alle Juden krankhaft fettleibig sind?
How is it that all Jews aren't morbidly obese?
OpenSubtitles v2018

Jakunin: Ich bin ja schon fast krankhaft optimistisch (lacht).
VIY: Well, I am almost pathologically optimistic (laughs).
ParaCrawl v7.1