Übersetzung für "Konsequent" in Englisch
Dieses
Parlament
hat
uns
in
all
diesen
Bereich
konsequent
unterstützt.
In
all
these
areas
this
Parliament
has
given
us
its
consistent
support.
Europarl v8
Die
Konservativen
Großbritanniens
sind
konsequent
geblieben.
The
UK
Conservatives
have
been
consistent.
Europarl v8
Wir
müssen
konsequent
sein
und
hinter
dieser
Strategie
stehen.
We
need
to
be
consistent
and
stand
behind
this
policy
of
ours.
Europarl v8
Dort,
wo
sie
dabei
konsequent
ist,
unterstützen
wir
sie.
Where
it
is
consistent,
we
support
it.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
muß
die
internationale
Gemeinschaft
konsequent
bleiben.
On
this
point,
too,
the
international
community
must
remain
consistent.
Europarl v8
Die
von
uns
vorgeschlagenen
Lösungen
müssen
durchdacht,
klar
und
konsequent
sein.
The
solutions
which
we
propose
must
therefore
be
well
thought
out,
clear
and
consistent.
Europarl v8
Das
ist
konsequent
und
eine
vernünftige
Lösung.
That
is
consistent
and
it
is
a
sensible
solution.
Europarl v8
Wir
müssen
das
hier
konsequent
umsetzen.
There
is
a
principle
involved
here,
and
we
must
apply
it
consistently.
Europarl v8
Diesen
Befürchtungen
müssen
wir
entschieden
und
konsequent
entgegentreten.
We
must
work
resolutely
and
systematically
to
allay
those
fears.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
lassen
Sie
uns
konsequent
sein.
Ladies
and
gentlemen,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Europäische
Politik
muss
sich
konsequent
an
den
Interessen
der
Menschen
orientieren.
European
policy
must
focus
consistently
on
the
interests
of
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Gut,
Sie
haben
Ihren
Weg
eingeschlagen
und
konsequent
weiterverfolgt.
OK,
you
have
chosen
your
path
and
followed
it
consistently.
Europarl v8
Dann
lassen
Sie
uns
bitte
konsequent
sein.
Let
us
therefore
be
consistent.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
wenigstens
konsequent
sein.
If
nothing
else,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nun
bei
der
Inangriffnahme
dieser
Arbeit
konsequent
sein.
Let
us
now
be
consistent
in
getting
down
to
this
work.
Europarl v8
Zudem
sind
FRONTEX
und
Rücknahmeabkommen
auszubauen
und
Illegale
konsequent
abzuschieben.
Moreover,
Frontex
and
readmission
agreements
must
be
developed
further
and
illegal
immigrants
must
consistently
be
deported.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
diese
Entscheidung
pochen
und
konsequent
sein.
We
must
insist
on
that
approach
and
be
consistent.
Europarl v8
Wir
sollten
beispielsweise
unsere
Verantwortung
für
den
Flaggenstaat
voll
und
konsequent
ausüben.
For
instance
we
should
exert
fully
and
consistently
our
flagstate
responsibility.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Mitgliedstaaten
dem
auch
so
konsequent
folgen
wollen.
I
hope
the
Member
States
also
decide
to
follow
that
line
consistently.
Europarl v8
Für
neue
Gesetze
ist
konsequent
eine
Folgenabschätzung
durchzuführen.
Impact
assessments
are
to
be
carried
out
systematically
in
the
case
of
new
laws.
Europarl v8
Ihr
Sturz
ist
eine
soziale
Notwendigkeit,
auf
die
wir
konsequent
hinarbeiten.
Their
overthrow
is
a
social
need
and
we
shall
serve
it
consistently.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
deshalb
konsequent
sein.
Therefore,
let
us
be
consistent.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
plant,
ihre
Klimapolitik
konsequent
umzusetzen.
The
European
Union
is
planning
climate
policy
consistently.
Europarl v8