Übersetzung für "Kontext setzen" in Englisch

Ich möchte das in einen Kontext setzen.
And let me just put this in context.
TED2020 v1

Wir müssen das in einen Kontext setzen.
We need to put it in context, you know?
OpenSubtitles v2018

Jetzt, Lassen Sie uns an diesem Beispiel etwas Kontext setzen.
Now, let’s put some context to this example.
CCAligned v1

Wie Interim Manager in diesem Kontext neue Impulse setzen können.
How interim managers can give new impulses in this context.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen dann, es in einen anderen Kontext zu setzen.
We then try to put it into another context.
ParaCrawl v7.1

Berichte brauchen Kommentare, um Daten in den richtigen Kontext zu setzen.
Add commentary to your reports to give context to the data.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig Geschichte ist hilfreich, um die derzeitige Debatte in den richtigen Kontext zu setzen.
A bit of intellectual history is helpful in putting today’s debate in context.
News-Commentary v14

Sieben internationale Designer wurden eingeladen, ´Hallingdal 65´ in einen neuen Kontext zu setzen.
Seven international designers were invited to set ‘Hallingdal 65’ in a new context.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war ausschließlich, unsere Familiengeschichte in den jeweiligen historischen Kontext zu setzen.
We solely aim at putting our family history into an historic context.
ParaCrawl v7.1

Um eine Variable aus einem Kontext zu entfernen, setzen Sie sie auf NULL .
To remove a variable from a context, set it to NULL .
ParaCrawl v7.1

Eine der Hauptinterventionen des NLP ist es, Verhalten in einen neuen Kontext zu setzen.
One of the main NLP interventions is to put behaviour in new contexts.
ParaCrawl v7.1

Die mutige Entscheidung der Kommission Barroso, der Lissabon-Strategie neuen Schwung zu geben, neues Leben einzuhauchen und dabei auf Empfehlung der Arbeitsgruppe Kok in erster Linie auf Wachstum und Beschäftigung in einem ausgewogenen sozialen und ökologischen Kontext zu setzen, wissen wir zu schätzen.
We appreciate the fact that the Barroso Commission has taken the brave decision to revive and breathe new life into the Lisbon strategy and, on the recommendation of the Kok working party, has opted to give priority to growth and jobs in a balanced social and ecological context.
Europarl v8

Diese neue Online-Plattform hat es sich zur Aufgabe gemacht, authentische afrikanische Geschichten zu beleuchten und Nachrichten in ihren Kontext zu setzen.
This new online platform is committed to highlighting authentic African stories and putting the news into context.
GlobalVoices v2018q4

Wir wollen immer, dass alles sofort erledigt wird und haben nur wenig Zeit, die Information zu verifizieren, das Ganze in einen größeren Kontext zu setzen und das Thema gründlich zu recherchieren.
We always want everything done right away with little time to verify the information, provide context and dig deeper in the issue.
GlobalVoices v2018q4

Ich würde gerne diese überstürzte Reaktion in den Kontext setzen, was Sie gedacht hätten, wenn Sie Ihre Tochter beim Sudokuspielen vorgefunden hätten, oder Ihren Sohn dabei, Shakespeare zu lesen.
I'd like you to put this kind of knee-jerk reaction in the context of what you would have thought if you had found your girl playing sudoku or your boy reading Shakespeare. Right?
TED2013 v1.1

Um dies in einen Kontext zu setzen: das US-Landwirtschaftsministerium schätzt die Kosten für die Erziehung eines bürgerlichen US-Kindes bis zum Alter von 17 Jahren auf 233.610 US-Dollar.
To put this in context, the US Department of Agriculture estimates the cost of raising a middle-class US child to the age of 17 to be $233,610.
News-Commentary v14

Um diesen Brauch in Kontext zu setzen, muss man wissen, dass es sehr schwer ist traditionelle weibliche Kleidung zu finden, die nicht rot ist.
To put this custom in context, it isn't easy to find traditional female clothing that isn't red.
GlobalVoices v2018q4

Die Marshall Center Reihe „Security Insights Papers” umfasst kurze Artikel, die wichtige aktuelle Fragen der Verteidigung und Sicherheit identifizieren, erklären und in einen Kontext setzen.
The Marshall Center Security Insights series provides short articles that identify, explain, and put into context significant current defense and security issues.
Wikipedia v1.0

Ich versuche, sie in den richtigen Kontext zu setzen und herauszufinden, über welche wir uns wirklich Gedanken machen müssen und wann wir auf sie reagieren sollten.
I try to put them in perspective and figure out which ones really should concern us, and when we should act on them.
News-Commentary v14

In der Astronomie und Kosmologie versuchen wir, weiter als über Darwins einfache Anfänge in der Zeit zurückzugehen, um unsere Erde in einen kosmischen Kontext zu setzen.
And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context.
TED2013 v1.1

Verzeihung, dass ich euch schockiert habe, aber lasst mich das für euch in einen Kontext setzen.
Forgive me for shocking you. But let me give you some context here.
OpenSubtitles v2018

Obwohl wir uns hier in erster Linie auf den Aspekt der Be reitstellung neuer Arbeitsplätzen konzentrieren wollen, werden wir doch hin und wieder ihre Leistungsfähigkeit auf den beiden anderen genannten Gebieten zu untersuchen haben, um unser Hauptthema in den richtigen Kontext zu setzen.
Clearly the three performance criteria - capital attraction, enterprise formation, and job generation are all interdependent and though our primary focus of interest is job creation, some references to performance in the other areas will be necessary to place job generation in context.
EUbookshop v2