Übersetzung für "Konstruktive aufbau" in Englisch
Dieser
konstruktive
Aufbau
ist
einfacher,
da
eine
Umlenkrolle
und
eine
Kette
entfällt.
This
construction
is
simpler
since
it
omits
a
chain
and
roller.
EuroPat v2
Der
übrige
konstruktive
Aufbau
der
Verteilerkraftstoffeinspritzpumpe
entspricht
der
in
Fig.
The
remaining
structural
design
of
the
distributor
fuel
injection
pump
corresponds
to
that
in
FIG.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
der
konstruktive
Aufbau
wegen
der
erforderlichen
Zahl
der
Gelenke
sehr
aufwendig.
Moreover,
the
design
is
very
complex
due
to
the
number
of
articulations
required.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
des
einpoligen
Schutzschalters
wird
für
verschiedene
Phasenanzahlen
nicht
verändert.
The
structural
configuration
of
a
single-pole
circuit
breaker
does
not
change
for
different
numbers
of
phases.
EuroPat v2
Dieser
konstruktive
Aufbau
eines
Granulators
ist
für
sich
bekannt.
This
construction
of
a
granulator
is
well-known.
EuroPat v2
Als
vorteilhaft
erweist
sich
der
einfache
konstruktive
Aufbau.
The
simple
constructive
design
proves
to
be
advantageous.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
der
konstruktive
Aufbau
der
Sensoreinheit
2
näher
erläutert.
In
the
following,
the
structural
design
of
sensor
unit
2
is
explained
in
greater
detail.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dieser
Ausführungsform
ist
deren
Gewicht
und
der
aufwendige
konstruktive
Aufbau.
This
bumper
assembly
suffers
shortcomings
as
a
result
of
its
weight
and
complex
construction.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
des
Nebenschlußweges
14
ist
in
den
Fig.
The
structural
design
of
the
partial-flow
path
14
is
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
konstruktive
Aufbau
und
die
Handhabung
der
Vorrichtung
vereinfacht.
The
design
and
the
handling
of
the
device
are
simplified
as
a
result.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
der
Wärmeetagen
45
unterscheidet
sich
von
den
Kühletagen
6
nicht.
The
design
of
heating
stages
45
does
not
differ
from
that
of
cooling
stages
6.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
nun
der
konstruktive
Aufbau
der
Einrichtung
näher
erläutert.
The
constructional
design
of
the
apparatus
will
now
be
explained
in
greater
detail.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
der
Bohrkrone
14
geht
aus
Fig.
The
structure
of
drill
bit
14
is
evident
from
FIG.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
dieser
Vorrichtung
ermöglicht
nur
eine
eingeschränkte
Wärmerückgewinnung.
The
structural
set-up
of
this
apparatus
allows
only
restricted
heat
recovery.
EuroPat v2
Durch
beide
Maßnahmen
kann
der
konstruktive
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Geschirrspülmaschine
einfach
gehalten
werden.
Both
measures
will
enable
the
inventive
dishwasher's
structural
design
to
be
kept
simple.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
dieses
Spenders
ist
relativ
aufwendig.
The
design
structure
of
this
dispenser
is
relatively
complex.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
des
IR-Messgeräts
ist
somit
vereinfacht.
Therefore,
the
design
configuration
of
the
IR
measuring
instrument
is
simple.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
der
konstruktive
Aufbau
auch
dieses
Separatorantriebs
aber
immer
noch
relativ
aufwendig.
Overall,
the
constructional
design
of
this
separator
drive
also
is
still
relatively
costly,
however.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
des
Referenzinterferometers
unterscheidet
sich
jedoch
von
dem
des
Messinterferometers.
The
design
construction
of
the
reference
interferometer
differs
from
that
of
the
measuring
interferometer,
however.
EuroPat v2
Unabhängig
hiervon
ist
auch
der
grundsätzliche
konstruktive
Aufbau
des
Presswerkzeuges
von
Bedeutung.
Independently
hereof
the
essential
constructional
design
of
the
pressing
tool
is
also
of
importance.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
konstruktive
Aufbau
der
Anordnung
weiter
vereinfacht.
That
further
simplifies
the
structural
configuration
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Der
einfache
konstruktive
Aufbau
ermöglicht
eine
rationelle
Fertigung
und
eine
kostengünstige
Montage.
Its
simple
construction
permits
efficient
production
and
cost-efficient
assembly.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
der
konstruktive
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Verstellvorrichtung
einfach
gehalten
werden.
As
a
result,
the
structural
configuration
of
the
adjusting
apparatus
can
be
kept
simple:
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
des
Lagers
8
ist
in
den
Fig.
The
construction
of
the
mount
8
is
explained
in
more
detail
in
FIGS.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
und
die
Steuerung
werden
wesentlich
vereinfacht.
The
structural
design
and
the
control
system
are
substantially
simplified.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
sowie
die
Steuerung
werden
daher
wesentlich
vereinfacht.
The
structural
design
and
the
control
system
are
therefore
substantially
simplified.
EuroPat v2
Der
konstruktive
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Kontaktvorrichtung
ist
sehr
einfach.
The
constructional
design
of
the
contact
device
according
to
the
invention
is
very
simple.
EuroPat v2