Übersetzung für "Konstruktive aufbau" in Englisch

Dieser konstruktive Aufbau ist einfacher, da eine Umlenkrolle und eine Kette entfällt.
This construction is simpler since it omits a chain and roller.
EuroPat v2

Der übrige konstruktive Aufbau der Verteilerkraftstoffeinspritzpumpe entspricht der in Fig.
The remaining structural design of the distributor fuel injection pump corresponds to that in FIG.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist der konstruktive Aufbau wegen der erforderlichen Zahl der Gelenke sehr aufwendig.
Moreover, the design is very complex due to the number of articulations required.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des einpoligen Schutzschalters wird für verschiedene Phasenanzahlen nicht verändert.
The structural configuration of a single-pole circuit breaker does not change for different numbers of phases.
EuroPat v2

Dieser konstruktive Aufbau eines Granulators ist für sich bekannt.
This construction of a granulator is well-known.
EuroPat v2

Als vorteilhaft erweist sich der einfache konstruktive Aufbau.
The simple constructive design proves to be advantageous.
EuroPat v2

Im folgenden wird der konstruktive Aufbau der Sensoreinheit 2 näher erläutert.
In the following, the structural design of sensor unit 2 is explained in greater detail.
EuroPat v2

Nachteilig an dieser Ausführungsform ist deren Gewicht und der aufwendige konstruktive Aufbau.
This bumper assembly suffers shortcomings as a result of its weight and complex construction.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des Nebenschlußweges 14 ist in den Fig.
The structural design of the partial-flow path 14 is shown in FIGS.
EuroPat v2

Dadurch wird der konstruktive Aufbau und die Handhabung der Vorrichtung vereinfacht.
The design and the handling of the device are simplified as a result.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau der Wärmeetagen 45 unterscheidet sich von den Kühletagen 6 nicht.
The design of heating stages 45 does not differ from that of cooling stages 6.
EuroPat v2

Im folgenden wird nun der konstruktive Aufbau der Einrichtung näher erläutert.
The constructional design of the apparatus will now be explained in greater detail.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau der Bohrkrone 14 geht aus Fig.
The structure of drill bit 14 is evident from FIG.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau dieser Vorrichtung ermöglicht nur eine eingeschränkte Wärmerückgewinnung.
The structural set-up of this apparatus allows only restricted heat recovery.
EuroPat v2

Durch beide Maßnahmen kann der konstruktive Aufbau der erfindungsgemäßen Geschirrspülmaschine einfach gehalten werden.
Both measures will enable the inventive dishwasher's structural design to be kept simple.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau dieses Spenders ist relativ aufwendig.
The design structure of this dispenser is relatively complex.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des IR-Messgeräts ist somit vereinfacht.
Therefore, the design configuration of the IR measuring instrument is simple.
EuroPat v2

Insgesamt ist der konstruktive Aufbau auch dieses Separatorantriebs aber immer noch relativ aufwendig.
Overall, the constructional design of this separator drive also is still relatively costly, however.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des Referenzinterferometers unterscheidet sich jedoch von dem des Messinterferometers.
The design construction of the reference interferometer differs from that of the measuring interferometer, however.
EuroPat v2

Unabhängig hiervon ist auch der grundsätzliche konstruktive Aufbau des Presswerkzeuges von Bedeutung.
Independently hereof the essential constructional design of the pressing tool is also of importance.
EuroPat v2

Hierdurch wird der konstruktive Aufbau der Anordnung weiter vereinfacht.
That further simplifies the structural configuration of the arrangement.
EuroPat v2

Der einfache konstruktive Aufbau ermöglicht eine rationelle Fertigung und eine kostengünstige Montage.
Its simple construction permits efficient production and cost-efficient assembly.
EuroPat v2

Damit kann auch der konstruktive Aufbau der erfindungsgemäßen Verstellvorrichtung einfach gehalten werden.
As a result, the structural configuration of the adjusting apparatus can be kept simple:
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau des Lagers 8 ist in den Fig.
The construction of the mount 8 is explained in more detail in FIGS.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau und die Steuerung werden wesentlich vereinfacht.
The structural design and the control system are substantially simplified.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau sowie die Steuerung werden daher wesentlich vereinfacht.
The structural design and the control system are therefore substantially simplified.
EuroPat v2

Der konstruktive Aufbau der erfindungsgemäßen Kontaktvorrichtung ist sehr einfach.
The constructional design of the contact device according to the invention is very simple.
EuroPat v2