Übersetzung für "Konstruktiver austausch" in Englisch

Es sei ein konstruktiver Austausch gewesen, so Martin Schindehüttes Bilanz der Tagung.
It had been a constructive interchange according to Martin Schindehütte's evaluation of the meeting.
ParaCrawl v7.1

Es fand ein konstruktiver Austausch über das von China angekündigte wirtschaftliche Reformprogramm statt, insbesondere über jene Reformen, die dem Markt eine zentralere Rolle zuweisen sollen, etwa die Reform der staatseigenen Unternehmen.
A positive exchange took place about China's announced economic reform programme, particularly those reforms aimed at giving the market a more decisive role through, for example, the reform of State Owned Enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und insbesondere das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied, Margrethe Vestager, setzen sich nachdrücklich dafür ein, dass mit Instanzen in aller Welt und mit anderen Organen der EU ein offener und konstruktiver Austausch in Wettbewerbsfragen geführt wird.
The Commission, and in particular the Commissioner for Competition, Margrethe Vestager, is fully committed to an open and constructive exchange on competition issues globally and with other EU institutions.
TildeMODEL v2018

Das Symposium dient somit dem Wissenstransfer und soll Brücken schlagen zwischen Jung und Alt, so dass ein konstruktiver Austausch stattfinden und Erfahrung weitergegeben werden kann.
The symposium serves to transfer knowledge: the aim is to forge links between young and old alike, so that a constructive exchange can take place and experience can be passed on.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Gipfels ist ein konstruktiver Austausch zwischen den europäischen Sozialpartnern, der Europäischen Kommission, den Staats- und Regierungschefs der EU-Länder und den Arbeits- und Sozialministern des Mitgliedstaats, der aktuell den EU-Ratsvorsitz innehat, sowie der beiden folgenden Vorsitzländer.
The aim of the Summit is to have a constructive dialogue between the European social partners, the European Commission, the Heads of State or Government of the EU countries, and the Ministers for Labour and Social Affairs of the Member States currently holding the EU Presidency as well as the two following Presidencies.
ParaCrawl v7.1

Mit Gastsprechern der NATO, der Leiterin des IMS Gender Advisor's Office sowie der zukünftigen Vorsitzenden des Genderausschusses wurde ein konstruktiver Austausch zu geschlechterbezogenen Themen im Militär geführt.
Including our guest speakers, the head of the IMS Gender Advisor's Office, as well as the future madam chair of NATO 's Committee on Gender Perspectives, a constructive exchange on gender-related topics was held.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind für die Zwecke des Projekts Expertennetzwerke vorgesehen zwischen Universitäten und Fortbildungszentren, mit Hilfe derer ein konstruktiver Austausch von Erfahrungen und Ideen zur Optimierung einer gesamteuropäischen Entwicklungsarbeit gewährleistet werden kann.
In addition, expert networks will be established between universities and in-service teacher education centres for the specific purpose under study to assure a constructive exchange of ideas and experiences as a basis for an optimised pan-European development.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Workshops ist ein konstruktiver Austausch über Ansätze zu entwicklungspolitischen Genderstrategien und praxisbezogene Instrumente für die Förderung von Gleichberechtigung und Frauenrechten.
The aim of the workshop is a constructive exchange about approaches to development cooperation strategies regarding gender questions and of practice-oriented instruments for the promotion of equal opportunities and women's rights.
ParaCrawl v7.1

Die lebenslange Freundschaft mit Joan Miró und ihr konstruktiver künstlerischer Austausch spiegelten sich im Schaffen beider Künstler.
His lifelong friendship with Joan Miró and their constructive artistic exchange was reflected in the works of both artists.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen sehr konstruktiven Austausch gehabt.
We had highly constructive exchanges.
Europarl v8

Mitglieder erhalten in diesem Arbeitskreis entscheidenden Support durch den konstruktiven Austausch.
Members of this work group receive critical support through the constructive exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf einen konstruktiven Austausch mit unseren Gästen.
We look forward to a constructive exchange with our guests.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf einen konstruktiven Austausch.
We are looking forward to a constructive discussion.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns stets um Verbesserung und befürworten einen kritischen und konstruktiven Austausch.
We are driven by a desire for continuous improvement and favour critical and constructive exchanges.
CCAligned v1

Wir danken allen für den offenen und konstruktiven Austausch!
Thank you to everybody for this open and positive exchange!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf anregende Dialoge und einen konstruktiven Austausch mit Euch,
We look forward to stimulating dialogues and a constructive exchange with you,
CCAligned v1

Wir freuen uns auf einen offenen und konstruktiven Austausch mit Ihnen.
We look forward to open and constructive dialogue with you.
ParaCrawl v7.1

Der konstruktive Austausch hat Früchte getragen.
This constructive exchange has been fruitful.
ParaCrawl v7.1

Um Situationen, in denen der konstruktive Austausch im Mittelpunkt steht.
It's about situations focussing on constructive exchange.
ParaCrawl v7.1

Richtig ist, dass es guten und sehr konstruktiven Austausch gegeben hat.
What is correct is that a positive and very constructive exchange took place.
ParaCrawl v7.1

Nach einem konstruktiven Austausch zwischen europäischen Rechtsvertretern und der Kommission wurden 1999 Verhaltensleitlinien erarbeitet.
Following a constructive dialogue between the European legal community and Commission representatives, best practice guidelines were developed in 1999.
TildeMODEL v2018

Das EU-Russia Strategy Project regt einen konstruktiven informellen Austausch zwischen hochrangigen Experten und Entscheidungsträgern an.
The EU-Russia Strategy Project initiates a constructive informal exchange between senior experts and policymakers.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA erarbeitete die Bedingungen für eine Teilnahme an der Pilotphase im konstruktiven Austausch mit Branchenvertretern.
FINMA drafted the conditions for participation in the pilot phase on the basis of constructive dialogue with industry representatives.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Russia Strategy Project regt einen solchen konstruktiven informellen Austausch zwischen hochrangigen Experten und Entscheidungsträgern an.
The EU-Russia Strategy Project initiates such a constructive informal exchange between senior experts and policymakers.
ParaCrawl v7.1

Ein solches transparentes Teilen von Informationen und der konstruktive Austausch hat direkten Einfluss auf die Unternehmenskultur.
Sharing information in such a transparent way and engaging in constructive dialogue has a direct impact on a company's culture.
ParaCrawl v7.1

Das geht nur im aktiven und konstruktiven Austausch miteinander und dem Ausprobieren neuer Ideen.
This can only be achieved through active and constructive discussion and by trying out new ideas.
ParaCrawl v7.1

Wir sind an einem freundschaftlichen und konstruktiven Austausch über alle bilateralen und internationalen Menschenrechtsfragen interessiert.
We are keen to have an amicable and constructive exchange of views on all bilateral and international human rights issues.
ParaCrawl v7.1

Er wird dem Parlament bei der nächsten Plenarsitzung über das Ergebnis des Europäischen Rats berichten, und ich freue mich bei dieser Gelegenheit auf einen konstruktiven Austausch.
He will report to Parliament, at the next plenary session, on the outcome of the European Council, and I look forward to a constructive exchange of views on that occasion.
Europarl v8

Die Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen, um dem Berichterstatter, Bart Staes, für eine großartige Arbeit an einem so komplexen Vorschlag, seine Geduld und den sehr konstruktiven Austausch, den er mit der Kommission führte, zu danken.
The Commission would like to take this opportunity to thank the rapporteur, Bart Staes, for doing a great job on such a complex proposal, for his patience and for the very constructive exchanges he has had with the Commission.
Europarl v8

Die Stärke unserer strategischen Partnerschaft ermöglicht zudem einen konstruktiven und offenen Austausch von Ansichten zu Themen, bei denen Europa und China verschiedene Standpunkte einnehmen.
The strength of our strategic partnership also allows for constructive and open exchange of views on issues where Europe and China diverge.
Europarl v8

Wenn wir diese Klausel wirksam umsetzen wollen, müssen wir die notwendigen Foren für einen offenen und konstruktiven Austausch über die Menschenrechte schaffen.
If we want to implement this clause effectively, we must create the forums needed for a frank and constructive exchange of views on human rights.
Europarl v8

In der Frage der Kernenergie bin ich sehr zufrieden mit dem offenen und konstruktiven Austausch von Standpunkten, den die Vorlage des Grünbuchs ermöglicht hat.
With regard to nuclear energy, I am very satisfied with the frank and constructive exchange of views which the presentation of the Green Paper has made possible.
Europarl v8